# Red Hat, Inc. Message Catalog # Copyright (C) 1995-2001 Red Hat, Inc. # # SKIP: XFree86-Servers # SKIP: XFree86-TGA # SKIP: XFree86-Sun # SKIP: XFree86-SunMono # SKIP: XFree86-Sun24 # SKIP: netscape # SKIP: krb5 msgid "" msgstr "Project-Id-Version: 7.2beta\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-27 12:40 +0500\n" "Last-Translator: Trond Eivind Glomsrød \n" "Language-Team: English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # ======================================================== # 4Suite-0.10.0-2.i386.rpm:1005 4Suite-0.10.0-2.src.rpm:1005 msgid "The 4Suite package contains XML-related tools and libraries for\n" "Python, including 4DOM, 4XSLT, 4XPath, 4RDF, and 4XPointer. 4DOM is an\n" "implementation of the World Wide Web Consortium's (W3C) standard DOM\n" "API for HTML and XML content manipulation. 4DOM provides full\n" "distributed-object support based on the IDL used in the formal DOM\n" "specification. 4XSLT is an XSLT processor, which can be used to render\n" "XML documents as customized and stylized HTML for current Web\n" "browsers. 4XSLT also provides a powerful programming API for\n" "applications to use for low-level, customized transformations of XML\n" "documents. 4XPath is a library implementating the W3C's XPath language\n" "for indicating and selecting portions of an XML document. 4RDF is a\n" "toolkit and library for RDF processing. 4XPointer is a toolkit for\n" "processing fragment identifiers for URI references which locate\n" "resources of Internet media type text/xml." msgstr "" # 4Suite-0.10.0-2.i386.rpm:1016 4Suite-0.10.0-2.src.rpm:1016 #: Canna-3.5b2-29.src.rpm:1016 Canna-devel-3.5b2-29.i386.rpm:1016 #: Distutils-1.0.1-3.noarch.rpm:1016 Distutils-1.0.1-3.src.rpm:1016 #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1016 FreeWnn-devel-1.11-6.i386.rpm:1016 #: GConf-1.0.1-4.src.rpm:1016 GConf-devel-1.0.1-4.i386.rpm:1016 #: Guppi-0.35.5-2.src.rpm:1016 Guppi-devel-0.35.5-2.i386.rpm:1016 #: ImageMagick-c++-devel-5.3.7-1.i386.rpm:1016 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1016 #: ImageMagick-devel-5.3.7-1.i386.rpm:1016 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1016 #: Mesa-3.4-2.src.rpm:1016 Mesa-devel-3.4-2.i386.rpm:1016 #: MySQL-python-0.9.0-1.i386.rpm:1016 MySQL-python-0.9.0-1.src.rpm:1016 #: ORBit-0.5.5-1.src.rpm:1016 ORBit-devel-0.5.5-1.i386.rpm:1016 #: PyXML-0.6.5-2.i386.rpm:1016 PyXML-0.6.5-2.src.rpm:1016 #: SDL-1.1.6-1.src.rpm:1016 SDL-devel-1.1.6-1.i386.rpm:1016 #: SDL_image-1.0.10-1.src.rpm:1016 SDL_image-devel-1.0.10-1.i386.rpm:1016 #: SDL_mixer-1.0.6-2.src.rpm:1016 SDL_mixer-devel-1.0.6-2.i386.rpm:1016 #: SDL_net-1.2.0-1.src.rpm:1016 SDL_net-devel-1.2.0-1.i386.rpm:1016 #: VFlib2-2.25.1-3.src.rpm:1016 VFlib2-devel-2.25.1-3.i386.rpm:1016 #: WindowMaker-0.62.1-15.src.rpm:1016 WindowMaker-libs-0.62.1-15.i386.rpm:1016 #: Wnn6-SDK-1.0-6.src.rpm:1016 Wnn6-SDK-devel-1.0-6.i386.rpm:1016 #: XFree86-devel-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: Xaw3d-1.5-8.src.rpm:1016 Xaw3d-devel-1.5-8.i386.rpm:1016 #: alchemist-1.0.4-1.src.rpm:1016 alchemist-devel-1.0.4-1.i386.rpm:1016 #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.src.rpm:1016 #: amanda-devel-2.4.2-0.19991216beta1.1.i386.rpm:1016 #: apache-1.3.14-6.src.rpm:1016 apache-devel-1.3.14-6.i386.rpm:1016 #: aspell-0.32.6-2.src.rpm:1016 aspell-devel-0.32.6-2.i386.rpm:1016 #: atk-0.2-1.src.rpm:1016 atk-devel-0.2-1.i386.rpm:1016 #: audiofile-0.1.11-1.src.rpm:1016 audiofile-devel-0.1.11-1.i386.rpm:1016 #: bind-9.1.0-0.b1.1.src.rpm:1016 bind-devel-9.1.0-0.b1.1.i386.rpm:1016 #: blas-3.0-9.i386.rpm:1016 lapack-3.0-9.src.rpm:1016 #: bonobo-1.0.4-1.src.rpm:1016 bonobo-devel-1.0.4-1.i386.rpm:1016 #: bzip2-1.0.1-3.src.rpm:1016 bzip2-devel-1.0.1-3.i386.rpm:1016 #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1016 cWnn-devel-1.11-6.i386.rpm:1016 #: cdparanoia-alpha9.7-6.src.rpm:1016 #: cdparanoia-devel-alpha9.7-6.i386.rpm:1016 #: cdrecord-1.9-5.src.rpm:1016 cdrecord-devel-1.9-5.i386.rpm:1016 #: compat-glibc-6.2-2.1.3.2.i386.rpm:1016 #: compat-glibc-6.2-2.1.3.2.src.rpm:1016 #: compat-libs-6.2-2.i386.rpm:1016 compat-libs-6.2-2.src.rpm:1016 #: control-center-1.2.2-1.src.rpm:1016 #: control-center-devel-1.2.2-1.i386.rpm:1016 #: curl-7.7.2-2.src.rpm:1016 curl-devel-7.7.2-2.i386.rpm:1016 #: cyrus-sasl-1.5.24-15.src.rpm:1016 cyrus-sasl-devel-1.5.24-15.i386.rpm:1016 #: db1-1.85-5.src.rpm:1016 db1-devel-1.85-5.i386.rpm:1016 #: db2-2.4.14-5.src.rpm:1016 db2-devel-2.4.14-5.i386.rpm:1016 #: e2fsprogs-1.19-0.2.src.rpm:1016 e2fsprogs-devel-1.19-0.2.i386.rpm:1016 #: eel-devel-1.0.1-8.i386.rpm:1016 eel-1.0.1-8.src.rpm:1016 #: esound-0.2.22-1.src.rpm:1016 esound-devel-0.2.22-1.i386.rpm:1016 #: expat-1.95.1-1.src.rpm:1016 expat-devel-1.95.1-1.i386.rpm:1016 #: fam-devel-2.6.4-7.i386.rpm:1016 fam-2.6.4-7.src.rpm:1016 #: fnlib-0.5-4.src.rpm:1016 fnlib-devel-0.5-4.i386.rpm:1016 #: freetype-1.3.1-7.src.rpm:1016 freetype-devel-1.3.1-7.i386.rpm:1016 #: g-wrap-1.1.10-2.i386.rpm:1016 g-wrap-1.1.10-2.src.rpm:1016 #: g-wrap-1.1.10-2.src.rpm:1016 g-wrap-devel-1.1.10-2.i386.rpm:1016 #: gal-0.4.1-2.src.rpm:1016 gal-devel-0.4.1-2.i386.rpm:1016 #: gd-1.8.3-5.src.rpm:1016 gd-devel-1.8.3-5.i386.rpm:1016 #: gdbm-1.8.0-5.src.rpm:1016 gdbm-devel-1.8.0-5.i386.rpm:1016 #: gdk-pixbuf-0.8.0-5.src.rpm:1016 gdk-pixbuf-devel-0.8.0-5.i386.rpm:1016 #: glib-1.2.8-5.src.rpm:1016 glib-devel-1.2.8-5.i386.rpm:1016 #: glib2-1.3.6-4.src.rpm:1016 glib2-devel-1.3.6-4.i386.rpm:1016 #: glibc-2.2-12.src.rpm:1016 glibc-devel-2.2-12.i386.rpm:1016 #: glibc-2.2-12.src.rpm:1016 glibc-profile-2.2-12.i386.rpm:1016 #: gmp-3.1.1-1.src.rpm:1016 gmp-devel-3.1.1-1.i386.rpm:1016 #: gnome-core-1.2.1-35.src.rpm:1016 gnome-core-devel-1.2.1-35.i386.rpm:1016 #: gnome-games-1.2.0-9.src.rpm:1016 gnome-games-devel-1.2.0-9.i386.rpm:1016 #: gnome-libs-1.2.4-11.src.rpm:1016 gnome-libs-devel-1.2.4-11.i386.rpm:1016 #: gnome-pim-1.2.0-5.src.rpm:1016 gnome-pim-devel-1.2.0-5.i386.rpm:1016 #: gnome-print-0.20-8.src.rpm:1016 gnome-print-devel-0.20-8.i386.rpm:1016 #: gnome-vfs-1.0.1-2.src.rpm:1016 gnome-vfs-devel-1.0.1-2.i386.rpm:1016 #: gnumeric-0.61-3.src.rpm:1016 gnumeric-devel-0.61-3.i386.rpm:1016 #: gpm-1.19.3-4.src.rpm:1016 gpm-devel-1.19.3-4.i386.rpm:1016 #: gsm-1.0.10-2.src.rpm:1016 gsm-devel-1.0.10-2.i386.rpm:1016 #: gtk+-1.2.8-9.src.rpm:1016 gtk+-devel-1.2.8-9.i386.rpm:1016 #: gtk2-1.3.6-1.src.rpm:1016 gtk2-devel-1.3.6-1.i386.rpm:1016 #: gtkhtml-devel-0.9.2-7.i386.rpm:1016 gtkhtml-0.9.2-7.src.rpm:1016 #: guile-1.3.4-10.src.rpm:1016 guile-devel-1.3.4-10.i386.rpm:1016 #: imap-2000-4.src.rpm:1016 imap-devel-2000-4.i386.rpm:1016 #: imlib-1.9.8.1-2.src.rpm:1016 imlib-devel-1.9.8.1-2.i386.rpm:1016 #: inn-2.2.3-4.src.rpm:1016 inn-devel-2.2.3-4.i386.rpm:1016 #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1016 kWnn-devel-1.11-6.i386.rpm:1016 #: kakasi-2.3.2-1.src.rpm:1016 kakasi-devel-2.3.2-1.i386.rpm:1016 #: kde1-compat-1.1.2-6.src.rpm:1016 kde1-compat-devel-1.1.2-6.i386.rpm:1016 #: kdebase-devel-2.2-0.cvs20010722.1.i386.rpm:1016 kdebase-2.2-0.cvs20010722.1.src.rpm:1016 #: kdebindings-2.1-1.src.rpm:1016 kdebindings-devel-2.1-1.i386.rpm:1016 #: kdebindings-perl-2.2-0.cvs20010723.2.i386.rpm:1016 kdebindings-2.2-0.cvs20010723.2.src.rpm:1016 #: kdebindings-python-2.2-0.cvs20010723.2.i386.rpm:1016 kdebindings-2.2-0.cvs20010723.2.src.rpm:1016 #: kdegraphics-devel-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1016 kdegraphics-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1016 #: kdelibs-2.0.1-1.src.rpm:1016 kdelibs-devel-2.0.1-1.i386.rpm:1016 #: kdelibs-2.0.1-1.src.rpm:1016 kdelibs-sound-devel-2.0.1-1.i386.rpm:1016 #: kdemultimedia-2.1.1-4.src.rpm:1016 #: kdemultimedia-devel-2.1.1-4.i386.rpm:1016 #: kdepim-2.1.1-4.src.rpm:1016 kdepim-devel-2.1.1-4.i386.rpm:1016 #: kdesdk-2.0.20010206-2.src.rpm:1016 #: kdesdk-devel-2.0.20010206-2.i386.rpm:1016 #: koffice-1.1-0.beta3.4.src.rpm:1016 #: koffice-devel-1.1-0.beta3.4.i386.rpm:1016 #: krb5-1.2.1-16.src.rpm:1016 krb5-devel-1.2.1-16.i386.rpm:1016 #: krbafs-1.0.8-3.src.rpm:1016 krbafs-devel-1.0.8-3.i386.rpm:1016 #: kudzu-0.85-2.src.rpm:1016 kudzu-devel-0.85-2.i386.rpm:1016 #: lam-6.3.3b47-1.i386.rpm:1016 lam-6.3.3b47-1.src.rpm:1016 #: lapack-3.0-9.i386.rpm:1016 lapack-3.0-9.src.rpm:1016 #: lesstif-0.92.32-2.i386.rpm:1016 lesstif-0.92.32-2.src.rpm:1016 #: lesstif-0.92.32-2.src.rpm:1016 lesstif-devel-0.92.32-2.i386.rpm:1016 #: libao-devel-0.7.0-1.i386.rpm:1016 libao-0.7.0-1.src.rpm:1016 #: libcap-devel-1.10-5.i386.rpm:1016 libcap-1.10-5.src.rpm:1016 #: libesmtp-devel-0.8.3-1.1.i386.rpm:1016 libesmtp-0.8.3-1.1.src.rpm:1016 #: libghttp-1.0.7-1.src.rpm:1016 libghttp-devel-1.0.7-1.i386.rpm:1016 #: libglade-0.13-4.src.rpm:1016 libglade-devel-0.13-4.i386.rpm:1016 #: libgtop-1.0.10-1.src.rpm:1016 libgtop-devel-1.0.10-1.i386.rpm:1016 #: libjpeg-6b-15.src.rpm:1016 libjpeg-devel-6b-15.i386.rpm:1016 #: libmng-0.9.2-2.src.rpm:1016 libmng-devel-0.9.2-2.i386.rpm:1016 #: libmng-0.9.2-2.src.rpm:1016 libmng-static-0.9.2-2.i386.rpm:1016 #: libodbc++-0.2.2pre4-10.i386.rpm:1016 libodbc++-0.2.2pre4-10.src.rpm:1016 #: libodbc++-0.2.2pre4-10.src.rpm:1016 #: libodbc++-devel-0.2.2pre4-10.i386.rpm:1016 #: libogg-1.0beta3.20001113-3.src.rpm:1016 #: libogg-devel-1.0beta3.20001113-3.i386.rpm:1016 #: libole2-0.1.7-1.src.rpm:1016 libole2-devel-0.1.7-1.i386.rpm:1016 #: libpcap-0.6.2-7.i386.rpm:1016 tcpdump-3.6.2-7.src.rpm:1016 #: libpng-1.0.8-5.src.rpm:1016 libpng-devel-1.0.8-5.i386.rpm:1016 #: librsvg-1.0.0-1.src.rpm:1016 librsvg-devel-1.0.0-1.i386.rpm:1016 #: libsigc++-1.0.3-2.src.rpm:1016 libsigc++-devel-1.0.3-2.i386.rpm:1016 #: gcc-2.96-68.src.rpm:1016 libstdc++-devel-2.96-68.i386.rpm:1016 #: libstdc++3-devel-3.0-5.i386.rpm:1016 gcc3-3.0-5.src.rpm:1016 #: libtabe-0.2-6.src.rpm:1016 libtabe-devel-0.2-6.i386.rpm:1016 #: libtermcap-2.0.8-26.src.rpm:1016 libtermcap-devel-2.0.8-26.i386.rpm:1016 #: libtiff-3.5.5-8.src.rpm:1016 libtiff-devel-3.5.5-8.i386.rpm:1016 #: libungif-4.1.0-7.src.rpm:1016 libungif-devel-4.1.0-7.i386.rpm:1016 #: libunicode-0.4-3.src.rpm:1016 libunicode-devel-0.4-3.i386.rpm:1016 #: libuser-0.8-1.src.rpm:1016 libuser-devel-0.8-1.i386.rpm:1016 #: libvorbis-devel-1.0rc1-5.i386.rpm:1016 libvorbis-1.0rc1-5.src.rpm:1016 #: libxml-1.8.10-1.src.rpm:1016 libxml-devel-1.8.10-1.i386.rpm:1016 #: libxml2-2.3.8-3.i386.rpm:1016 libxml2-2.3.8-3.src.rpm:1016 #: libxml2-2.3.8-3.src.rpm:1016 libxml2-devel-2.3.8-3.i386.rpm:1016 #: libxslt-0.9.0-2.i386.rpm:1016 libxslt-0.9.0-2.src.rpm:1016 #: libxslt-0.9.0-2.src.rpm:1016 libxslt-devel-0.9.0-2.i386.rpm:1016 #: linuxconf-1.21r8-1.src.rpm:1016 linuxconf-devel-1.21r8-1.i386.rpm:1016 #: mm-devel-1.1.3-1.i386.rpm:1016 mm-1.1.3-1.src.rpm:1016 #: mozilla-20001211-0.src.rpm:1016 mozilla-devel-20001211-0.i386.rpm:1016 #: mx-2.0.1-1.i386.rpm:1016 mx-2.0.1-1.src.rpm:1016 #: nautilus-devel-1.0.4-17.i386.rpm:1016 nautilus-1.0.4-17.src.rpm:1016 #: ncurses-5.2-3.src.rpm:1016 ncurses-devel-5.2-3.i386.rpm:1016 #: netpbm-9.8-2.src.rpm:1016 netpbm-devel-9.8-2.i386.rpm:1016 #: newt-0.50.18-1.src.rpm:1016 newt-devel-0.50.18-1.i386.rpm:1016 #: openldap-2.0.7-5.src.rpm:1016 openldap-devel-2.0.7-5.i386.rpm:1016 #: openssl-0.9.5a-23.src.rpm:1016 openssl-devel-0.9.5a-23.i386.rpm:1016 #: pam-0.72-39.src.rpm:1016 pam-devel-0.72-39.i386.rpm:1016 #: pango-devel-0.17-2.i386.rpm:1016 pango-0.17-2.src.rpm:1016 #: parted-1.2.12-2.src.rpm:1016 parted-devel-1.2.12-2.i386.rpm:1016 #: pciutils-2.1.8-9.src.rpm:1016 pciutils-devel-2.1.8-9.i386.rpm:1016 #: pcre-3.4-2.src.rpm:1016 pcre-devel-3.4-2.i386.rpm:1016 #: php-4.0.4pl1-4.src.rpm:1016 php-devel-4.0.4pl1-4.i386.rpm:1016 #: pilot-link-0.9.5-1.src.rpm:1016 pilot-link-devel-0.9.5-1.i386.rpm:1016 #: popt-1.6.1-0.2.i386.rpm:1016 rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1016 #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1016 postgresql-devel-7.0.3-2.i386.rpm:1016 #: pspell-0.11.2-2.src.rpm:1016 pspell-devel-0.11.2-2.i386.rpm:1016 #: pump-0.8.6-1.src.rpm:1016 pump-devel-0.8.6-1.i386.rpm:1016 #: pvm-3.4.3-21.i386.rpm:1016 pvm-3.4.3-21.src.rpm:1016 #: python-1.5.2-28.src.rpm:1016 python-devel-1.5.2-28.i386.rpm:1016 #: python-xmlrpc-1.2-1.i386.rpm:1016 python-xmlrpc-1.2-1.src.rpm:1016 #: qt-2.2.2-3.src.rpm:1016 qt-devel-2.2.2-3.i386.rpm:1016 #: qt-2.2.2-3.src.rpm:1016 qt-static-2.2.2-3.i386.rpm:1016 #: qt1x-1.45-12.src.rpm:1016 qt1x-devel-1.45-12.i386.rpm:1016 #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1016 qt3-devel-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1016 #: readline-4.1-6.src.rpm:1016 readline-devel-4.1-6.i386.rpm:1016 #: rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1016 rpm-devel-4.0.2-0.2.i386.rpm:1016 #: rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1016 rpm-python-4.0.2-0.2.i386.rpm:1016 #: ruby-1.6.4-2.src.rpm:1016 ruby-libs-1.6.4-2.i386.rpm:1016 #: sane-backends-1.0.5-1.src.rpm:1016 #: sane-backends-devel-1.0.5-1.i386.rpm:1016 #: sip-2.4-1.src.rpm:1016 sip-devel-2.4-1.i386.rpm:1016 #: slang-1.4.2-1.src.rpm:1016 slang-devel-1.4.2-1.i386.rpm:1016 #: smpeg-0.4.1-1.src.rpm:1016 smpeg-devel-0.4.1-1.i386.rpm:1016 #: sox-12.17-2.src.rpm:1016 sox-devel-12.17-2.i386.rpm:1016 #: tcllib-0.6-49.i386.rpm:1016 tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1016 #: ucd-snmp-4.1.2-9.src.rpm:1016 ucd-snmp-devel-4.1.2-9.i386.rpm:1016 #: unixODBC-1.8.13-1.src.rpm:1016 unixODBC-devel-1.8.13-1.i386.rpm:1016 #: w3c-libwww-5.2.8-6.src.rpm:1016 w3c-libwww-devel-5.2.8-6.i386.rpm:1016 #: None:1016 x86-compat-libs-7.1-4.i386.rpm:1016 #: xdelta-1.1.1-7.src.rpm:1016 xdelta-devel-1.1.1-7.i386.rpm:1016 #: xmms-1.2.4-1.src.rpm:1016 xmms-devel-1.2.4-1.i386.rpm:1016 #: zlib-1.1.3-14.src.rpm:1016 zlib-devel-1.1.3-14.i386.rpm:1016 msgid "Development/Libraries" msgstr "" # 4Suite-0.10.0-2.i386.rpm:1004 4Suite-0.10.0-2.src.rpm:1004 msgid "Python tools and libraries for XML processing and databases." msgstr "" # ======================================================== #: Canna-3.5b2-29.i386.rpm:1005 Canna-3.5b2-29.src.rpm:1005 msgid "Canna provides a user interface for inputting Japanese characters.