No Proxecto Trasno continuamos coas xuntanzas que chamamos as «Trasnadas». Nestes xuntas dedicámonos a pechar debates sobre terminoloxía en tradución de software libre, debater novos eidos de traballo, pero especialmente, recibir a os que queirades comezar a traducir software libre ao galego. Onde é? A oitava trasnada, a Trasnada 14.o será este vindeiro día 22 de novembro no …
Ler máis

15251063890_60d23ae820_m

Todas as fotos de dous intensos días de intercambio

«Proxecto Trasno» (http://www.trasno.net/), the Galician Free Software Translators Group, announces the upcoming Iberian Minorized Languages Translators Meeting to be held on 4th and 5th of October 2014 (Saturday and Sunday) at Santiago de Compostela (Spain), which will be assisting the following minorized languages translators groups from the Iberian peninsula: Proxecto Trasno, SoftAstur, Librezale, SoftAragonés and …
Ler máis

Desde «Proxecto Trasno» (http://www.trasno.net/), o equipo de tradutores ao galego de software libre, queremos anunciar que os vindeiros 4 e 5 de Outubro (sábado e domingo) en Santiago de Compostela celebraremos un encontro no que participaremos os grupos de tradutores de linguas minorizadas da península ibérica: Proxecto Trasno, SoftAstur, Librezale, SoftAragonés e SoftCatalá. Entre os …
Ler máis

Levabamos xa un bo tempo pensando en solucionar un problema que se nos presentaba cada vez que queriamos facer un obradoiro de tradución de software. Normalmente nos espazos dispoñíbeis tiñamos que instalar todo o software preciso e isto adoitaba xerar dúbidas nos administradores dos equipos. Para solucionar este problema, pensabamos en dispor dunha ISO que …
Ler máis

[gl] Desde «Proxecto Trasno» (http://www.trasno.net/), o equipo de tradutores ao galego de software libre, queremos anunciar que: Os vindeiros 4 e 5 de Outubro (sábado e domingo) celebraremos un encontro no que participaremos os grupos de tradutores de linguas minorizadas da península ibérica. Invitamos a participar e colaborar connosco a todas as persoas interesadas. [en] …
Ler máis

Novo xestor de contidos

Maio 29th, 2014 | Por damufo en Sen categorizar - (Comentarios desactivados)

Este é o antigo blogue, trasladeime a http://www.damufo.com/mb/ vémonos alí!
Ler máis

Borrar .xsession-errors

Xaneiro 19th, 2014 | Por damufo en Sen categorizar - (Comentarios desactivados)

Fonte: http://blog.dhampir.no/content/moving-or-removing-xsession-errors Hai uns días instalei debian desde unha versión viva con gnome. O caso é que teño problemas co ficheiro xsession-errors do meu usuario, este medra sen parar. Para evitar que dito ficheiro modifiquei esta liña do  seguinte ficheiro … Seguir lendo
Ler máis

Merla merliña

Xaneiro 14th, 2014 | Por damufo en cantigas | galego | un pouco de todo - (Comentarios desactivados)

Aquí deixo a letra desta fermosa cantiga de Xosé Luis Rivas Cruz (Mini) e un comentario sobre “neal” que segundo o dicionario de Eligio Rivas Quintas (1978), significa “niño de galiña”, neste caso enténdese que de Merla. Melra, melriña, doce … Seguir lendo
Ler máis

O observatorio europeo de código aberto (Osor.eu) vén de felicitar ao Proxecto Trasno pola recente publicación da última versión do corrector ortográfico Hunspell para o galego que recibiu o código 13.10 «Padre Sobreira».