~~NOTOC~~ ====== Recursos para os tradutores ====== Como parte da infraestrutura común entre os proxectos de tradución de Trasno, hai un conxunto de recursos dispoñíbeis para os tradutores: ===== Recursos principais ===== * [[trasno:lista|Lista de correo]] * [[trasno:glosario|Glosario]] de termos informáticos * [[trasno:estilo|Guía de estilo]] para a tradución en xeral * [[trasno:recursosnaweb|Lista de recursos na web]] de utilidade para resolver dúbidas léxicas ===== Mellora da calidade ===== * Ferramentas para a [[trasno:revisions|revisión]] das traducións * [[trasno:normativizador|Normativizador]] de traducións * [[trasno:transliterador|Transliterador]] de portugués para galego * Lista de [[trasno:erros|erros de escritura]] pendentes de corrixir ===== Formación ===== * [[trasno:docu|Guía]] para traducir documentación * [[trasno:guia|Guía]] para traducir programas * [[kde:kbabel|Guía]] rápida de configuración de KBabel (KDE maiormente) * [[trasno:clave_ssh|Xeración]] dunha clave SSH * {{documentacion:traducion_de_software_libre_-_unha_introducion.pdf|Tradución de software libre - Unha introdución}}, presentación en PDF. ([[http://torrents.thepiratebay.org/4928497/Traduci____n_de_software_libre_-_Unha_introduci____n.4928497.TPB.torrent|.torrent]]) * [[https://forxa.mancomun.org/frs/?group_id=207|Manual de localización]] de Mancomún, versión 0.9c. ([[http://torrents.thepiratebay.org/4877898/Manual_de_localizaci____n_0.9c_[galego].4877898.TPB.torrent|.torrent]]) ===== Glosarios específicos e memorias de tradución ===== * [[trasno:lista_paises|Lista de nomes de países e rexións]] * [[trasno:lista_cidades|Listaxe de nomes de cidades]] * [[trasno:lista_constelacions|Listaxe de constelacións]] * [[trasno:lista_obxectos_celestes|Listaxe de obxectos celestes]] * [[trasno:memorias|Memorias]] da tradución de Gnome