\n" "Canna supports Nemacs (Mule), kinput2, and canuum. All of these tools\n" "can then use a single customization file, Romaji-to-Kana conversion\n" "rules and dictionaries, and input Japanese in the same way. Canna\n" "automatically supports Kana-to-Kanji conversions; the conversions are\n" "based on a client-server model." msgstr "" #: Canna-3.5b2-29.i386.rpm:1016 Canna-3.5b2-29.src.rpm:1016 #: Canna-3.5b2-34.src.rpm:1016 Canna-libs-3.5b2-34.i386.rpm:1016 #: FreeWnn-1.11-11.src.rpm:1016 FreeWnn-libs-1.11-11.i386.rpm:1016 #: Gtk-Perl-0.7004-5.i386.rpm:1016 Gtk-Perl-0.7004-5.src.rpm:1016 #: ImageMagick-c++-5.3.7-1.i386.rpm:1016 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1016 #: ImageMagick-perl-5.3.7-1.i386.rpm:1016 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1016 #: Mesa-3.4-2.i386.rpm:1016 Mesa-3.4-2.src.rpm:1016 #: MyODBC-2.50.37-1.i386.rpm:1016 MyODBC-2.50.37-1.src.rpm:1016 #: SDL-1.1.6-1.i386.rpm:1016 SDL-1.1.6-1.src.rpm:1016 #: SDL11-1.1.8-2.i386.rpm:1016 SDL11-1.1.8-2.src.rpm:1016 #: SDL_image-1.0.10-1.i386.rpm:1016 SDL_image-1.0.10-1.src.rpm:1016 #: SDL_mixer-1.0.6-2.i386.rpm:1016 SDL_mixer-1.0.6-2.src.rpm:1016 #: SDL_net-1.2.0-1.i386.rpm:1016 SDL_net-1.2.0-1.src.rpm:1016 #: VFlib2-2.25.1-3.i386.rpm:1016 VFlib2-2.25.1-3.src.rpm:1016 #: Wnn6-SDK-1.0-6.i386.rpm:1016 Wnn6-SDK-1.0-6.src.rpm:1016 #: XFree86-libs-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-compat-libs-4.0.3-2.i386.rpm:1016 #: XFree86-compat-libs-4.0.3-2.src.rpm:1016 #: Xaw3d-1.5-8.i386.rpm:1016 Xaw3d-1.5-8.src.rpm:1016 #: arts-2.0.20010122-1.i386.rpm:1016 kdelibs-2.0.20010122-1.src.rpm:1016 #: atk-0.2-1.i386.rpm:1016 atk-0.2-1.src.rpm:1016 #: audiofile-0.1.11-1.i386.rpm:1016 audiofile-0.1.11-1.src.rpm:1016 #: bonobo-1.0.4-1.i386.rpm:1016 bonobo-1.0.4-1.src.rpm:1016 #: bzip2-1.0.1-4.src.rpm:1016 bzip2-libs-1.0.1-4.i386.rpm:1016 #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1016 #: compat-libstdc++-6.2-2.9.0.9.i386.rpm:1016 #: cracklib-2.7-8.i386.rpm:1016 cracklib-2.7-8.src.rpm:1016 #: cracklib-2.7-8.src.rpm:1016 cracklib-dicts-2.7-8.i386.rpm:1016 #: cyrus-sasl-1.5.24-15.i386.rpm:1016 cyrus-sasl-1.5.24-15.src.rpm:1016 #: cyrus-sasl-1.5.24-15.src.rpm:1016 cyrus-sasl-gssapi-1.5.24-15.i386.rpm:1016 #: cyrus-sasl-md5-1.5.24-19.i386.rpm:1016 cyrus-sasl-1.5.24-19.src.rpm:1016 #: cyrus-sasl-1.5.24-18.src.rpm:1016 cyrus-sasl-plain-1.5.24-18.i386.rpm:1016 #: db1-1.85-5.i386.rpm:1016 db1-1.85-5.src.rpm:1016 #: db2-2.4.14-5.i386.rpm:1016 db2-2.4.14-5.src.rpm:1016 #: db3-3.1.17-5.i386.rpm:1016 db3-3.1.17-5.src.rpm:1016 #: db3-3.1.17-5.src.rpm:1016 db3-devel-3.1.17-5.i386.rpm:1016 #: db31-3.1.17-1.i386.rpm:1016 db31-3.1.17-1.src.rpm:1016 #: eel-1.0.1-8.i386.rpm:1016 eel-1.0.1-8.src.rpm:1016 #: expat-1.95.1-1.i386.rpm:1016 expat-1.95.1-1.src.rpm:1016 #: fnlib-0.5-4.i386.rpm:1016 fnlib-0.5-4.src.rpm:1016 #: foomatic-1.1-0.20010717.3.noarch.rpm:1016 foomatic-1.1-0.20010717.3.src.rpm:1016 #: freetype-1.3.1-7.i386.rpm:1016 freetype-1.3.1-7.src.rpm:1016 #: gal-0.4.1-2.i386.rpm:1016 gal-0.4.1-2.src.rpm:1016 #: gd-1.8.3-5.i386.rpm:1016 gd-1.8.3-5.src.rpm:1016 #: gdbm-1.8.0-5.i386.rpm:1016 gdbm-1.8.0-5.src.rpm:1016 #: gdk-pixbuf-0.8.0-5.i386.rpm:1016 gdk-pixbuf-0.8.0-5.src.rpm:1016 #: gdk-pixbuf-0.11.0-3.src.rpm:1016 gdk-pixbuf-gnome-0.11.0-3.i386.rpm:1016 #: glib-1.2.8-5.i386.rpm:1016 glib-1.2.8-5.src.rpm:1016 #: glib10-1.0.6-9.i386.rpm:1016 gtk+10-1.0.6-9.src.rpm:1016 #: glib2-1.3.6-4.i386.rpm:1016 glib2-1.3.6-4.src.rpm:1016 #: glibc-2.2-12.i386.rpm:1016 glibc-2.2-12.src.rpm:1016 #: gmp-3.1.1-1.i386.rpm:1016 gmp-3.1.1-1.src.rpm:1016 #: gnome-audio-1.0.0-12.src.rpm:1016 #: gnome-audio-extra-1.0.0-12.noarch.rpm:1016 #: gnome-core-1.2.1-35.i386.rpm:1016 gnome-core-1.2.1-35.src.rpm:1016 #: gnome-libs-1.2.4-11.i386.rpm:1016 gnome-libs-1.2.4-11.src.rpm:1016 #: gnome-vfs-1.0.1-2.i386.rpm:1016 gnome-vfs-1.0.1-2.src.rpm:1016 #: gnome-vfs-extras-0.1.1-2.i386.rpm:1016 #: gnome-vfs-extras-0.1.1-2.src.rpm:1016 #: gsl-0.7-1.i386.rpm:1016 gsl-0.7-1.src.rpm:1016 #: gtk+-1.2.8-9.i386.rpm:1016 gtk+-1.2.8-9.src.rpm:1016 #: gtk+10-1.0.6-9.i386.rpm:1016 gtk+10-1.0.6-9.src.rpm:1016 #: gtk-engines-0.10-10.i386.rpm:1016 gtk-engines-0.10-10.src.rpm:1016 #: gtk2-1.3.6-1.i386.rpm:1016 gtk2-1.3.6-1.src.rpm:1016 #: gtkglarea-1.2.2-6.i386.rpm:1016 gtkglarea-1.2.2-6.src.rpm:1016 #: gtkhtml-0.9.2-7.i386.rpm:1016 gtkhtml-0.9.2-7.src.rpm:1016 #: imlib-1.9.8.1-2.i386.rpm:1016 imlib-1.9.8.1-2.src.rpm:1016 #: imlib-1.9.8.1-2.src.rpm:1016 imlib-cfgeditor-1.9.8.1-2.i386.rpm:1016 #: jcode.pl-2.11-2.noarch.rpm:1016 jcode.pl-2.11-2.src.rpm:1016 #: kde1-compat-1.1.2-6.i386.rpm:1016 kde1-compat-1.1.2-6.src.rpm:1016 #: kdelibs-2.0.1-1.i386.rpm:1016 kdelibs-2.0.1-1.src.rpm:1016 #: kdelibs-2.0.1-1.src.rpm:1016 kdelibs-sound-2.0.1-1.i386.rpm:1016 #: krb5-1.2.1-16.src.rpm:1016 krb5-libs-1.2.1-16.i386.rpm:1016 #: krbafs-1.0.4-1.i386.rpm:1016 krbafs-1.0.4-1.src.rpm:1016 #: libPropList-0.10.1-7.i386.rpm:1016 libPropList-0.10.1-7.src.rpm:1016 #: libao-0.7.0-1.i386.rpm:1016 libao-0.7.0-1.src.rpm:1016 #: libcap-1.10-5.i386.rpm:1016 libcap-1.10-5.src.rpm:1016 #: libelf-0.6.4-7.i386.rpm:1016 libelf-0.6.4-7.src.rpm:1016 #: libesmtp-0.8.3-1.1.i386.rpm:1016 libesmtp-0.8.3-1.1.src.rpm:1016 #: gal-0.8-4.src.rpm:1016 libgal7-0.8-4.i386.rpm:1016 #: libgcj-2.96-22.i386.rpm:1016 libgcj-2.96-22.src.rpm:1016 #: libghttp-1.0.7-1.i386.rpm:1016 libghttp-1.0.7-1.src.rpm:1016 #: libglade-0.13-4.i386.rpm:1016 libglade-0.13-4.src.rpm:1016 #: libgtop-1.0.10-1.i386.rpm:1016 libgtop-1.0.10-1.src.rpm:1016 #: libgtop-1.0.10-1.src.rpm:1016 libgtop-examples-1.0.10-1.i386.rpm:1016 #: libjpeg-6b-15.i386.rpm:1016 libjpeg-6b-15.src.rpm:1016 #: libjpeg6a-6a-7.i386.rpm:1016 libjpeg6a-6a-7.src.rpm:1016 #: libmng-0.9.2-2.i386.rpm:1016 libmng-0.9.2-2.src.rpm:1016 #: libodbc++-0.2.2pre4-10.src.rpm:1016 libodbc++-qt-0.2.2pre4-10.i386.rpm:1016 #: libogg-1.0beta3.20001113-3.i386.rpm:1016 #: libogg-1.0beta3.20001113-3.src.rpm:1016 #: libole2-0.1.7-1.i386.rpm:1016 libole2-0.1.7-1.src.rpm:1016 #: libpng-1.0.8-5.i386.rpm:1016 libpng-1.0.8-5.src.rpm:1016 #: librsvg-1.0.0-1.i386.rpm:1016 librsvg-1.0.0-1.src.rpm:1016 #: libsigc++-1.0.3-2.i386.rpm:1016 libsigc++-1.0.3-2.src.rpm:1016 #: gcc-2.96-68.src.rpm:1016 libstdc++-2.96-68.i386.rpm:1016 #: libgcc-3.0-5.i386.rpm:1016 gcc3-3.0-5.src.rpm:1016 #: libgcj3-3.0-5.i386.rpm:1016 gcc3-3.0-5.src.rpm:1016 #: libstdc++3-3.0-5.i386.rpm:1016 gcc3-3.0-5.src.rpm:1016 #: libtermcap-2.0.8-26.i386.rpm:1016 libtermcap-2.0.8-26.src.rpm:1016 #: libtiff-3.5.5-8.i386.rpm:1016 libtiff-3.5.5-8.src.rpm:1016 #: libtool-1.3.5-8.src.rpm:1016 libtool-libs-1.3.5-8.i386.rpm:1016 #: libungif-4.1.0-7.i386.rpm:1016 libungif-4.1.0-7.src.rpm:1016 #: libunicode-0.4-3.i386.rpm:1016 libunicode-0.4-3.src.rpm:1016 #: libvorbis-1.0rc1-5.i386.rpm:1016 libvorbis-1.0rc1-5.src.rpm:1016 #: libxml-1.8.10-1.i386.rpm:1016 libxml-1.8.10-1.src.rpm:1016 #: libxml10-1.0.0-6.i386.rpm:1016 libxml10-1.0.0-6.src.rpm:1016 #: lockdev-1.0.0-5.i386.rpm:1016 lockdev-1.0.0-5.src.rpm:1016 #: lockdev-1.0.0-5.src.rpm:1016 lockdev-devel-1.0.0-5.i386.rpm:1016 #: m2crypto-0.05_snap4-1.i386.rpm:1016 m2crypto-0.05_snap4-1.src.rpm:1016 #: mm-1.1.3-1.i386.rpm:1016 mm-1.1.3-1.src.rpm:1016 #: ncurses-5.2-3.i386.rpm:1016 ncurses-5.2-3.src.rpm:1016 #: ncurses4-5.0-2.i386.rpm:1016 ncurses4-5.0-2.src.rpm:1016 #: netpbm-9.8-2.i386.rpm:1016 netpbm-9.8-2.src.rpm:1016 #: newt-0.50.18-1.i386.rpm:1016 newt-0.50.18-1.src.rpm:1016 #: nss_db-2.1.92-1.i386.rpm:1016 nss_db-2.1.92-1.src.rpm:1016 #: nss_db-2.1.92-1.src.rpm:1016 nss_db-compat-2.1.92-1.i386.rpm:1016 #: oaf-0.6.5-4.i386.rpm:1016 oaf-0.6.5-4.src.rpm:1016 #: oaf-0.6.5-4.src.rpm:1016 oaf-devel-0.6.5-4.i386.rpm:1016 #: openssl-0.9.5a-23.i386.rpm:1016 openssl-0.9.5a-23.src.rpm:1016 #: openssl095a-0.9.5a-1.i386.rpm:1016 openssl095a-0.9.5a-1.src.rpm:1016 #: openssl096-0.9.6-4.i386.rpm:1016 openssl096-0.9.6-4.src.rpm:1016 #: pango-0.17-2.i386.rpm:1016 pango-0.17-2.src.rpm:1016 #: pcre-3.4-2.i386.rpm:1016 pcre-3.4-2.src.rpm:1016 #: perl-DateManip-5.39-5.noarch.rpm:1016 perl-DateManip-5.39-5.src.rpm:1016 #: perl-HTML-Parser-3.25-2.i386.rpm:1016 perl-HTML-Parser-3.25-2.src.rpm:1016 #: perl-HTML-Tagset-3.03-3.i386.rpm:1016 perl-HTML-Tagset-3.03-3.src.rpm:1016 #: perl-libnet-1.0703-6.noarch.rpm:1016 perl-libnet-1.0703-6.src.rpm:1016 #: perl-libwww-perl-5.53-3.noarch.rpm:1016 perl-libwww-perl-5.53-3.src.rpm:1016 #: perl-libxml-enno-1.02-5.noarch.rpm:1016 perl-libxml-enno-1.02-5.src.rpm:1016 #: perl-libxml-perl-0.07-5.noarch.rpm:1016 perl-libxml-perl-0.07-5.src.rpm:1016 #: perl-MIME-Base64-2.12-6.i386.rpm:1016 perl-MIME-Base64-2.12-6.src.rpm:1016 #: perl-Parse-Yapp-1.04-3.noarch.rpm:1016 perl-Parse-Yapp-1.04-3.src.rpm:1016 #: perl-Storable-0.6.11-6.i386.rpm:1016 perl-Storable-0.6.11-6.src.rpm:1016 #: perl-URI-1.12-5.noarch.rpm:1016 perl-URI-1.12-5.src.rpm:1016 #: perl-XML-Dumper-0.4-5.noarch.rpm:1016 perl-XML-Dumper-0.4-5.src.rpm:1016 #: perl-XML-Encoding-1.01-2.noarch.rpm:1016 perl-XML-Encoding-1.01-2.src.rpm:1016 #: perl-XML-Grove-0.46alpha-3.noarch.rpm:1016 perl-XML-Grove-0.46alpha-3.src.rpm:1016 #: perl-XML-Parser-2.30-7.i386.rpm:1016 perl-XML-Parser-2.30-7.src.rpm:1016 #: perl-XML-Twig-2.02-2.noarch.rpm:1016 perl-XML-Twig-2.02-2.src.rpm:1016 #: pythonlib-1.28-1.noarch.rpm:1016 pythonlib-1.28-1.src.rpm:1016 #: qt-2.2.2-3.i386.rpm:1016 qt-2.2.2-3.src.rpm:1016 #: qt-2.2.2-3.src.rpm:1016 qt-Xt-2.2.2-3.i386.rpm:1016 #: qt1x-1.45-12.i386.rpm:1016 qt1x-1.45-12.src.rpm:1016 #: qt1x-1.45-12.src.rpm:1016 qt1x-GL-1.45-12.i386.rpm:1016 #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1016 qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1016 #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1016 qt3-Xt-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1016 #: qt3-3.0.0-0.beta3.1.src.rpm:68 qt3-ODBC-3.0.0-0.beta3.1.i386.rpm:1004 #: qt3-3.0.0-0.beta3.1.src.rpm:68 qt3-MySQL-3.0.0-0.beta3.1.i386.rpm:1004 #: qt3-3.0.0-0.beta3.1.src.rpm:68 qt3-PostgreSQL-3.0.0-0.beta3.1.i386.rpm:1004 #: readline-4.1-6.i386.rpm:1016 readline-4.1-6.src.rpm:1016 #: readline2.2.1-2.2.1-2.i386.rpm:1016 readline2.2.1-2.2.1-2.src.rpm:1016 #: readline41-4.1-9.i386.rpm:1016 readline41-4.1-9.src.rpm:1016 #: sane-backends-1.0.5-1.i386.rpm:1016 sane-backends-1.0.5-1.src.rpm:1016 #: skkdic-20010122-2.noarch.rpm:1016 skkdic-20010122-2.src.rpm:1016 #: slang-1.4.2-1.i386.rpm:1016 slang-1.4.2-1.src.rpm:1016 #: smpeg-0.4.1-1.i386.rpm:1016 smpeg-0.4.1-1.src.rpm:1016 #: smpeg-xmms-0.3.1-2.i386.rpm:1016 smpeg-xmms-0.3.1-2.src.rpm:1016 #: unixODBC-1.8.13-1.i386.rpm:1016 unixODBC-1.8.13-1.src.rpm:1016 #: unixODBC-1.8.13-1.src.rpm:1016 unixODBC-kde-1.8.13-1.i386.rpm:1016 #: w3c-libwww-5.2.8-6.i386.rpm:1016 w3c-libwww-5.2.8-6.src.rpm:1016 #: wine-20010625-1.src.rpm:1016 wine-devel-20010625-1.i386.rpm:1016 #: words-2-16.noarch.rpm:1016 words-2-16.src.rpm:1016 #: zlib-1.1.3-14.i386.rpm:1016 zlib-1.1.3-14.src.rpm:1016 msgid "System Environment/Libraries" msgstr "" #: Canna-3.5b2-29.i386.rpm:1004 Canna-3.5b2-29.src.rpm:1004 msgid "A Japanese character set input system." msgstr "" # ======================================================== #: Canna-3.5b2-29.src.rpm:1005 Canna-devel-3.5b2-29.i386.rpm:1005 msgid "The Canna-devel package contains the development files needed to build\n" "programs that will use the Canna Japanese character input system." msgstr "" #: Canna-3.5b2-29.src.rpm:1004 Canna-devel-3.5b2-29.i386.rpm:1004 msgid "Header file and library for developing programs which use Canna." msgstr "" # ======================================================== #: Canna-3.5b2-34.src.rpm:1005 Canna-libs-3.5b2-34.i386.rpm:1005 msgid "The Canna-libs package contains the runtime library for running\n" "programs with the Canna Japanese input system." msgstr "" #: Canna-3.5b2-34.src.rpm:1004 Canna-libs-3.5b2-34.i386.rpm:1004 msgid "The runtime library for Canna." msgstr "" # ======================================================== #: Distutils-1.0.1-3.noarch.rpm:1005 Distutils-1.0.1-3.src.rpm:1005 msgid "The Distutils package contains a collection of modules to aid in the\n" "distribution and installation of Python modules, extensions, and,\n" "ultimately, applications. This collection is a standard part of Python\n" "1.6 and 2.0, but is also distributed separately for use with Python\n" "1.5." msgstr "" #: Distutils-1.0.1-3.noarch.rpm:1004 Distutils-1.0.1-3.src.rpm:1004 msgid "Python distribution utilities." msgstr "" # ======================================================== #: ElectricFence-2.2.2-7.i386.rpm:1005 ElectricFence-2.2.2-7.src.rpm:1005 msgid "ElectricFence is a utility for C programming and\n" "debugging. ElectricFence uses the virtual memory hardware of your\n" "system to detect when software overruns malloc() buffer boundaries,\n" "and/or to detect any accesses of memory released by\n" "free(). ElectricFence will then stop the program on the first\n" "instruction that caused a bounds violation and you can use your\n" "favorite debugger to display the offending statement." msgstr "" #: ElectricFence-2.2.2-7.i386.rpm:1016 ElectricFence-2.2.2-7.src.rpm:1016 #: alien-7.24-2.noarch.rpm:1016 alien-7.24-2.src.rpm:1016 #: asp2php-0.75.5-1.i386.rpm:1016 asp2php-0.75.5-1.src.rpm:1016 #: asp2php-0.75.5-1.src.rpm:1016 asp2php-gtk-0.75.5-1.i386.rpm:1016 #: autoconf-2.13-10.noarch.rpm:1016 autoconf-2.13-10.src.rpm:1016 #: automake-1.4-8.noarch.rpm:1016 automake-1.4-8.src.rpm:1016 #: binutils-2.10.1.0.2-1.i386.rpm:1016 binutils-2.10.1.0.2-1.src.rpm:1016 #: bison-1.28-5.i386.rpm:1016 bison-1.28-5.src.rpm:1016 #: blt-2.4u-4.i386.rpm:1016 blt-2.4u-4.src.rpm:1016 #: byacc-1.9-17.i386.rpm:1016 byacc-1.9-17.src.rpm:1016 #: cdecl-2.5-17.i386.rpm:1016 cdecl-2.5-17.src.rpm:1016 #: cervisia-1.4.1-1.i386.rpm:1016 cervisia-1.4.1-1.src.rpm:1016 #: cproto-4.6-7.i386.rpm:1016 cproto-4.6-7.src.rpm:1016 #: ctags-4.0.2-1.i386.rpm:1016 ctags-4.0.2-1.src.rpm:1016 #: cvs-1.11-1.i386.rpm:1016 cvs-1.11-1.src.rpm:1016 #: dejagnu-1.4.1-1.i386.rpm:1016 dejagnu-1.4.1-1.src.rpm:1016 #: diffstat-1.27-5.i386.rpm:1016 diffstat-1.27-5.src.rpm:1016 #: dmalloc-4.8.1-3.i386.rpm:1016 dmalloc-4.8.1-3.src.rpm:1016 #: doxygen-1.2.3-2.i386.rpm:1016 doxygen-1.2.3-2.src.rpm:1016 #: flex-2.5.4a-13.i386.rpm:1016 flex-2.5.4a-13.src.rpm:1016 #: gettext-0.10.35-23.i386.rpm:1016 gettext-0.10.35-23.src.rpm:1016 #: glade-0.5.9-3.i386.rpm:1016 glade-0.5.9-3.src.rpm:1016 #: gperf-2.7-9.i386.rpm:1016 gperf-2.7-9.src.rpm:1016 #: gtk-doc-0.4b1-2.noarch.rpm:1016 gtk-doc-0.4b1-2.src.rpm:1016 #: kdevelop-20001112-2.i386.rpm:1016 kdevelop-20001112-2.src.rpm:1016 #: lclint-2.5q-2.i386.rpm:1016 lclint-2.5q-2.src.rpm:1016 #: libtool-1.3.5-8.i386.rpm:1016 libtool-1.3.5-8.src.rpm:1016 #: libtool-libs13-1.3.5-1.i386.rpm:1016 libtool-libs13-1.3.5-1.src.rpm:1016 #: make-3.79.1-5.i386.rpm:1016 make-3.79.1-5.src.rpm:1016 #: nasm-0.98-5.src.rpm:1016 nasm-rdoff-0.98-5.i386.rpm:1016 #: njamd-0.8.0-1.i386.rpm:1016 njamd-0.8.0-1.src.rpm:1016 #: patch-2.5.4-9.i386.rpm:1016 patch-2.5.4-9.src.rpm:1016 #: pccts-1.33mr22-5.i386.rpm:1016 pccts-1.33mr22-5.src.rpm:1016 #: pkgconfig-0.4.0-2.i386.rpm:1016 pkgconfig-0.4.0-2.src.rpm:1016 #: pmake-2.1.34-7.i386.rpm:1016 pmake-2.1.34-7.src.rpm:1016 #: pychecker-0.6.1-1.noarch.rpm:1016 pychecker-0.6.1-1.src.rpm:1016 #: python-1.5.2-28.src.rpm:1016 python-tools-1.5.2-28.i386.rpm:1016 #: qt-2.2.2-3.src.rpm:1016 qt-designer-2.2.2-3.i386.rpm:1016 #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1016 qt3-designer-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1016 #: rcs-5.7-13.i386.rpm:1016 rcs-5.7-13.src.rpm:1016 #: rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1016 rpm-build-4.0.2-0.2.i386.rpm:1016 #: sip-2.4-1.i386.rpm:1016 sip-2.4-1.src.rpm:1016 #: snavigator-5.0-3.i386.rpm:1016 snavigator-5.0-3.src.rpm:1016 #: swig-1.1p5-10.i386.rpm:1016 swig-1.1p5-10.src.rpm:1016 #: tmake-1.7-3.noarch.rpm:1016 tmake-1.7-3.src.rpm:1016 #: xdelta-1.1.1-7.i386.rpm:1016 xdelta-1.1.1-7.src.rpm:1016 #: xml-i18n-tools-0.8.1-1.noarch.rpm:1016 xml-i18n-tools-0.8.1-1.src.rpm:1016 msgid "Development/Tools" msgstr "" #: ElectricFence-2.2.2-7.i386.rpm:1004 ElectricFence-2.2.2-7.src.rpm:1004 #: njamd-0.8.0-1.i386.rpm:1004 njamd-0.8.0-1.src.rpm:1004 msgid "A debugger which detects memory allocation violations." msgstr "" # ======================================================== #: FreeWnn-1.11-6.i386.rpm:1005 FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1005 msgid "FreeWnn is a network-extensible system for converting between the Kana\n" "and Kanji character sets. If you install FreeWnn, you need this\n" "package and the FreeWnn-common package." msgstr "" #: FreeWnn-1.11-6.i386.rpm:1016 FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1016 #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1016 FreeWnn-common-1.11-6.i386.rpm:1016 #: Xdialog-2.0.2-1.i386.rpm:1016 Xdialog-2.0.2-1.src.rpm:1016 #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.i386.rpm:1016 #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.src.rpm:1016 #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.src.rpm:1016 #: amanda-client-2.4.2-0.19991216beta1.1.i386.rpm:1016 #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.src.rpm:1016 #: amanda-server-2.4.2-0.19991216beta1.1.i386.rpm:1016 #: anaconda-7.1-1.200012131531.i386.rpm:1016 #: anaconda-7.1-1.200012131531.src.rpm:1016 #: anaconda-7.1-1.200012131531.src.rpm:1016 #: anaconda-runtime-7.1-1.200012131531.i386.rpm:1016 #: apacheconf-0.1-3.noarch.rpm:1016 apacheconf-0.1-3.src.rpm:1016 #: arpwatch-2.1a4-34.i386.rpm:1016 tcpdump-3.4-34.src.rpm:1016 #: auth_ldap-1.4.7-1.i386.rpm:1016 auth_ldap-1.4.7-1.src.rpm:1016 #: autorun-2.61-5.i386.rpm:1016 autorun-2.61-5.src.rpm:1016 #: bind-9.1.0-0.b1.1.src.rpm:1016 bind-utils-9.1.0-0.b1.1.i386.rpm:1016 #: bindconf-0.1-1.noarch.rpm:1016 bindconf-0.1-1.src.rpm:1016 #: bug-buddy-1.2-1.i386.rpm:1016 bug-buddy-1.2-1.src.rpm:1016 #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1016 cWnn-1.11-6.i386.rpm:1016 #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1016 cWnn-common-1.11-6.i386.rpm:1016 #: cdrdao-1.1.3-10.i386.rpm:1016 cdrdao-1.1.3-10.src.rpm:1016 #: console-tools-19990829-30.i386.rpm:1016 #: console-tools-19990829-30.src.rpm:1016 #: control-panel-3.18-2.i386.rpm:1016 control-panel-3.18-2.src.rpm:1016 #: dbskkd-cdb-1.01-5.i386.rpm:1016 dbskkd-cdb-1.01-5.src.rpm:1016 #: ddskk-11.3.20010617-1.noarch.rpm:1016 ddskk-11.3.20010617-1.src.rpm:1016 #: dialog-0.9a-3.i386.rpm:1016 dialog-0.9a-3.src.rpm:1016 #: diskcheck-1.0-1.noarch.rpm:1016 diskcheck-1.0-1.src.rpm:1016 #: dosfstools-2.2-8.i386.rpm:1016 dosfstools-2.2-8.src.rpm:1016 #: ethtool-1.2-1.i386.rpm:1016 None:1016 #: ext2ed-0.1-23.i386.rpm:1016 ext2ed-0.1-23.src.rpm:1016 #: fbset-2.1-6.i386.rpm:1016 fbset-2.1-6.src.rpm:1016 #: firewall-config-0.90-1.i386.rpm:1016 firewall-config-0.90-1.src.rpm:1016 #: gkrellm-1.0.8-4.i386.rpm:1016 gkrellm-1.0.8-4.src.rpm:1016 #: gnome-linuxconf-0.33-7.i386.rpm:1016 gnome-linuxconf-0.33-7.src.rpm:1016 #: gnome-utils-1.2.0-7.i386.rpm:1016 gnome-utils-1.2.0-7.src.rpm:1016 #: gnorpm-0.95.1-5.i386.rpm:1016 gnorpm-0.95.1-5.src.rpm:1016 #: gnupg-1.0.4-7.i386.rpm:1016 gnupg-1.0.4-7.src.rpm:1016 #: gtop-1.0.10-1.i386.rpm:1016 gtop-1.0.10-1.src.rpm:1016 #: hdparm-3.9-6.i386.rpm:1016 hdparm-3.9-6.src.rpm:1016 #: hotplug-2001_04_24-4.src.rpm:1016 hotplug-gtk-2001_04_24-4.i386.rpm:1016 #: hwbrowser-0.3-2.noarch.rpm:1016 hwbrowser-0.3-2.src.rpm:1016 #: iproute-2.2.4-9.i386.rpm:1016 iproute-2.2.4-9.src.rpm:1016 #: iptraf-2.4.0-3.i386.rpm:1016 iptraf-2.4.0-3.src.rpm:1016 #: ipvsadm-1.17-3.i386.rpm:1016 ipvsadm-1.17-3.src.rpm:1016 #: ipxutils-2.2.0.18-3.i386.rpm:1016 ncpfs-2.2.0.18-3.src.rpm:1016 #: irda-utils-0.9.13-2.i386.rpm:1016 irda-utils-0.9.13-2.src.rpm:1016 #: isdn4k-utils-3.1-34.i386.rpm:1016 isdn4k-utils-3.1-34.src.rpm:1016 #: isicom-1.0-5.i386.rpm:1016 isicom-1.0-5.src.rpm:1016 #: junkbuster-2.0.2-27.i386.rpm:1016 junkbuster-2.0.2-27.src.rpm:1016 #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1016 kWnn-1.11-6.i386.rpm:1016 #: kdeutils-2.0.1-1.i386.rpm:1016 kdeutils-2.0.1-1.src.rpm:1016 #: kon2-0.3.9b-5.i386.rpm:1016 kon2-0.3.9b-5.src.rpm:1016 #: kon2-0.3.9b-5.src.rpm:1016 kon2-fonts-0.3.9b-5.i386.rpm:1016 #: krbafs-1.0.4-1.src.rpm:1016 krbafs-utils-1.0.4-1.i386.rpm:1016 #: kudzu-0.85-2.i386.rpm:1016 kudzu-0.85-2.src.rpm:1016 #: linuxconf-1.21r8-1.i386.rpm:1016 linuxconf-1.21r8-1.src.rpm:1016 #: lm_sensors-2.5.2-3.i386.rpm:1016 lm_sensors-2.5.2-3.src.rpm:1016 #: locale_config-0.2-4.i386.rpm:1016 locale_config-0.2-4.src.rpm:1016 #: logwatch-2.1.1-1.noarch.rpm:1016 logwatch-2.1.1-1.src.rpm:1016 #: macutils-2.0b3-15.i386.rpm:1016 macutils-2.0b3-15.src.rpm:1016 #: magicdev-0.2.7-5.i386.rpm:1016 magicdev-0.2.7-5.src.rpm:1016 #: cdrecord-1.9-5.src.rpm:1016 mkisofs-1.9-5.i386.rpm:1016 #: mkxauth-1.7-15.noarch.rpm:1016 mkxauth-1.7-15.src.rpm:1016 #: modemtool-1.22-1.noarch.rpm:1016 modemtool-1.22-1.src.rpm:1016 #: mt-st-0.5b-10.i386.rpm:1016 mt-st-0.5b-10.src.rpm:1016 #: mtools-3.9.7-3.i386.rpm:1016 mtools-3.9.7-3.src.rpm:1016 #: mtx-1.2.9-1.i386.rpm:1016 mtx-1.2.9-1.src.rpm:1016 #: ncpfs-2.2.0.18-3.i386.rpm:1016 ncpfs-2.2.0.18-3.src.rpm:1016 #: netconfig-0.8.11-5.i386.rpm:1016 pump-0.8.11-5.src.rpm:1016 #: nmap-2.54BETA22-1.i386.rpm:1016 nmap-2.54BETA22-1.src.rpm:1016 #: nmap-2.54BETA22-1.src.rpm:1016 nmap-frontend-2.54BETA22-1.i386.rpm:1016 #: nut-0.44.1-1.i386.rpm:1016 nut-0.44.1-1.src.rpm:1016 #: nut-0.44.1-1.src.rpm:1016 nut-cgi-0.44.1-1.i386.rpm:1016 #: nut-0.44.1-1.src.rpm:1016 nut-client-0.44.1-1.i386.rpm:1016 #: open-1.4-10.i386.rpm:1016 open-1.4-10.src.rpm:1016 #: parted-1.2.12-2.i386.rpm:1016 parted-1.2.12-2.src.rpm:1016 #: pciutils-2.1.8-9.i386.rpm:1016 pciutils-2.1.8-9.src.rpm:1016 #: piranha-0.5.5-9.src.rpm:1016 piranha-gui-0.5.5-9.i386.rpm:1016 #: procinfo-17-10.i386.rpm:1016 procinfo-17-10.src.rpm:1016 #: procps-2.0.7-3.i386.rpm:1016 procps-2.0.7-3.src.rpm:1016 #: procps-2.0.7-3.src.rpm:1016 procps-X11-2.0.7-3.i386.rpm:1016 #: psacct-6.3.2-4.i386.rpm:1016 psacct-6.3.2-4.src.rpm:1016 #: psmisc-19-4.i386.rpm:1016 psmisc-19-4.src.rpm:1016 #: pvm-3.4.3-21.src.rpm:1016 pvm-gui-3.4.3-21.i386.rpm:1016 #: rdate-1.0-7.i386.rpm:1016 rdate-1.0-7.src.rpm:1016 #: rdist-6.1.5-14.i386.rpm:1016 rdist-6.1.5-14.src.rpm:1016 #: redhat-config-network-0.5.3-1.noarch.rpm:1016 #: redhat-config-network-0.5.3-1.src.rpm:1016 #: redhat-config-users-0.6.1-4.noarch.rpm:1016 #: redhat-config-users-0.6.1-4.src.rpm:1016 #: rhmask-1.0-9.i386.rpm:1016 rhmask-1.0-9.src.rpm:1016 #: rp3-1.1.5-1.i386.rpm:1016 rp3-1.1.5-1.src.rpm:1016 #: rpm2html-1.5-3.i386.rpm:1016 rpm2html-1.5-3.src.rpm:1016 #: rpmfind-1.6-3.i386.rpm:1016 rpmfind-1.6-3.src.rpm:1016 #: samba-2.0.7-23.src.rpm:1016 samba-client-2.0.7-23.i386.rpm:1016 #: samba-2.0.7-23.src.rpm:1016 samba-common-2.0.7-23.i386.rpm:1016 #: samba-2.0.7-24.src.rpm:4 #: sane-frontends-1.0.5-1.i386.rpm:1016 sane-frontends-1.0.5-1.src.rpm:1016 #: screen-3.9.8-1.i386.rpm:1016 screen-3.9.8-1.src.rpm:1016 #: scsires-0.7-2.i386.rpm:1016 scsires-0.7-2.src.rpm:1016 #: serviceconf-0.2-3.noarch.rpm:1016 serviceconf-0.2-3.src.rpm:1016 #: setserial-2.17-2.i386.rpm:1016 setserial-2.17-2.src.rpm:1016 #: setuptool-1.5-3.i386.rpm:1016 setuptool-1.5-3.src.rpm:1016 #: statserial-1.1-20.i386.rpm:1016 statserial-1.1-20.src.rpm:1016 #: sudo-1.6.3p5-1.i386.rpm:1016 sudo-1.6.3p5-1.src.rpm:1016 #: symlinks-1.2-11.i386.rpm:1016 symlinks-1.2-11.src.rpm:1016 #: sysctlconfig-0.8-1.i386.rpm:1016 sysctlconfig-0.8-1.src.rpm:1016 #: syslinux-1.49-2.i386.rpm:1016 syslinux-1.49-2.src.rpm:1016 #: sysstat-3.2.4-5.i386.rpm:1016 sysstat-3.2.4-5.src.rpm:1016 #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1016 tWnn-1.11-6.i386.rpm:1016 #: time-1.7-12.i386.rpm:1016 time-1.7-12.src.rpm:1016 #: timeconfig-3.0.13-1.i386.rpm:1016 timeconfig-3.0.13-1.src.rpm:1016 #: tripwire-2.3-56.i386.rpm:1016 tripwire-2.3-56.src.rpm:1016 #: ucd-snmp-4.1.2-9.src.rpm:1016 ucd-snmp-utils-4.1.2-9.i386.rpm:1016 #: usbview-1.0-1.i386.rpm:1016 usbview-1.0-1.src.rpm:1016 #: usermode-1.37-1.i386.rpm:1016 usermode-1.37-1.src.rpm:1016 #: vlock-1.3-5.i386.rpm:1016 vlock-1.3-5.src.rpm:1016 #: which-2.12-1.i386.rpm:1016 which-2.12-1.src.rpm:1016 #: xcpustate-2.5-9.i386.rpm:1016 xcpustate-2.5-9.src.rpm:1016 #: isdn4k-utils-3.1-34.src.rpm:1016 xisdnload-1.38-34.i386.rpm:1016 #: xosview-1.7.1-8.i386.rpm:1016 xosview-1.7.1-8.src.rpm:1016 #: xsysinfo-1.7-3.i386.rpm:1016 xsysinfo-1.7-3.src.rpm:1016 #: xtoolwait-1.2-5.i386.rpm:1016 xtoolwait-1.2-5.src.rpm:1016 msgid "Applications/System" msgstr "" #: FreeWnn-1.11-6.i386.rpm:1004 FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1004 msgid "A Japanese character set conversion system." msgstr "" # ======================================================== #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1005 FreeWnn-common-1.11-6.i386.rpm:1005 msgid "The FreeWnn-common package contains common files needed by several\n" "different implementations of the Wnn Kana-to-Kanji conversion system.\n" "If you're using FreeWnn, cWnn, or kWnn, you'll need to install the\n" "FreeWnn-common package." msgstr "" #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1004 FreeWnn-common-1.11-6.i386.rpm:1004 msgid "Common files needed for Wnn Kana-to-Kanji conversion." msgstr "" # ======================================================== #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1005 FreeWnn-devel-1.11-6.i386.rpm:1005 msgid "The FreeWnn-devel package contains files needed for building programs\n" "which will use the FreeWnn Kana-to-Kanji conversion system." msgstr "" #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1004 FreeWnn-devel-1.11-6.i386.rpm:1004 msgid "Development library and header files for FreeWnn." msgstr "" # ======================================================== #: FreeWnn-1.11-11.src.rpm:1005 FreeWnn-libs-1.11-11.i386.rpm:1005 msgid "The FreeWnn-libs package contains the runtime library for running\n" "programs with the FreeWnn Kana-to-Kanji conversion system." msgstr "" #: FreeWnn-1.11-11.src.rpm:1004 FreeWnn-libs-1.11-11.i386.rpm:1004 msgid "A runtime library for FreeWnn." msgstr "" # ======================================================== #: GConf-1.0.1-4.i386.rpm:1005 GConf-1.0.1-4.src.rpm:1005 msgid "GConf is the GNOME Configuration database system.\n" "\n" "GNOME is the GNU Network Object Model Environment. It is an easy to\n" "use, powerful, and highly configurable desktop environment." msgstr "" #: GConf-1.0.1-4.i386.rpm:1016 GConf-1.0.1-4.src.rpm:1016 #: MAKEDEV-3.0.6-8.i386.rpm:1016 MAKEDEV-3.0.6-8.src.rpm:1016 #: SysVinit-2.78-10.i386.rpm:1016 SysVinit-2.78-10.src.rpm:1016 #: adjtimex-1.11-3.i386.rpm:1016 adjtimex-1.11-3.src.rpm:1016 #: alchemist-0.0-3.i386.rpm:1016 alchemist-0.0-3.src.rpm:1016 #: anacron-2.3-12.i386.rpm:1016 anacron-2.3-12.src.rpm:1016 #: authconfig-4.0.22-1.i386.rpm:1016 authconfig-4.0.22-1.src.rpm:1016 #: basesystem-7.0-2.noarch.rpm:1016 basesystem-7.0-2.src.rpm:1016 #: bcm5820-1.11-1.i386.rpm:1016 bcm5820-1.11-1.src.rpm:1016 #: chkconfig-1.2.17-1.i386.rpm:1016 chkconfig-1.2.17-1.src.rpm:1016 #: chkfontpath-1.7.2-5.i386.rpm:1016 chkfontpath-1.7.2-5.src.rpm:1016 #: crontabs-1.8-1.noarch.rpm:1016 crontabs-1.8-1.src.rpm:1016 #: dateconfig-0.6-0.i386.rpm:1016 dateconfig-0.6-0.src.rpm:1016 #: MAKEDEV-3.0.6-8.src.rpm:1016 dev-3.0.6-8.i386.rpm:1016 #: dhcpcd-1.3.18pl8-6.i386.rpm:1016 dhcpcd-1.3.18pl8-6.src.rpm:1016 #: e2fsprogs-1.19-0.2.i386.rpm:1016 e2fsprogs-1.19-0.2.src.rpm:1016 #: eject-2.0.2-6.i386.rpm:1016 eject-2.0.2-6.src.rpm:1016 #: elilo-2.0-4.ia64.rpm:1016 gnu-efi-2.0-4.src.rpm:1016 #: filesystem-2.0.7-1.noarch.rpm:1016 filesystem-2.0.7-1.src.rpm:1016 #: genromfs-0.3-7.i386.rpm:1016 genromfs-0.3-7.src.rpm:1016 #: glibc-2.2-12.src.rpm:1016 glibc-common-2.2-12.i386.rpm:1016 #: gnome-print-0.20-8.i386.rpm:1016 gnome-print-0.20-8.src.rpm:1016 #: grub-0.5.97-1.20010625.i386.rpm:1016 grub-0.5.97-1.20010625.src.rpm:1016 #: info-4.0-18.i386.rpm:1016 texinfo-4.0-18.src.rpm:1016 #: initscripts-5.53-1.i386.rpm:1016 initscripts-5.53-1.src.rpm:1016 #: ipchains-1.3.10-1.i386.rpm:1016 ipchains-1.3.10-1.src.rpm:1016 #: iptables-1.1.1-2.i386.rpm:1016 iptables-1.1.1-2.src.rpm:1016 #: iptables-1.2.0-3.src.rpm:1016 iptables-ipv6-1.2.0-3.i386.rpm:1016 #: isapnptools-1.22-2.i386.rpm:1016 isapnptools-1.22-2.src.rpm:1016 #: joystick-1.2.15-5.i386.rpm:1016 joystick-1.2.15-5.src.rpm:1016 #: kbdconfig-1.9.7-3.i386.rpm:1016 kbdconfig-1.9.7-3.src.rpm:1016 #: krb5-1.2.1-16.src.rpm:1016 krb5-workstation-1.2.1-16.i386.rpm:1016 #: ksconfig-1.0-1.i386.rpm:1016 ksconfig-1.0-1.src.rpm:1016 #: gnome-print-0.28-7.src.rpm:1016 libgnomeprint15-0.28-7.i386.rpm:1016 #: libuser-0.8-1.i386.rpm:1016 libuser-0.8-1.src.rpm:1016 #: lilo-21.4.4-11.i386.rpm:1016 lilo-21.4.4-11.src.rpm:1016 #: logrotate-3.5.2-1.i386.rpm:1016 logrotate-3.5.2-1.src.rpm:1016 #: losetup-2.10o-1.i386.rpm:1016 mount-2.10o-1.src.rpm:1016 #: mailcap-2.1.0-1.noarch.rpm:1016 mailcap-2.1.0-1.src.rpm:1016 #: man-1.5h1-15.i386.rpm:1016 man-1.5h1-15.src.rpm:1016 #: mingetty-0.9.4-14.i386.rpm:1016 mingetty-0.9.4-14.src.rpm:1016 #: mkbootdisk-1.2.8-2.i386.rpm:1016 mkbootdisk-1.2.8-2.src.rpm:1016 #: mkinitrd-2.7-1.i386.rpm:1016 mkinitrd-2.7-1.src.rpm:1016 #: mkkickstart-2.3-1.noarch.rpm:1016 mkkickstart-2.3-1.src.rpm:1016 #: mktemp-1.5-6.i386.rpm:1016 mktemp-1.5-6.src.rpm:1016 #: mount-2.10o-1.i386.rpm:1016 mount-2.10o-1.src.rpm:1016 #: mouseconfig-4.13-2.i386.rpm:1016 mouseconfig-4.13-2.src.rpm:1016 #: net-tools-1.57-1.i386.rpm:1016 net-tools-1.57-1.src.rpm:1016 #: nss_ldap-123-4.i386.rpm:1016 nss_ldap-123-4.src.rpm:1016 #: chkconfig-1.2.17-1.src.rpm:1016 ntsysv-1.2.17-1.i386.rpm:1016 #: pam-0.72-39.i386.rpm:1016 pam-0.72-39.src.rpm:1016 #: pam_krb5-1.23-3.i386.rpm:1016 pam_krb5-1.23-3.src.rpm:1016 #: pam_smb-1.1.6-1.i386.rpm:1016 pam_smb-1.1.6-1.src.rpm:1016 #: passwd-0.64.1-4.i386.rpm:1016 passwd-0.64.1-4.src.rpm:1016 #: pinfo-0.6.0-4.i386.rpm:1016 pinfo-0.6.0-4.src.rpm:1016 #: piranha-0.5.5-9.i386.rpm:1016 piranha-0.5.5-9.src.rpm:1016 #: prelink-0.1.3-1.i386.rpm:1016 prelink-0.1.3-1.src.rpm:1016 #: pwdb-0.61.1-1.i386.rpm:1016 pwdb-0.61.1-1.src.rpm:1016 #: quota-2.00pre3-8.i386.rpm:1016 quota-2.00pre3-8.src.rpm:1016 #: raidtools-0.90-13.i386.rpm:1016 raidtools-0.90-13.src.rpm:1016 #: redhat-logos-1.1.2-3.noarch.rpm:1016 redhat-logos-1.1.2-3.src.rpm:1016 #: redhat-release-7.0.70-1.noarch.rpm:1016 #: redhat-release-7.0.70-1.src.rpm:1016 #: reiserfs-utils-3.6.25-1.i386.rpm:1016 reiserfs-utils-3.6.25-1.src.rpm:1016 #: rhn_register-1.0-7.noarch.rpm:1016 rhn_register-1.0-7.src.rpm:1016 #: rhn_register-1.0-7.src.rpm:1016 rhn_register-gnome-1.0-7.noarch.rpm:1016 #: rootfiles-7.0-4.noarch.rpm:1016 rootfiles-7.0-4.src.rpm:1016 #: rpm-4.0.2-0.2.i386.rpm:1016 rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1016 #: scrollkeeper-0.2-2.i386.rpm:1016 scrollkeeper-0.2-2.src.rpm:1016 #: setup-2.3.6-1.noarch.rpm:1016 setup-2.3.6-1.src.rpm:1016 #: shadow-utils-20000826-2.i386.rpm:1016 shadow-utils-20000826-2.src.rpm:1016 #: shapecfg-2.2.12-5.i386.rpm:1016 shapecfg-2.2.12-5.src.rpm:1016 #: termcap-11.0.1-4.noarch.rpm:1016 termcap-11.0.1-4.src.rpm:1016 #: tmpwatch-2.6.2-1.7.i386.rpm:1016 tmpwatch-2.6.2-1.7.src.rpm:1016 #: ttfm-0.9.1-6.i386.rpm:1016 ttfm-0.9.1-6.src.rpm:1016 #: ttfprint-0.9-1.i386.rpm:1016 ttfprint-0.9-1.src.rpm:1016 #: up2date-2.1.6-1.i386.rpm:1016 up2date-2.1.6-1.src.rpm:1016 #: up2date-2.1.6-1.src.rpm:1016 up2date-gnome-2.1.6-1.i386.rpm:1016 #: utempter-0.5.2-4.i386.rpm:1016 utempter-0.5.2-4.src.rpm:1016 #: util-linux-2.10p-2.i386.rpm:1016 util-linux-2.10p-2.src.rpm:1016 #: vixie-cron-3.0.1-56.i386.rpm:1016 vixie-cron-3.0.1-56.src.rpm:1016 #: wireless-tools-20-3.i386.rpm:1016 wireless-tools-20-3.src.rpm:1016 #: yp-tools-2.4-6.i386.rpm:1016 yp-tools-2.4-6.src.rpm:1016 msgid "System Environment/Base" msgstr "" #: GConf-1.0.1-4.i386.rpm:1004 GConf-1.0.1-4.src.rpm:1004 msgid "The Gnome Config System." msgstr "" # ======================================================== #: GConf-1.0.1-4.src.rpm:1005 GConf-devel-1.0.1-4.i386.rpm:1005 msgid "GConf development package. Contains files needed for doing\n" "development using GConf." msgstr "" #: GConf-1.0.1-4.src.rpm:1004 GConf-devel-1.0.1-4.i386.rpm:1004 msgid "The Gnome Config System development package." msgstr "" # ======================================================== #: Gtk-Perl-0.7004-5.i386.rpm:1005 Gtk-Perl-0.7004-5.src.rpm:1005 msgid "This package includes Perl extensions for GTK+ (the Gimp ToolKit), a\n" "library used for creating graphical user interfaces for the X Window\n" "System. The extensions provided in this package allow you to write\n" "graphical interfaces using Perl and GTK+. If you install this package,\n" "you will need to also have Perl and GTK+ installed." msgstr "" #: Gtk-Perl-0.7004-5.i386.rpm:1004 Gtk-Perl-0.7004-5.src.rpm:1004 msgid "Perl extensions for GTK+ (the Gimp ToolKit)." msgstr "" # ======================================================== #: Guppi-0.35.5-2.i386.rpm:1005 Guppi-0.35.5-2.src.rpm:1005 msgid "Guppi is a GNOME-based data analysis and visualization system.\n" "\n" "Install this package if you want to use Guppi." msgstr "" #: Guppi-0.35.5-2.i386.rpm:1016 Guppi-0.35.5-2.src.rpm:1016 #: bc-1.06-2.i386.rpm:1016 bc-1.06-2.src.rpm:1016 #: gnuplot-3.7.1-12.i386.rpm:1016 gnuplot-3.7.1-12.src.rpm:1016 #: octave-2.1.31-1.i386.rpm:1016 octave-2.1.31-1.src.rpm:1016 #: units-1.55-9.i386.rpm:1016 units-1.55-9.src.rpm:1016 msgid "Applications/Engineering" msgstr "" #: Guppi-0.35.5-2.i386.rpm:1004 Guppi-0.35.5-2.src.rpm:1004 msgid "GNOME Data Analysis and Visualization." msgstr "" # ======================================================== #: Guppi-0.35.5-2.src.rpm:1005 Guppi-devel-0.35.5-2.i386.rpm:1005 msgid "The Guppi-devel package includes the static libraries and header files\n" "for the Guppi package.\n" "\n" "Install Guppi-devel if you want to develop programs which will use the\n" "Guppi libraries." msgstr "" #: Guppi-0.35.5-2.src.rpm:1004 Guppi-devel-0.35.5-2.i386.rpm:1004 msgid "Libraries and include files to develop Guppi-based applications" msgstr "" # ======================================================== #: ImageMagick-5.3.7-1.i386.rpm:1005 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1005 msgid "ImageMagick(TM) is an image display and manipulation tool for the X\n" "Window System. ImageMagick can read and write JPEG, TIFF, PNM, GIF,\n" "and Photo CD image formats. It can resize, rotate, sharpen, color\n" "reduce, or add special effects to an image, and when finished you can\n" "either save the completed work in the original format or a different\n" "one. ImageMagick also includes command line programs for creating\n" "animated or transparent .gifs, creating composite images, creating\n" "thumbnail images, and more.\n" "\n" "ImageMagick is one of your choices if you need a program to manipulate\n" "and dis play images. If you want to develop your own applications\n" "which use ImageMagick code or APIs, you need to install\n" "ImageMagick-devel as well." msgstr "" #: ImageMagick-5.3.7-1.i386.rpm:1016 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1016 #: Mesa-3.4-2.src.rpm:1016 Mesa-demos-3.4-2.i386.rpm:1016 #: aumix-2.7-1.i386.rpm:1016 aumix-2.7-1.src.rpm:1016 #: aumix-2.7-1.src.rpm:1016 aumix-X11-2.7-1.i386.rpm:1016 #: awesfx-0.4.3a-7.i386.rpm:1016 awesfx-0.4.3a-7.src.rpm:1016 #: cdda2wav-1.9-5.i386.rpm:1016 cdrecord-1.9-5.src.rpm:1016 #: cdp-0.33-20.i386.rpm:1016 cdp-0.33-20.src.rpm:1016 #: cdparanoia-alpha9.7-6.i386.rpm:1016 cdparanoia-alpha9.7-6.src.rpm:1016 #: desktop-backgrounds-1.1-4.noarch.rpm:1016 #: desktop-backgrounds-1.1-4.src.rpm:1016 #: dia-0.84-6.i386.rpm:1016 dia-0.84-6.src.rpm:1016 #: ee-0.3.12-1.i386.rpm:1016 ee-0.3.12-1.src.rpm:1016 #: extace-1.2.25-2.i386.rpm:1016 extace-1.2.25-2.src.rpm:1016 #: gd-1.8.3-5.src.rpm:1016 gd-progs-1.8.3-5.i386.rpm:1016 #: giftrans-1.12.2-7.i386.rpm:1016 giftrans-1.12.2-7.src.rpm:1016 #: gimp-1.1.25-2.i386.rpm:1016 gimp-1.1.25-2.src.rpm:1016 #: gimp-data-extras-1.1.20-3.noarch.rpm:1016 #: gimp-data-extras-1.1.20-3.src.rpm:1016 #: gimp-1.1.25-2.src.rpm:1016 gimp-devel-1.1.25-2.i386.rpm:1016 #: gimp-1.1.25-2.src.rpm:1016 gimp-perl-1.1.25-2.i386.rpm:1016 #: gnome-audio-1.0.0-12.noarch.rpm:1016 gnome-audio-1.0.0-12.src.rpm:1016 #: gnome-media-1.2.0-7.i386.rpm:1016 gnome-media-1.2.0-7.src.rpm:1016 #: grip-2.95-2.i386.rpm:1016 grip-2.95-2.src.rpm:1016 #: gsm-1.0.10-2.i386.rpm:1016 gsm-1.0.10-2.src.rpm:1016 #: kdeaddons-noatun-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1016 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1016 #: kdegraphics-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1016 kdegraphics-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1016 #: kdemultimedia-2.0.1-2.i386.rpm:1016 kdemultimedia-2.0.1-2.src.rpm:1016 #: libungif-4.1.0-7.src.rpm:1016 libungif-progs-4.1.0-7.i386.rpm:1016 #: mikmod-3.1.6-10.i386.rpm:1016 mikmod-3.1.6-10.src.rpm:1016 #: mpg321-0.1.1-1.i386.rpm:1016 mpg321-0.1.1-1.src.rpm:1016 #: netpbm-9.8-2.src.rpm:1016 netpbm-progs-9.8-2.i386.rpm:1016 #: playmidi-2.4-12.i386.rpm:1016 playmidi-2.4-12.src.rpm:1016 #: playmidi-2.4-12.src.rpm:1016 playmidi-X11-2.4-12.i386.rpm:1016 #: sndconfig-0.58-3.i386.rpm:1016 sndconfig-0.58-3.src.rpm:1016 #: sox-12.17-2.i386.rpm:1016 sox-12.17-2.src.rpm:1016 #: timidity++-2.10.3-0.a2.1.i386.rpm:1016 #: timidity++-2.10.3-0.a2.1.src.rpm:1016 #: transfig-3.2.3c-1.i386.rpm:1016 transfig-3.2.3c-1.src.rpm:1016 #: vorbis-1.0beta3.20001113-2.i386.rpm:1016 #: vorbis-1.0beta3.20001113-2.src.rpm:1016 #: xawtv-3.54-1.i386.rpm:1016 xawtv-3.54-1.src.rpm:1016 #: xcdroast-0.98-4.i386.rpm:1016 xcdroast-0.98-4.src.rpm:1016 #: xfig-3.2.3c-6.i386.rpm:1016 xfig-3.2.3c-6.src.rpm:1016 #: xmms-1.2.4-1.i386.rpm:1016 xmms-1.2.4-1.src.rpm:1016 #: xmms-1.2.4-1.src.rpm:1016 xmms-gnome-1.2.4-1.i386.rpm:1016 #: xmms-1.2.5-2.src.rpm:1016 xmms-skins-1.2.5-2.i386.rpm:1016 #: xsane-0.62-1.i386.rpm:1016 xsane-0.62-1.src.rpm:1016 #: xsane-0.62-1.src.rpm:1016 xsane-gimp-0.62-1.i386.rpm:1016 msgid "Applications/Multimedia" msgstr "" #: ImageMagick-5.3.7-1.i386.rpm:1004 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1004 msgid "An X application for displaying and manipulating images." msgstr "" # ======================================================== #: ImageMagick-c++-5.3.7-1.i386.rpm:1005 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1005 msgid "This package contains the Magick++ library, a C++ binding to the ImageMagick\n" "graphics manipulation library.\n" "\n" "Install ImageMagick-c++ if you want to use any applications that use Magick++." msgstr "" #: ImageMagick-c++-5.3.7-1.i386.rpm:1004 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1004 msgid "ImageMagick Magick++ library (C++ bindings)" msgstr "" # ======================================================== #: ImageMagick-c++-devel-5.3.7-1.i386.rpm:1005 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1005 msgid "ImageMagick-devel contains the static libraries and header files you'll\n" "need to develop ImageMagick applications using the Magick++ C++ bindings.\n" "ImageMagick is an image manipulation program.\n" "\n" "If you want to create applications that will use Magick++ code\n" "or APIs, you'll need to install ImageMagick-c++-devel, ImageMagick-devel and\n" "ImageMagick.\n" "You don't need to install it if you just want to use ImageMagick, or if you\n" "want to develop/compile applications using the ImageMagick C interface,\n" "however." msgstr "" #: ImageMagick-c++-devel-5.3.7-1.i386.rpm:1004 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1004 msgid "C++ bindings for the ImageMagick library" msgstr "" # ======================================================== #: ImageMagick-devel-5.3.7-1.i386.rpm:1005 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1005 msgid "Image-Magick-devel contains the static libraries and header files you'll\n" "need to develop ImageMagick applications. ImageMagick is an image\n" "manipulation program.\n" "\n" "If you want to create applications that will use ImageMagick code or\n" "APIs, you need to install ImageMagick-devel as well as ImageMagick.\n" "You do noy need to install it if you just want to use ImageMagick,\n" "however." msgstr "" #: ImageMagick-devel-5.3.7-1.i386.rpm:1004 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1004 msgid "Static libraries and header files for ImageMagick app development." msgstr "" # ======================================================== #: ImageMagick-perl-5.3.7-1.i386.rpm:1005 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1005 msgid "Perl bindings to ImageMagick.\n" "\n" "Install ImageMagick-perl if you want to use any perl scripts that use\n" "ImageMagick." msgstr "" #: ImageMagick-perl-5.3.7-1.i386.rpm:1004 ImageMagick-5.3.7-1.src.rpm:1004 msgid "ImageMagick perl bindings" msgstr "" # ======================================================== #: LPRng-3.6.26-3.i386.rpm:1005 LPRng-3.6.26-3.src.rpm:1005 msgid "LPRng is an enhanced, extended, and portable implementation of the\n" "Berkeley LPR print spooler functionality. LPRng provides the same\n" "interface and meeting RFC1179 requirements, but the implementation is\n" "completely new and provides support for the following features:\n" "lightweight (no databases needed) lpr, lpc, and lprm programs; dynamic\n" "redirection of print queues; automatic job holding; highly verbose\n" "diagnostics; multiple printers serving a single queue; client programs\n" "do not need to run SUID root; greatly enhanced security checks; and a\n" "greatly improved permission and authorization mechanism.\n" "\n" "LPRng is compatible with other print spoolers and network printers\n" "that use the LPR interface and meet RFC1179 requirements. LPRng\n" "provides emulation packages for the SVR4 lp and lpstat programs,\n" "eliminating the need for another print spooler package. These\n" "emulation packages can be modified according to local requirements, in\n" "order to support vintage printing systems.\n" "\n" "For users who require secure and/or authenticated printing support,\n" "LPRng supports Kerberos V, MIT Kerberos IV Print Support, and PGP\n" "authentication. Additional authentication support is extremely simple\n" "to add." msgstr "" #: LPRng-3.6.26-3.i386.rpm:1016 LPRng-3.6.26-3.src.rpm:1016 #: ORBit-0.5.5-1.i386.rpm:1016 ORBit-0.5.5-1.src.rpm:1016 #: XFree86-xfs-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: am-utils-6.0.4-1.i386.rpm:1016 am-utils-6.0.4-1.src.rpm:1016 #: anonftp-3.0-9.i386.rpm:1016 anonftp-3.0-9.src.rpm:1016 #: apache-1.3.14-6.i386.rpm:1016 apache-1.3.14-6.src.rpm:1016 #: apmd-3.0final-25.i386.rpm:1016 apmd-3.0final-25.src.rpm:1016 #: at-3.1.8-12.i386.rpm:1016 at-3.1.8-12.src.rpm:1016 #: autofs-3.1.7-1.i386.rpm:1016 autofs-3.1.7-1.src.rpm:1016 #: bdflush-1.5-14.i386.rpm:1016 bdflush-1.5-14.src.rpm:1016 #: bind-9.1.0-0.b1.1.i386.rpm:1016 bind-9.1.0-0.b1.1.src.rpm:1016 #: bootparamd-0.17-5.i386.rpm:1016 bootparamd-0.17-5.src.rpm:1016 #: caching-nameserver-7.0-6.noarch.rpm:1016 #: caching-nameserver-7.0-6.src.rpm:1016 #: cipe-1.4snap-1.i386.rpm:1016 cipe-1.4snap-1.src.rpm:1016 #: cleanfeed-0.95.7b-10.noarch.rpm:1016 cleanfeed-0.95.7b-10.src.rpm:1016 #: comsat-0.17-2.2.i386.rpm:1016 comsat-0.17-2.2.src.rpm:1016 #: dhcp-2.0pl5-1.i386.rpm:1016 dhcp-2.0pl5-1.src.rpm:1016 #: esound-0.2.22-1.i386.rpm:1016 esound-0.2.22-1.src.rpm:1016 #: fam-2.6.4-7.i386.rpm:1016 fam-2.6.4-7.src.rpm:1016 #: finger-0.17-5.src.rpm:1016 finger-server-0.17-5.i386.rpm:1016 #: gated-3.6-4.i386.rpm:1016 gated-3.6-4.src.rpm:1016 #: gpm-1.19.3-4.i386.rpm:1016 gpm-1.19.3-4.src.rpm:1016 #: imap-2000-4.i386.rpm:1016 imap-2000-4.src.rpm:1016 #: inews-2.2.3-4.i386.rpm:1016 inn-2.2.3-4.src.rpm:1016 #: inn-2.2.3-4.i386.rpm:1016 inn-2.2.3-4.src.rpm:1016 #: iputils-20001007-1.i386.rpm:1016 iputils-20001007-1.src.rpm:1016 #: iscsi-1.8.7.5-1.i386.rpm:1016 iscsi-1.8.7.5-1.src.rpm:1016 #: krb5-1.2.1-16.src.rpm:1016 krb5-server-1.2.1-16.i386.rpm:1016 #: mars-nwe-0.99pl19-11.i386.rpm:1016 mars-nwe-0.99pl19-11.src.rpm:1016 #: mc-4.5.51-18.src.rpm:1016 mcserv-4.5.51-18.i386.rpm:1016 #: mod_auth_any-1.0.2-1.i386.rpm:1016 mod_auth_any-1.0.2-1.src.rpm:1016 #: mod_auth_mysql-1.9-1.i386.rpm:1016 mod_auth_mysql-1.9-1.src.rpm:1016 #: mod_auth_pgsql-0.9.5a-1.i386.rpm:1016 mod_auth_pgsql-0.9.5a-1.src.rpm:1016 #: mod_bandwidth-2.0.2-1.i386.rpm:1016 mod_bandwidth-2.0.2-1.src.rpm:1016 #: mod_dav-1.0.2-4.i386.rpm:1016 mod_dav-1.0.2-4.src.rpm:1016 #: mod_perl-1.24-6.i386.rpm:1016 mod_perl-1.24-6.src.rpm:1016 #: mod_put-1.3-1.i386.rpm:1016 mod_put-1.3-1.src.rpm:1016 #: mod_python-2.7.5-1.i386.rpm:1016 mod_python-2.7.5-1.src.rpm:1016 #: mod_roaming-1.0.2-4.i386.rpm:1016 mod_roaming-1.0.2-4.src.rpm:1016 #: apache-1.3.14-6.src.rpm:1016 mod_ssl-2.7.1-6.i386.rpm:1016 #: mod_throttle-3.1.2-1.i386.rpm:1016 mod_throttle-3.1.2-1.src.rpm:1016 #: nfs-utils-0.2.1-3.i386.rpm:1016 nfs-utils-0.2.1-3.src.rpm:1016 #: glibc-2.2-12.src.rpm:1016 nscd-2.2-12.i386.rpm:1016 #: ntp-4.0.99k-4.i386.rpm:1016 ntp-4.0.99k-4.src.rpm:1016 #: openldap-2.0.7-5.i386.rpm:1016 openldap-2.0.7-5.src.rpm:1016 #: openldap-2.0.7-5.src.rpm:1016 openldap-servers-2.0.7-5.i386.rpm:1016 #: openldap12-1.2.11-4.i386.rpm:1016 openldap12-1.2.11-4.src.rpm:1016 #: openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1016 openssh-server-2.3.0p1-8.i386.rpm:1016 #: pidentd-3.0.10-11.i386.rpm:1016 pidentd-3.0.10-11.src.rpm:1016 #: portmap-4.0-29.i386.rpm:1016 portmap-4.0-29.src.rpm:1016 #: ppp-2.4.0-2.i386.rpm:1016 ppp-2.4.0-2.src.rpm:1016 #: printconf-0.0-5.i386.rpm:1016 printconf-0.0-5.src.rpm:1016 #: printconf-0.0-5.src.rpm:1016 printconf-gui-0.0-5.i386.rpm:1016 #: procmail-3.14-5.i386.rpm:1016 procmail-3.14-5.src.rpm:1016 #: pump-0.8.6-1.i386.rpm:1016 pump-0.8.6-1.src.rpm:1016 #: pxe-0.1-20.i386.rpm:1016 pxe-0.1-20.src.rpm:1016 #: radvd-0.6.2pl4-1.i386.rpm:1016 radvd-0.6.2pl4-1.src.rpm:1016 #: rarpd-ss981107-7.i386.rpm:1016 rarpd-ss981107-7.src.rpm:1016 #: routed-0.17-5.i386.rpm:1016 routed-0.17-5.src.rpm:1016 #: rp-pppoe-2.5-1.i386.rpm:1016 rp-pppoe-2.5-1.src.rpm:1016 #: rsh-0.17-2.4.src.rpm:1016 rsh-server-0.17-2.4.i386.rpm:1016 #: rusers-0.17-6.i386.rpm:1016 rusers-0.17-6.src.rpm:1016 #: rusers-0.17-6.src.rpm:1016 rusers-server-0.17-6.i386.rpm:1016 #: rwall-0.17-5.i386.rpm:1016 rwall-0.17-5.src.rpm:1016 #: rwall-0.17-5.src.rpm:1016 rwall-server-0.17-5.i386.rpm:1016 #: rwho-0.17-6.i386.rpm:1016 rwho-0.17-6.src.rpm:1016 #: samba-2.0.7-23.i386.rpm:1016 samba-2.0.7-23.src.rpm:1016 #: sendmail-8.11.1-1.i386.rpm:1016 sendmail-8.11.1-1.src.rpm:1016 #: sendmail-8.11.1-1.src.rpm:1016 sendmail-cf-8.11.1-1.i386.rpm:1016 #: squid-2.3.STABLE4-4.i386.rpm:1016 squid-2.3.STABLE4-4.src.rpm:1016 #: sysklogd-1.4-2.i386.rpm:1016 sysklogd-1.4-2.src.rpm:1016 #: talk-0.17-7.src.rpm:1016 talk-server-0.17-7.i386.rpm:1016 #: tcp_wrappers-7.6-16.i386.rpm:1016 tcp_wrappers-7.6-16.src.rpm:1016 #: telnet-0.17-8.src.rpm:1016 telnet-server-0.17-8.i386.rpm:1016 #: tftp-0.17-5.src.rpm:1016 tftp-server-0.17-5.i386.rpm:1016 #: tux-2.0.8-1.i386.rpm:1016 tux-2.0.8-1.src.rpm:1016 #: ucd-snmp-4.1.2-9.i386.rpm:1016 ucd-snmp-4.1.2-9.src.rpm:1016 #: wu-ftpd-2.6.1-9.i386.rpm:1016 wu-ftpd-2.6.1-9.src.rpm:1016 #: wvdial-1.41-10.i386.rpm:1016 wvdial-1.41-10.src.rpm:1016 #: xinetd-2.1.8.9pre13-3.i386.rpm:1016 xinetd-2.1.8.9pre13-3.src.rpm:1016 #: ypbind-1.7-2.i386.rpm:1016 ypbind-1.7-2.src.rpm:1016 #: ypserv-1.3.11-9.i386.rpm:1016 ypserv-1.3.11-9.src.rpm:1016 #: zebra-0.91a-3.i386.rpm:1016 zebra-0.91a-3.src.rpm:1016 msgid "System Environment/Daemons" msgstr "" #: LPRng-3.6.26-3.i386.rpm:1004 LPRng-3.6.26-3.src.rpm:1004 msgid "The LPRng print spooler." msgstr "" # ======================================================== #: MAKEDEV-3.0.6-8.i386.rpm:1005 MAKEDEV-3.0.6-8.src.rpm:1005 msgid "This package contains the MAKEDEV script, which makes it easier to create\n" "and maintain the files in the /dev directory. /dev directory files\n" "correspond to a particular device supported by Linux (serial or printer\n" "ports, scanners, sound cards, tape drives, CD-ROM drives, hard drives,\n" "etc.) and interface with the drivers in the kernel.\n" "\n" "You should install the MAKEDEV package because the MAKEDEV utility makes\n" "it easy to manage the /dev directory device files." msgstr "" #: MAKEDEV-3.0.6-8.i386.rpm:1004 MAKEDEV-3.0.6-8.src.rpm:1004 msgid "A program used for creating the device files in /dev." msgstr "" # ======================================================== #: Maelstrom-3.0.1-9.i386.rpm:1005 Maelstrom-3.0.1-9.src.rpm:1005 msgid "Maelstrom is a space combat game, originally ported from the Macintosh\n" "platform. Brave pilots get to dodge asteroids and fight off other\n" "ships at the same time." msgstr "" #: Maelstrom-3.0.1-9.i386.rpm:1016 Maelstrom-3.0.1-9.src.rpm:1016 #: chromium-0.9.12-3.i386.rpm:1016 chromium-0.9.12-3.src.rpm:1016 #: fortune-mod-1.0-13.i386.rpm:1016 fortune-mod-1.0-13.src.rpm:1016 #: freeciv-1.11.4-2.i386.rpm:1016 freeciv-1.11.4-2.src.rpm:1016 #: gnome-games-1.2.0-9.i386.rpm:1016 gnome-games-1.2.0-9.src.rpm:1016 #: gnuchess-4.0.pl80-6.i386.rpm:1016 gnuchess-4.0.pl80-6.src.rpm:1016 #: kdegames-2.0.1-2.i386.rpm:1016 kdegames-2.0.1-2.src.rpm:1016 #: tuxracer-0.61-3.i386.rpm:1016 tuxracer-0.61-3.src.rpm:1016 #: xbill-2.0-13.i386.rpm:1016 xbill-2.0-13.src.rpm:1016 #: xbl-1.0j-5.i386.rpm:1016 xbl-1.0j-5.src.rpm:1016 #: xboard-4.1.0-1.i386.rpm:1016 xboard-4.1.0-1.src.rpm:1016 #: xpilot-4.2.1-2.i386.rpm:1016 xpilot-4.2.1-2.src.rpm:1016 msgid "Amusements/Games" msgstr "" #: Maelstrom-3.0.1-9.i386.rpm:1004 Maelstrom-3.0.1-9.src.rpm:1004 msgid "A space combat game." msgstr "" # ======================================================== #: MagicPoint-1.08a-2.i386.rpm:1005 MagicPoint-1.08a-2.src.rpm:1005 msgid "MagicPoint is an X11 based presentation tool. MagicPoint's\n" "presentation files (typically .mgp files) are plain text so you can\n" "create presentation files quickly with your favorite editor." msgstr "" #: MagicPoint-1.08a-2.i386.rpm:1016 MagicPoint-1.08a-2.src.rpm:1016 #: gnome-pim-1.2.0-5.i386.rpm:1016 gnome-pim-1.2.0-5.src.rpm:1016 #: gnucash-1.6.0-3.i386.rpm:1016 gnucash-1.6.0-3.src.rpm:1016 #: gnumeric-0.54-4.i386.rpm:1016 gnumeric-0.54-4.src.rpm:1016 #: ical-2.2-21.i386.rpm:1016 ical-2.2-21.src.rpm:1016 #: jpilot-0.99-3.i386.rpm:1016 jpilot-0.99-3.src.rpm:1016 #: kdepim-2.0.1-3.i386.rpm:1016 kdepim-2.0.1-3.src.rpm:1016 #: kdepim-cellphone-2.2-0.cvs20010722.1.i386.rpm:1016 kdepim-2.2-0.cvs20010722.1.src.rpm:1016 #: kdepim-pilot-2.2-0.cvs20010722.1.i386.rpm:1016 kdepim-2.2-0.cvs20010722.1.src.rpm:1016 msgid "Applications/Productivity" msgstr "" #: MagicPoint-1.08a-2.i386.rpm:1004 MagicPoint-1.08a-2.src.rpm:1004 msgid "X based presentation software." msgstr "" # ======================================================== #: Mesa-3.4-2.i386.rpm:1005 Mesa-3.4-2.src.rpm:1005 msgid "The Mesa 3-D graphics library is a powerful and generic toolset for\n" "creating hardware assisted computer graphics. To the extent that Mesa\n" "utilizes the OpenGL command syntax or state machine, it is being used\n" "with authorization from Silicon Graphics, Inc. However, the author\n" "(Brian Paul) makes no claim that Mesa is in any way a compatible\n" "replacement for OpenGL or associated with Silicon Graphics, Inc. Those\n" "who want a licensed implementation of OpenGL should contact a licensed\n" "vendor. Mesa is very similar to OpenGL and you might find Mesa to be a\n" "valid alternative to OpenGL." msgstr "" #: Mesa-3.4-2.i386.rpm:1004 Mesa-3.4-2.src.rpm:1004 msgid "A 3-D graphics library similar to OpenGL." msgstr "" # ======================================================== #: Mesa-3.4-2.src.rpm:1005 Mesa-demos-3.4-2.i386.rpm:1005 msgid "The Mesa-demos package contains sample applications using the Mesa 3D\n" "graphics library." msgstr "" #: Mesa-3.4-2.src.rpm:1004 Mesa-demos-3.4-2.i386.rpm:1004 msgid "Sample applications using the Mesa 3D graphics library." msgstr "" # ======================================================== #: Mesa-3.4-2.src.rpm:1005 Mesa-devel-3.4-2.i386.rpm:1005 msgid "Mesa-devel contains the static version of the Mesa 3-D graphics\n" "library (a graphics toolkit very similar to Silicon Graphics' OpenGL\n" "graphics utilities toolkit) and includes files needed for development.\n" "If you are going to develop Mesa applications, you need to install\n" "mesa-devel. If you are just going to use Mesa, you do not need to\n" "install mesa-devel." msgstr "" #: Mesa-3.4-2.src.rpm:1004 Mesa-devel-3.4-2.i386.rpm:1004 msgid "Development files for the Mesa 3-D graphics library." msgstr "" # ======================================================== #: MyODBC-2.50.37-1.i386.rpm:1005 MyODBC-2.50.37-1.src.rpm:1005 msgid "An ODBC driver for MySQL, for use with unixODBC" msgstr "" #: MyODBC-2.50.37-1.i386.rpm:1004 MyODBC-2.50.37-1.src.rpm:1004 msgid "ODBC driver for MySQL." msgstr "" # ======================================================== #: MySQL-python-0.9.0-1.i386.rpm:1005 MySQL-python-0.9.0-1.src.rpm:1005 msgid "Python interface to MySQL-3.22 and 3.23\n" "\n" "MySQLdb is an interface to the popular MySQL database server for Python.\n" "The design goals are:\n" "\n" "- Compliance with Python database API version 2.0\n" "- Thread-safety\n" "- Thread-friendliness (threads will not block each other)\n" "- Compatibility with MySQL 3.22 and 3.23\n" "\n" "This module should be mostly compatible with an older interface\n" "written by Joe Skinner and others. However, the older version is\n" "a) not thread-friendly, b) written for MySQL 3.21, c) apparently\n" "not actively maintained. No code from that version is used in\n" "MySQLdb. MySQLdb is distributed free of charge under a license\n" "derived from the Python license." msgstr "" #: MySQL-python-0.9.0-1.i386.rpm:1004 MySQL-python-0.9.0-1.src.rpm:1004 msgid "An interface to MySQL." msgstr "" # ======================================================== #: ORBit-0.5.5-1.i386.rpm:1005 ORBit-0.5.5-1.src.rpm:1005 msgid "ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker\n" "Architecture) ORB (object request broker). It allows programs to send\n" "requests and receive replies from other programs, regardless of the\n" "locations of the two programs. CORBA is an architecture that enables\n" "communication between program objects, regardless of the programming\n" "language they are written in or the operating system they run on.\n" "\n" "You will need to install this package and ORBit-devel if you want to\n" "write programs that use CORBA technology." msgstr "" #: ORBit-0.5.5-1.i386.rpm:1004 ORBit-0.5.5-1.src.rpm:1004 msgid "A high-performance CORBA Object Request Broker." msgstr "" # ======================================================== #: ORBit-0.5.5-1.src.rpm:1005 ORBit-devel-0.5.5-1.i386.rpm:1005 msgid "ORBit is a high-performance CORBA (Common Object Request Broker\n" "Architecture) ORB (object request broker) with support for the\n" "C language.\n" "\n" "This package contains the header files, libraries, and utilities\n" "necessary to write programs that use CORBA technology. If you want to\n" "write such programs, you also need to install the ORBit package." msgstr "" #: ORBit-0.5.5-1.src.rpm:1004 ORBit-devel-0.5.5-1.i386.rpm:1004 msgid "Development libraries, header files and utilities for ORBit." msgstr "" # ======================================================== #: PyXML-0.6.5-2.i386.rpm:1005 PyXML-0.6.5-2.src.rpm:1005 msgid "An XML package for Python. The distribution contains a validating XML\n" "parser, an implementation of the SAX and DOM programming interfaces,\n" "and an interface to the Expat parser." msgstr "" #: PyXML-0.6.5-2.i386.rpm:1004 PyXML-0.6.5-2.src.rpm:1004 msgid "XML libraries for python." msgstr "" # ======================================================== #: SDL-1.1.6-1.i386.rpm:1005 SDL-1.1.6-1.src.rpm:1005 msgid "Simple DirectMedia Layer (SDL) is a cross-platform multimedia library\n" "designed to provide fast access to the graphics frame buffer and audio\n" "device." msgstr "" #: SDL-1.1.6-1.i386.rpm:1004 SDL-1.1.6-1.src.rpm:1004 msgid "A cross-platform multimedia library." msgstr "" # ======================================================== #: SDL-1.1.6-1.src.rpm:1005 SDL-devel-1.1.6-1.i386.rpm:1005 msgid "Simple DirectMedia Layer (SDL) is a cross-platform multimedia library\n" "designed to provide fast access to the graphics frame buffer and audio\n" "device. This package provides the libraries, include files, and other\n" "resources needed for developing SDL applications." msgstr "" #: SDL-1.1.6-1.src.rpm:1004 SDL-devel-1.1.6-1.i386.rpm:1004 msgid "Files needed to develop Simple DirectMedia Layer applications." msgstr "" # ======================================================== #: SDL11-1.1.8-2.i386.rpm:1005 SDL11-1.1.8-2.src.rpm:1005 msgid "This is the Simple DirectMedia Layer, a generic API that provides low level\n" "access to audio, keyboard, mouse, and display framebuffer across multiple\n" "platforms. This package provides libraries for use by applications built\n" "with SDL 1.1.x." msgstr "" #: SDL11-1.1.8-2.i386.rpm:1004 SDL11-1.1.8-2.src.rpm:1004 msgid "Simple DirectMedia Layer compatibility libraries." msgstr "" # ======================================================== #: SDL_image-1.0.10-1.i386.rpm:1005 SDL_image-1.0.10-1.src.rpm:1005 msgid "Simple DirectMedia Layer (SDL) is a cross-platform multimedia library\n" "designed to provide fast access to the graphics frame buffer and audio\n" "device. This package contains a simple library for loading images of\n" "various formats (BMP, PPM, PCX, GIF, JPEG, PNG) as SDL surfaces." msgstr "" #: SDL_image-1.0.10-1.i386.rpm:1004 SDL_image-1.0.10-1.src.rpm:1004 msgid "A sample image loading library for SDL." msgstr "" # ======================================================== #: SDL_image-1.0.10-1.src.rpm:1005 SDL_image-devel-1.0.10-1.i386.rpm:1005 msgid "Simple DirectMedia Layer (SDL) is a cross-platform multimedia library\n" "designed to provide fast access to the graphics frame buffer and audio\n" "device. This package contains the files needed for development using\n" "the SDL image loading library contained in the SDL_image package." msgstr "" #: SDL_image-1.0.10-1.src.rpm:1004 SDL_image-devel-1.0.10-1.i386.rpm:1004 msgid "Development files for the SDL image loading library." msgstr "" # ======================================================== #: SDL_mixer-1.0.6-2.i386.rpm:1005 SDL_mixer-1.0.6-2.src.rpm:1005 msgid "SDL_mixer is a simple multi-channel audio mixer library for the Simple\n" "DirectMedia layer multimedia library. SDL_mixer supports any number\n" "of simultaneously playing channels of 16-bit stereo audio, plus a\n" "single channel of music, mixed using the MikMod MOD, Timidity MIDI,\n" "Ogg Vorbis, or SMPEG MP3 libraries." msgstr "" #: SDL_mixer-1.0.6-2.i386.rpm:1004 SDL_mixer-1.0.6-2.src.rpm:1004 msgid "A simple multi-channel audio mixer library for SDL." msgstr "" # ======================================================== #: SDL_mixer-1.0.6-2.src.rpm:1005 SDL_mixer-devel-1.0.6-2.i386.rpm:1005 msgid "SDL_mixer is a simple, multi-channel, audio mixer library for the\n" "Simple DirectMedia layer multimedia library. This package contains the\n" "files needed to compile applications which will use SDL_mixer." msgstr "" #: SDL_mixer-1.0.6-2.src.rpm:1004 SDL_mixer-devel-1.0.6-2.i386.rpm:1004 msgid "Development files for the SDL_mixer audio mixer library." msgstr "" # ======================================================== #: SDL_net-1.2.0-1.i386.rpm:1005 SDL_net-1.2.0-1.src.rpm:1005 msgid "This is a portable network library for use with SDL." msgstr "" #: SDL_net-1.2.0-1.i386.rpm:1004 SDL_net-1.2.0-1.src.rpm:1004 msgid "SDL portable network library." msgstr "" # ======================================================== #: SDL_net-1.2.0-1.src.rpm:1005 SDL_net-devel-1.2.0-1.i386.rpm:1005 msgid "This is a portable network library for use with SDL.\n" "\n" "This is the libraries and include files you can use to develop SDL networked " "applications." msgstr "" #: SDL_net-1.2.0-1.src.rpm:1004 SDL_net-devel-1.2.0-1.i386.rpm:1004 msgid "Libraries and includes to develop SDL networked applications." msgstr "" # ======================================================== #: SysVinit-2.78-10.i386.rpm:1005 SysVinit-2.78-10.src.rpm:1005 msgid "The SysVinit package contains a group of processes that control\n" "the very basic functions of your system. SysVinit includes the init\n" "program, the first program started by the Linux kernel when the\n" "system boots. Init then controls the startup, running, and shutdown\n" "of all other programs." msgstr "" #: SysVinit-2.78-10.i386.rpm:1004 SysVinit-2.78-10.src.rpm:1004 msgid "Programs which control basic system processes." msgstr "" # ======================================================== #: VFlib2-2.25.1-3.i386.rpm:1005 VFlib2-2.25.1-3.src.rpm:1005 msgid "VFlib is a font library written in C which converts vector fonts to\n" "bitmap data. Functions provided in VFlib include rotating, shrinking,\n" "and changing the slant of characters. VFlib provides a unified API for\n" "all supported font formats; any software using VFlib can use any of\n" "the supported font file formats immediately. VFlib is used by\n" "localized software for Japanese document processing that requires\n" "Kanji fonts (for example xdvi, dvi2ps, and Ghostscript)." msgstr "" #: VFlib2-2.25.1-3.i386.rpm:1004 VFlib2-2.25.1-3.src.rpm:1004 msgid "A vector font library used for Japanese document processing." msgstr "" # ======================================================== #: VFlib2-2.25.1-3.src.rpm:1005 VFlib2-VFjfm-2.25.1-3.i386.rpm:1005 msgid "The VFlib2-VFjfm package provides JFM files (TFM files for ASCII\n" "Japanese TeX) and scripts to generate JFMs and other files, so that\n" "you can use DynaFont fonts with TeX and Ghostscript. These files are\n" "for use with the VFlib font library." msgstr "" #: VFlib2-2.25.1-3.src.rpm:1016 VFlib2-VFjfm-2.25.1-3.i386.rpm:1016 #: a2ps-4.13b-3.i386.rpm:1016 a2ps-4.13b-3.src.rpm:1016 #: bg5ps-1.3.0-1.i386.rpm:1016 bg5ps-1.3.0-1.src.rpm:1016 #: cdlabelgen-1.5.0-9.noarch.rpm:1016 cdlabelgen-1.5.0-9.src.rpm:1016 #: enscript-1.6.1-11.i386.rpm:1016 enscript-1.6.1-11.src.rpm:1016 #: freetype-1.3.1-7.src.rpm:1016 freetype-utils-1.3.1-7.i386.rpm:1016 #: ggv-1.0.1-2.i386.rpm:1016 ggv-1.0.1-2.src.rpm:1016 #: ghostscript-5.50-11.i386.rpm:1016 ghostscript-5.50-11.src.rpm:1016 #: ghostscript-fonts-5.50-3.noarch.rpm:1016 #: ghostscript-fonts-5.50-3.src.rpm:1016 #: gphoto-0.4.3-9.i386.rpm:1016 gphoto-0.4.3-9.src.rpm:1016 #: groff-1.16.1-1.i386.rpm:1016 groff-1.16.1-1.src.rpm:1016 #: groff-1.16.1-1.src.rpm:1016 groff-gxditview-1.16.1-1.i386.rpm:1016 #: groff-1.16.1-1.src.rpm:1016 groff-perl-1.16.1-1.i386.rpm:1016 #: gv-3.5.8-11.i386.rpm:1016 gv-3.5.8-11.src.rpm:1016 #: jadetex-2.7-4.i386.rpm:1016 jadetex-2.7-4.src.rpm:1016 #: lout-3.17-6.i386.rpm:1016 lout-3.17-6.src.rpm:1016 #: lout-3.17-6.src.rpm:1016 lout-doc-3.17-6.i386.rpm:1016 #: mpage-2.5.1-2.i386.rpm:1016 mpage-2.5.1-2.src.rpm:1016 #: pnm2ppa-1.04-1.i386.rpm:1016 pnm2ppa-1.04-1.src.rpm:1016 #: psutils-1.17-10.i386.rpm:1016 psutils-1.17-10.src.rpm:1016 #: sgml-tools-1.0.9-8.i386.rpm:1016 sgml-tools-1.0.9-8.src.rpm:1016 #: tetex-1.0.7-8.i386.rpm:1016 tetex-1.0.7-8.src.rpm:1016 #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1016 tetex-afm-1.0.7-8.i386.rpm:1016 #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1016 tetex-doc-1.0.7-8.i386.rpm:1016 #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1016 tetex-dvilj-1.0.7-8.i386.rpm:1016 #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1016 tetex-dvips-1.0.7-8.i386.rpm:1016 #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1016 tetex-fonts-1.0.7-8.i386.rpm:1016 #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1016 tetex-latex-1.0.7-8.i386.rpm:1016 #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1016 tetex-xdvi-1.0.7-8.i386.rpm:1016 #: texinfo-4.0-18.i386.rpm:1016 texinfo-4.0-18.src.rpm:1016 #: watanabe-vf-1.0-4.noarch.rpm:1016 watanabe-vf-1.0-4.src.rpm:1016 #: xpdf-0.92-1.i386.rpm:1016 xpdf-0.92-1.src.rpm:1016 msgid "Applications/Publishing" msgstr "" #: VFlib2-2.25.1-3.src.rpm:1004 VFlib2-VFjfm-2.25.1-3.i386.rpm:1004 msgid "Extra files and scripts for use with the VFlib library." msgstr "" # ======================================================== #: VFlib2-2.25.1-3.src.rpm:1005 VFlib2-devel-2.25.1-3.i386.rpm:1005 msgid "This package contains the static libraries and header files needed for\n" "developing applications based on the VFlib font library." msgstr "" #: VFlib2-2.25.1-3.src.rpm:1004 VFlib2-devel-2.25.1-3.i386.rpm:1004 msgid "The header files and static library for VFlib v2.24.0." msgstr "" # ======================================================== #: WindowMaker-0.62.1-15.i386.rpm:1005 WindowMaker-0.62.1-15.src.rpm:1005 msgid "Window Maker is an X11 window manager which emulates the look and feel\n" "of the NeXTSTEP (TM) graphical user interface. It is relatively fast,\n" "feature rich, and easy to configure and use. Window Maker is part of\n" "the official GNU project, which means that Window Maker can\n" "interoperate with other GNU projects, such as GNOME.\n" "\n" "Window Maker allows users to switch themes 'on the fly,' as well as\n" "place favorite applications on either an application dock (similar to\n" "AfterStep Wharf) or on a workspace dock (a 'clip' which extends the\n" "application dock's usefulness)." msgstr "" #: WindowMaker-0.62.1-15.i386.rpm:1016 WindowMaker-0.62.1-15.src.rpm:1016 #: control-center-1.2.2-1.i386.rpm:1016 control-center-1.2.2-1.src.rpm:1016 #: enlightenment-0.16.4-6.i386.rpm:1016 enlightenment-0.16.4-6.src.rpm:1016 #: fvwm2-2.2.4-9.i386.rpm:1016 fvwm2-2.2.4-9.src.rpm:1016 #: fvwm2-2.2.4-9.src.rpm:1016 fvwm2-icons-2.2.4-9.i386.rpm:1016 #: gmc-4.5.51-18.i386.rpm:1016 mc-4.5.51-18.src.rpm:1016 #: gnome-applets-1.2.1-5.i386.rpm:1016 gnome-applets-1.2.1-5.src.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Afrikaans-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-Azerbaijani-2.2-0.cvs20010724.1.noarch.rpm:1016 kde-i18n-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Basque-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Brazil-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Breton-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-British-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Bulgarian-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Catalan-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Chinese-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Chinese-Big5-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Croatian-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Cymraeg-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Czech-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Danish-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Dutch-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Esperanto-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Estonian-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Finnish-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-French-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Galician-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-German-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Greek-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Hebrew-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Hungarian-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Icelandic-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Irish-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Italian-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Japanese-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Korean-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-Latvian-2.2-0.cvs20010724.1.noarch.rpm:1016 kde-i18n-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Lithuanian-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Macedonian-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Maori-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-Maltese-2.2-0.cvs20010724.1.noarch.rpm:1016 kde-i18n-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Norwegian-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Norwegian-Nynorsk-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-Occitan-2.2-0.cvs20010724.1.noarch.rpm:1016 kde-i18n-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Polish-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Portuguese-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Romanian-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Russian-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Serbian-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Slovak-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Slovenian-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Spanish-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Swedish-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Tamil-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Thai-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Turkish-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1016 kde-i18n-Ukrainian-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1016 #: kde-i18n-Walloon-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1016 #: kdeaddons-kate-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1016 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1016 #: kdeaddons-kicker-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1016 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1016 #: kdeaddons-knewsticker-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1016 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1016 #: kdeaddons-konqueror-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1016 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1016 #: kdeadmin-2.0.1-2.i386.rpm:1016 kdeadmin-2.0.1-2.src.rpm:1016 #: kdeartwork-2.2-0.cvs20010723.1.i386.rpm:1016 kdeartwork-2.2-0.cvs20010723.1.src.rpm:1016 #: kdeartwork-locolor-2.2-0.cvs20010723.1.i386.rpm:1016 kdeartwork-2.2-0.cvs20010723.1.src.rpm:1016 #: kdebase-2.0.1-3.i386.rpm:1016 kdebase-2.0.1-3.src.rpm:1016 #: kdebindings-2.1-1.i386.rpm:1016 kdebindings-2.1-1.src.rpm:1016 #: kdebindings-2.1-1.src.rpm:1016 kdebindings-kmozilla-2.1-1.i386.rpm:1016 #: kdesdk-2.0.20010206-2.i386.rpm:1016 kdesdk-2.0.20010206-2.src.rpm:1016 #: koffice-2.0.1-1.i386.rpm:1016 koffice-2.0.1-1.src.rpm:1016 #: nautilus-1.0.4-17.i386.rpm:1016 nautilus-1.0.4-17.src.rpm:1016 #: nautilus-mozilla-1.0.4-17.i386.rpm:1016 nautilus-1.0.4-17.src.rpm:1016 #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1016 qt3-styles-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1016 #: sawfish-0.34-1.i386.rpm:1016 sawfish-0.34-1.src.rpm:1016 #: sawfish-0.34-1.src.rpm:1016 sawfish-themer-0.34-1.i386.rpm:1016 #: switchdesk-3.7-2.i386.rpm:1016 switchdesk-3.7-2.src.rpm:1016 #: switchdesk-3.7-2.src.rpm:1016 switchdesk-gnome-3.7-2.i386.rpm:1016 #: switchdesk-3.7-2.src.rpm:1016 switchdesk-kde-3.7-2.i386.rpm:1016 #: vnc-3.3.3r2-7.i386.rpm:1016 vnc-3.3.3r2-7.src.rpm:1016 #: vnc-3.3.3r2-7.src.rpm:1016 vnc-doc-3.3.3r2-7.i386.rpm:1016 #: wmakerconf-2.6.1-6.i386.rpm:1016 wmakerconf-2.6.1-6.src.rpm:1016 msgid "User Interface/Desktops" msgstr "" #: WindowMaker-0.62.1-15.i386.rpm:1004 WindowMaker-0.62.1-15.src.rpm:1004 msgid "A window manager for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: WindowMaker-0.62.1-15.src.rpm:1005 WindowMaker-libs-0.62.1-15.i386.rpm:1005 msgid "The WindowMaker-libs package contains libraries for the Window Maker\n" "desktop. You need to install this package if you are installing\n" "Window Maker and/or wmakerconf." msgstr "" #: WindowMaker-0.62.1-15.src.rpm:1004 WindowMaker-libs-0.62.1-15.i386.rpm:1004 msgid "Window Maker libraries." msgstr "" # ======================================================== #: Wnn6-SDK-1.0-6.i386.rpm:1005 Wnn6-SDK-1.0-6.src.rpm:1005 msgid "The Wnn6-SDK package contains a runtime library needed by Wnn6\n" "clients. Wnn6 is a Kana-to-Kanji conversion system." msgstr "" #: Wnn6-SDK-1.0-6.i386.rpm:1004 Wnn6-SDK-1.0-6.src.rpm:1004 msgid "A client library for Wnn6." msgstr "" # ======================================================== #: Wnn6-SDK-1.0-6.src.rpm:1005 Wnn6-SDK-devel-1.0-6.i386.rpm:1005 msgid "The Wnn6-SDK-devel package contains the header files and libraries\n" "needed to develop Wnn6 clients. Wnn6 is a Kana-to-Kanji conversion\n" "system." msgstr "" #: Wnn6-SDK-1.0-6.src.rpm:1004 Wnn6-SDK-devel-1.0-6.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for development of Wnn6 clients." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-100dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "The XFree86-100dpi-fonts package contains a set of 100 dpi fonts used\n" "on most Linux systems. If you're going to use the X Window System and\n" "you have a high resolution monitor capable of 100 dpi, you should\n" "install XFree86-100dpi-fonts.\n" "\n" "If you are installing the X Window System, you will also need to\n" "install the following packages: XFree86, the XFree86 server package\n" "for your video card, XFree86-tools, Xconfigurator, XFree86-xfs and\n" "XFree86-libs. You may also need to install other XFree86 fonts\n" "packages. If you are going to develop applications that run as X\n" "clients, you will also need to install the XFree86-devel package." msgstr "" #: XFree86-100dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-75dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-15-100dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-15-75dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-2-100dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-2-75dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-9-100dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-9-75dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-cyrillic-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-tools-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-twm-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-xdm-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-xf86cfg-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.noarch.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.src.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.src.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-7-100dpi-fonts-1.0-9.noarch.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.src.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-7-75dpi-fonts-1.0-9.noarch.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.src.rpm:1016 #: XFree86-ISO8859-7-Type1-fonts-1.0-9.noarch.rpm:1016 #: XFree86-KOI8-R-1.0-5.noarch.rpm:1016 XFree86-KOI8-R-1.0-5.src.rpm:1016 #: XFree86-KOI8-R-1.0-5.src.rpm:1016 #: XFree86-KOI8-R-100dpi-fonts-1.0-5.noarch.rpm:1016 #: XFree86-KOI8-R-1.0-5.src.rpm:1016 #: XFree86-KOI8-R-75dpi-fonts-1.0-5.noarch.rpm:1016 #: XFree86-jpfonts-2.0-12.noarch.rpm:1016 XFree86-jpfonts-2.0-12.src.rpm:1016 #: ami-1.0.11-4.i386.rpm:1016 ami-1.0.11-4.src.rpm:1016 #: doxygen-1.2.8.1-1.src.rpm:1016 doxygen-doxywizard-1.2.8.1-1.i386.rpm:1016 #: gdm-2.0beta2-37.i386.rpm:1016 gdm-2.0beta2-37.src.rpm:1016 #: glms-1.03-4.i386.rpm:1016 glms-1.03-4.src.rpm:1016 #: gnome-kerberos-0.2.1-1.i386.rpm:1016 gnome-kerberos-0.2.1-1.src.rpm:1016 #: gqview-0.8.1-2.i386.rpm:1016 gqview-0.8.1-2.src.rpm:1016 #: hanterm-xf-p19-8.i386.rpm:1016 hanterm-xf-p19-8.src.rpm:1016 #: jisksp14-0.1-5.noarch.rpm:1016 jisksp14-0.1-5.src.rpm:1016 #: jisksp16-1990-0.1-5.noarch.rpm:1016 jisksp16-1990-0.1-5.src.rpm:1016 #: kappa20-0.3-6.noarch.rpm:1016 kappa20-0.3-6.src.rpm:1016 #: kinput2-canna-wnn6-v3-12.i386.rpm:1016 kinput2-v3-12.src.rpm:1016 #: knm_new-1.1-4.noarch.rpm:1016 knm_new-1.1-4.src.rpm:1016 #: kterm-6.2.0-14.i386.rpm:1016 kterm-6.2.0-14.src.rpm:1016 #: libtabe-0.2-6.i386.rpm:1016 libtabe-0.2-6.src.rpm:1016 #: miniChinput-0.0.1-2.i386.rpm:1016 miniChinput-0.0.1-2.src.rpm:1016 #: rxvt-2.6.3-2.i386.rpm:1016 rxvt-2.6.3-2.src.rpm:1016 #: skkinput-2.03-2.i386.rpm:1016 skkinput-2.03-2.src.rpm:1016 #: taipeifonts-1.2-15.noarch.rpm:1016 taipeifonts-1.2-15.src.rpm:1016 #: ttfonts-1.0-1.noarch.rpm:1016 ttfonts-1.0-1.src.rpm:1016 #: ttfonts-ja-1.0-2.noarch.rpm:1016 ttfonts-ja-1.0-2.src.rpm:1016 #: ttfonts-ko-1.0-1.noarch.rpm:1016 ttfonts-ko-1.0-1.src.rpm:1016 #: ttfonts-zh_CN-2.11-1.noarch.rpm:1016 ttfonts-zh_CN-2.11-1.src.rpm:1016 #: ttfonts-zh_TW-2.11-1.noarch.rpm:1016 ttfonts-zh_TW-2.11-1.src.rpm:1016 #: urw-fonts-2.0-12.noarch.rpm:1016 urw-fonts-2.0-12.src.rpm:1016 #: vnc-3.3.3r2-7.src.rpm:1016 vnc-server-3.3.3r2-7.i386.rpm:1016 #: x3270-3.2.13-2.i386.rpm:1016 x3270-3.2.13-2.src.rpm:1016 #: xalf-0.11-3.i386.rpm:1016 xalf-0.11-3.src.rpm:1016 #: xcin-2.5.2.3-1.i386.rpm:1016 xcin-2.5.2.3-1.src.rpm:1016 #: xinitrc-3.2-2.noarch.rpm:1016 xinitrc-3.2-2.src.rpm:1016 msgid "User Interface/X" msgstr "" #: XFree86-100dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "X Window System 100dpi fonts." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "XFree86 is an open source implementation of the X Window System, which\n" "is available for Linux, and many other platforms. The X Window System,\n" "more simply known as just 'X', and provides the core technology for\n" "using and developing graphical user interfaces.\n" "\n" "Simply stated, X draws the GUI elements on a user's screen and\n" "handles user input, sending user input events back to applications.\n" "X also supports execution of remote applications, where the application\n" "is physically running on a remote host, but the local X server on a\n" "user's workstation is used for input and output. X is a powerful\n" "GUI environment which supports many different applications, such as\n" "business applications, office productivity tools, software development\n" "tools, editors, graphical manipulation software, games, and much more.\n" "\n" "This package contains the X server itself, video drivers, input device\n" "drivers, required X utilities, and documentation for an X workstation.\n" "\n" "In order to have a functional X installation, you will also need to\n" "install several other packages such as: XFree86-xfs, XFree86-xdm,\n" "XFree86-libs, XFree86-tools, Xconfigurator, and optionally some of\n" "the other various packages, including extra fonts.\n" "\n" "If you are going to be developing X applications, you will also need\n" "to install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "The basic fonts, programs and docs for an X workstation." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-75dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "XFree86-75dpi-fonts contains the 75 dpi fonts used on most X Window\n" "Systems. If you're going to use the X Window System, you should\n" "install this package, unless you have a monitor which can support 100\n" "dpi resolution. In that case, you may prefer the 100dpi fonts\n" "available in the XFree86-100dpi-fonts package.\n" "\n" "To install the X Window System, you will also need to install the\n" "following packages: XFree86, the XFree86 server for your video card,\n" "XFree86-tools, Xconfigurator, XFree86-xfs and XFree86-libs. Finally,\n" "if you are going to develop applications that run as X clients, you\n" "will also need to install the XFree86-devel package." msgstr "" #: XFree86-75dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "A set of 75 dpi resolution fonts for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-ISO8859-15-100dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "The XFree86-ISO8859-15-100dpi-fonts package contains a set of Latin1\n" "fonts with Euro character, in 100 dpi resolution, for the X Window System." msgstr "" #: XFree86-ISO8859-15-100dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "ISO8859-15-100dpi-fonts" msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-ISO8859-15-75dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "The XFree86-ISO8859-15-75dpi-fonts package contains a set of Latin1\n" "fonts with Euro character, in 75 dpi resolution, for the X Window System." msgstr "" #: XFree86-ISO8859-15-75dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "ISO8859-15-75dpi-fonts" msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-ISO8859-2-100dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "The XFree86-ISO8859-2-100dpi-fonts package includes Central European\n" "(ISO 8859-2) fonts, in 100 dpi resolution, for the X Window System.\n" "\n" "If you need to display the special characters used by Central European\n" "languages on your X Window System, and your monitor can support 100\n" "dpi resolution, you should install the XFree86-ISO8859-2-100dpi-fonts\n" "package.\n" "\n" "To install the X Window System, you will need to install the following\n" "packages: XFree86, the XFree86 X server which corresponds to your\n" "video card, XFree86-tools, Xconfigurator, XFree86-xfs and\n" "XFree86-libs. You may need to install one or more of the other\n" "XFree86 fonts packages. If you're going to develop applications which\n" "run as X clients, you'll also need to install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-ISO8859-2-100dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "ISO 8859-2 fonts in 100 dpi resolution for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-ISO8859-2-75dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "The XFree86-ISO8859-2-75dpi-fonts package contains a set of Central\n" "European language fonts in 75 dpi resolution for the X Window System.\n" "If you have a high resolution monitor capable of supporting 100 dpi,\n" "you should install the 100 dpi version of this package instead.\n" "\n" "If you are installing the X Window System and you need to display\n" "Central European language characters in 75 dpi resolution, you should\n" "install this package.\n" "\n" "To install the X Window System, you will need to install the following\n" "packages: XFree86, the XFree86 X server for your video card,\n" "XFree86-tools, Xconfigurator, XFree86-xfs and XFree86-libs. You may\n" "need to install one or more of the other XFree86 fonts packages as\n" "well. If you are going to develop applications that will run as X\n" "clients, you will also need to install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-ISO8859-2-75dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "A set of 75 dpi Central European language fonts for X." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-ISO8859-9-100dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "The XFree86-ISO8859-9-100dpi-fonts package contains a set of Turkish\n" "language fonts in 100 dpi resolution and in accordance with the\n" "ISO8859-9 standard for the X Window System.\n" "\n" "If you need to display Turkish language fonts for the X Window System,\n" "and your monitor is capable of supporting 100 dpi resolution, you\n" "should install this package. You may also need to install one or more\n" "of the other XFree86 fonts packages. To install the X Window System,\n" "you will need to install the following packages: XFree86, the XFree86\n" "X server for your video card, XFree86-tools, Xconfigurator,\n" "XFree86-xfs and XFree86-libs. If you are going to develop applications\n" "that will run as X clients, you will also need to install\n" "XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-ISO8859-9-100dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "100 dpi Turkish (ISO8859-9) fonts for X." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-ISO8859-9-75dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "The XFree86-ISO8859-9-75dpi-fonts package contains a set of Turkish\n" "language (ISO8859-9) fonts in 75 dpi resolution for the X Window System.\n" "\n" "If you need to display Turkish language fonts on your X Window System,\n" "you should install this package. If your monitor is capable of\n" "supporting 100 dpi resolution, you should instead install the 100 dpi\n" "font package.\n" "\n" "If you're installing the X Window System, you need to install the\n" "following packages: XFree86, the XFree86 X server for your your video\n" "card, XFree86-tools, Xconfigurator, XFree86-xfs and XFree86-libs. You\n" "may also need to install one or more of the other XFree86 fonts\n" "packages. Finally, if you are going to develop applications that will\n" "run as X clients, you will also need to install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-ISO8859-9-75dpi-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "75 dpi Turkish (ISO8859-9) fonts for X." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-Xnest-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "Xnest is an X Window System server which runs in an X window.\n" "Xnest is actually a client of the real X server, which manages\n" "windows and graphics requests for Xnest, while Xnest manages the\n" "windows and graphics requests for its own clients.\n" "\n" "You will need to install Xnest if you require an X server which\n" "will run as a client of your real X server (perhaps for testing\n" "purposes)." msgstr "" #: XFree86-Xnest-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-Xvfb-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: XFree86-3DLabs-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-8514-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-AGX-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-FBDev-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-Mach32-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-Mach64-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-Mach8-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-Mono-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-P9000-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-S3-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-S3V-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-SVGA-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-VGA16-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-W32-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: XFree86-compat-modules-3.3.6-41.i386.rpm:1016 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1016 #: Xconfigurator-4.4.6-1.i386.rpm:1016 Xconfigurator-4.4.6-1.src.rpm:1016 msgid "User Interface/X Hardware Support" msgstr "" #: XFree86-Xnest-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "A nested XFree86 server." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-Xvfb-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "Xvfb (X Virtual Frame Buffer) is an X server that is able to run on\n" "machines with no display hardware and no physical input devices.\n" "Xvfb emulates a dumb framebuffer using virtual memory. Xvfb doesn't\n" "open any devices, but behaves otherwise as an X display. Xvfb is\n" "normally used for testing servers. Using Xvfb, the mfb or cfb code\n" "for any depth can be exercised without using real hardware that\n" "supports the desired depths. Xvfb has also been used to test X clients\n" "against unusual depths and screen configurations, to do batch\n" "processing with Xvfb as a background rendering engine, to do load\n" "testing, to help with porting an X server to a new platform, and to\n" "provide an unobtrusive way of running applications which really don't\n" "need an X server but insist on having one. \n" "\n" "If you need to test your X server or your X clients, you may want to\n" "install Xvfb for that purpose." msgstr "" #: XFree86-Xvfb-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "A virtual framebuffer X Windows System server for XFree86." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-cyrillic-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "The XFree86-cyrillic-fonts package includes the Cyrillic fonts\n" "included with XFree86. If you use a language that requires the\n" "Cyrillic character set, you should install XFree86-cyrillic-fonts.\n" "\n" "If you are installing the X Window System, you will also need to\n" "install the following packages: XFree86, the XFree86 package\n" "corresponding to your video card, XFree86-tools, Xconfigurator,\n" "XFree86-xfs and XFree86-libs. You may also need to install other\n" "XFree86 fonts packages. If you are going to develop applications that\n" "run as X clients, you will also need to install the XFree86-devel\n" "package." msgstr "" #: XFree86-cyrillic-fonts-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "Cyrillic fonts for X." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-devel-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "XFree86-devel includes the libraries, header files and documentation\n" "you'll need to develop programs which run as X clients. XFree86-devel\n" "includes the base Xlib library as well as the Xt and Xaw widget sets.\n" "\n" "Install XFree86-devel if you are going to develop programs which\n" "will run as X clients." msgstr "" #: XFree86-devel-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "X11R6 static libraries, headers and programming man pages." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-doc-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "XFree86-doc provides a great deal of documentation, in PostScript\n" "format, on the various X APIs, libraries, and other interfaces. If\n" "you need low level X documentation, you will find it here. Topics\n" "include the X protocol, the ICCCM window manager standard, ICE\n" "session management, the font server API, etc." msgstr "" #: XFree86-doc-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1016 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1016 #: apache-1.3.14-6.src.rpm:1016 apache-manual-1.3.14-6.i386.rpm:1016 #: bash-2.04-14.src.rpm:1016 bash-doc-2.04-14.i386.rpm:1016 #: blas-man-3.0-9.i386.rpm:1016 lapack-3.0-9.src.rpm:1016 #: gnome-user-docs-1.4.1-1.noarch.rpm:1016 #: gnome-user-docs-1.4.1-1.src.rpm:1016 #: indexhtml-7.0-2.noarch.rpm:1016 indexhtml-7.0-2.src.rpm:1016 #: kdoc-2.0.1-1.noarch.rpm:1016 kdoc-2.0.1-1.src.rpm:1016 #: kernel-doc-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1016 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1016 #: lapack-3.0-9.src.rpm:1016 lapack-man-3.0-9.i386.rpm:1016 #: man-pages-1.31-4.noarch.rpm:1016 man-pages-1.31-4.src.rpm:1016 #: man-pages-cs-0.12-3.noarch.rpm:1016 man-pages-cs-0.12-3.src.rpm:1016 #: man-pages-da-0.1.1-2.noarch.rpm:1016 man-pages-da-0.1.1-2.src.rpm:1016 #: man-pages-de-0.2-5.noarch.rpm:1016 man-pages-de-0.2-5.src.rpm:1016 #: man-pages-es-0.6a-6.noarch.rpm:1016 man-pages-es-0.6a-6.src.rpm:1016 #: man-pages-fr-0.8-5.noarch.rpm:1016 man-pages-fr-0.8-5.src.rpm:1016 #: man-pages-it-0.3.0-5.noarch.rpm:1016 man-pages-it-0.3.0-5.src.rpm:1016 #: man-pages-ja-0.4-3.noarch.rpm:1016 man-pages-ja-0.4-3.src.rpm:1016 #: man-pages-ko-20010321-1.noarch.rpm:1016 #: man-pages-ko-20010321-1.src.rpm:1016 #: man-pages-pl-0.22-5.noarch.rpm:1016 man-pages-pl-0.22-5.src.rpm:1016 #: man-pages-ru-0.4-3.noarch.rpm:1016 man-pages-ru-0.4-3.src.rpm:1016 #: maximum-rpm-1.0-0.20010419.noarch.rpm:1016 #: maximum-rpm-1.0-0.20010419.src.rpm:1016 #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1016 php-manual-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1016 #: piranha-0.5.5-9.src.rpm:1016 piranha-docs-0.5.5-9.i386.rpm:1016 #: python-1.5.2-28.src.rpm:1016 python-docs-1.5.2-28.i386.rpm:1016 #: ruby-1.6.4-2.src.rpm:1016 ruby-docs-1.6.4-2.i386.rpm:1016 #: sendmail-8.11.1-1.src.rpm:1016 sendmail-doc-8.11.1-1.i386.rpm:1016 #: specspo-7.0-9.noarch.rpm:1016 specspo-7.0-9.src.rpm:1016 msgid "Documentation" msgstr "" #: XFree86-doc-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "Documentation on various X11 programming interfaces." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-libs-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "XFree86-libs contains the shared libraries that most X programs\n" "need to run properly. These shared libraries are in a separate package\n" "in order to reduce the disk space needed to run X applications on a\n" "machine without an X server (i.e., over a network).\n" "\n" "If you are installing the X Window System on your machine, you will\n" "need to install XFree86-libs. You will also need to install the\n" "following packages: XFree86, one or more of the XFree86 fonts\n" "packages, Xconfigurator, XFree86-xfs and XFree86-tools. If you are\n" "going to develop applications that run as X clients, you will also\n" "need to install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-libs-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "Shared libraries needed by X programs." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-tools-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "Various tools for X, including listres, xbiff, xedit, xeyes, xcalc, xload\n" "and xman, among others.\n" "\n" "If you're using X, you should install XFree86-tools. You will also\n" "need to install the XFree86 package, the XFree86 package which\n" "corresponds to your video card, one of the XFree86 fonts packages, the\n" "Xconfigurator package and the XFree86-libs package.\n" "\n" "Finally, if you are going to develop applications that run as X clients,\n" "you will also need to install XFree86-devel.\n" "\n" "This package contains all applications that used to be in X11R6-contrib\n" "in older releases." msgstr "" #: XFree86-tools-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "Various tools for XFree86." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-twm-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "This package contains the twm window manager -- a simple, lightweight\n" "window manager for the X Window System." msgstr "" #: XFree86-twm-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "A simple, lightweight window manager for X." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-xdm-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "This package contains xdm, the X display manager. Xdm manages X\n" "displays, which can be on the local host or remote servers. Xdm\n" "provides services like those provided by init, getty and login on\n" "character terminals: prompting for login name and passwords;\n" "authenticating the user, and running a \"session.\"" msgstr "" #: XFree86-xdm-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "The X display manager." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-xf86cfg-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "This package contains a configuration tool for XFree86." msgstr "" #: XFree86-xf86cfg-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "A configuration tool for XFree86." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-xfs-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1005 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1005 msgid "XFree86-xfs contains the font server for XFree86. Xfs can also serve\n" "fonts to remote X servers. The remote system will be able to use all\n" "fonts installed on the font server, even if they are not installed on\n" "the remote computer.\n" "\n" "You'll need to install XFree86-xfs if you're installing the X Window\n" "System. You'll also need to install the following packages: XFree86,\n" "the XFree86 X server for your video card, the XFree86 fonts package(s)\n" "appropriate for your system, XFree86-tools, Xconfigurator and\n" "XFree86-libs." msgstr "" #: XFree86-xfs-4.1.0-0.9.10.i386.rpm:1004 XFree86-4.1.0-0.9.10.src.rpm:1004 msgid "A font server for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-3DLabs-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "XFree86-3DLabs is the X server for cards built around 3Dlabs Glint and\n" "Permedia chipsets, including the Glint 500TX with IBM RGB526 RAMDAC,\n" "the Glint MX with IBM RGB526 and IBM RGB640 RAMDAC, the Permedia with\n" "IBM RGB526 RAMDAC, and the Permedia 2 (classic, 2a, 2v).\n" "\n" "This is not a definitive list of all of the video cards supported by\n" "this X server. Please see the XFree86 video card/server list available\n" "from the XFree86 Project's website at http://www.xfree86.org for a\n" "definitive list of X servers and which video cards they support.\n" "\n" "If you are installing the X Window System and the video card in your\n" "system uses the XFree86-3DLabs X server, you need to install\n" "XFree86-3DLabs. You will also need to install the following packages:\n" "XFree86, XFree86-tools, Xconfigurator, XFree86-xfs, XFree86-libs, and\n" "possibly one or more of the XFree86 fonts packages. Finally, if you\n" "are going to be developing applications that run as X clients, you\n" "will also need to install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-3DLabs-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "The XFree86 server for 3Dlabs video cards." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-8514-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "The XFree86-8514 package contains the X server for older IBM 8514\n" "video cards, or compatibles from a company such as ATI.\n" "\n" "This is not a definitive list of all of the video cards supported by\n" "this X server. Please see the XFree86 video card/server list available\n" "from the XFree86 Project's website at http://www.xfree86.org for a\n" "definitive list of X servers and which video cards they support.\n" "\n" "If you are installing the X Window System and your video card uses the\n" "XFree86-8514 X server, you should install XFree86-8514. You will also\n" "need to install the following packages: XFree86, one or more of the\n" "XFree86 fonts packages, XFree86-tools, Xconfigurator, XFree86-xfs and\n" "XFree86-libs. If you are going to develop applications that run as X\n" "clients, you will also need to install the XFree86-devel package." msgstr "" #: XFree86-8514-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "XFree86 server program for older IBM 8514 or compatible video cards." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-AGX-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "The XFree86-AGX package contains the X server for AGX-based cards,\n" "such as the Boca Vortex, Orchid Celsius, Spider Black Widow and\n" "Hercules Graphite.\n" "\n" "This is not a definitive list of all of the video cards supported by\n" "this X server. Please see the XFree86 video card/server list available\n" "from the XFree86 Project's website at http://www.xfree86.org for a\n" "definitive list of X servers and which video cards they support.\n" "\n" "If you are installing the X Window System and the video card in your\n" "system uses the XFree86-AGX X server, you'll need to install\n" "XFree86-AGX. You will also need to install the following packages:\n" "XFree86, one or more of the XFree86 fonts packages, XFree86-tools,\n" "Xconfigurator, XFree86-xfs and XFree86-libs. Finally, if you are going\n" "to develop applications that run as X clients, you will also need to\n" "install the XFree86-devel package." msgstr "" #: XFree86-AGX-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "The XFree86 server for AGX-based video cards." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-FBDev-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "The XFree86-FBDev package contains an X server for the generic frame\n" "buffer device. This X server is usually the only choice for SPARC\n" "machines, but also has some special capabilities that make it useful\n" "on Intel platforms, especially laptops.\n" "\n" "First, this X server can be used as a generic driver for a chipset\n" "that does not yet have an Open Source driver (note that it will be\n" "un-accelerated). Secondly, this X server \"speaks\" VESA protocols, so\n" "it will produce the exact timing needed by projection systems. This\n" "feature is handy for using your laptop to display a presentation on a\n" "projection system on the road. Your regular X server may or may not\n" "be in sync with the projection system, but the FBDev X server will\n" "always work. Thirdly, this X server can produce a larger display, at\n" "a higher resolution, for consoles on laptops." msgstr "" #: XFree86-FBDev-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "The X server for the generic frame buffer device on some machines." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-Mach32-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "XFree86-Mach32 is the X server package for video cards built around \n" "ATI's Mach32 chip, including the ATI Graphics Ultra Pro and Ultra\n" "Plus.\n" "\n" "This is not a definitive list of all of the video cards supported by\n" "this X server. Please see the XFree86 video card/server list available\n" "from the XFree86 Project's website at http://www.xfree86.org for a\n" "definitive list of X servers and which video cards they support.\n" "\n" "If you are installing the X Window System and the video card uses the\n" "XFree86-Mach32 X server, you need to install XFree86-Mach32. You will\n" "also need to install the following packages: XFree86, one or more of\n" "the XFree86 fonts packages, XFree86-tools, Xconfigurator, XFree86-xfs\n" "and XFree86-libs. If you are going to develop applications that run\n" "as X clients, you will also need to install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-Mach32-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "The XFree86 server for Mach32 based video cards." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-Mach64-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "XFree86-Mach64 is the server package for cards based on ATI's\n" "Mach64 chip, such as the Graphics Xpression, GUP Turbo, and WinTurbo \n" "cards. Note that this server is known to have problems with some \n" "Mach64 cards. Check http://www.xfree86.org for current information \n" "on updating this server.\n" "\n" "This is not a definitive list of all of the video cards supported by\n" "this X server. Please see the XFree86 video card/server list available\n" "from the XFree86 Project's website at http://www.xfree86.org for a\n" "definitive list of X servers and which video cards they support.\n" "\n" "If you are installing the X Window System and the video card in your\n" "system uses the XFree86-Mach64 X server, you need to install\n" "XFree86-Mach64. You will also need to install the following packages:\n" "XFree86, one or more of the XFree86 fonts packages, XFree86-tools,\n" "Xconfigurator, XFree86-xfs and XFree86-libs. And, finally, if you are\n" "going to be developing applications that run as X clients, you will\n" "also need to install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-Mach64-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "The XFree86 server for Mach64 based video cards." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-Mach8-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "XFree86-Mach 8 is the X server for video cards built around\n" "ATI's Mach8 chip, including the ATI 8514 Ultra and Graphics Ultra.\n" "\n" "This is not a definitive list of all of the video cards supported by\n" "this X server. Please see the XFree86 video card/server list available\n" "from the XFree86 Project's website at http://www.xfree86.org for a\n" "definitive list of X servers and which video cards they support.\n" "\n" "If you are installing the X Window System and the video card in your\n" "uses the XFree86-Mach8 X server, you need to install XFree86-Mach8.\n" "You will also need to install the following packages: XFree86, one or\n" "more of the XFree86 fonts packages, XFree86-tools, Xconfigurator,\n" "XFree86-xfs and XFree86-libs. And, finally, if you are going to be\n" "developing applications that run as X clients, you will also need to\n" "install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-Mach8-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "The XFree86 server for Mach8 video cards." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-Mono-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "XFree86-Mono is a generic monochrome (two color) server for VGA cards.\n" "XFree86-Mono will work for nearly all VGA compatible cards, but will\n" "only support a monochrome display.\n" "\n" "Please see the XFree86 video card/server list available from the\n" "XFree86 Project's website at http://www.xfree86.org for a definitive\n" "list of X servers and which video cards they support.\n" "\n" "If you are installing the X Window System and your VGA card is not\n" "currently supported, you should install and try either XFree86-Mono or\n" "XFree86-VGA16, depending upon the capabilities of your display. You\n" "will also need to install the following packages: XFree86, one or more\n" "of the XFree86 fonts packages, XFree86-tools, Xconfigurator,\n" "XFree86-xfs and XFree86-libs. If you're going to develop applications\n" "that run as X clients, you will also need to install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-Mono-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "A generic XFree86 monochrome server for VGA cards." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-P9000-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "XFree86-P9000 is the X server for video cards built around the\n" "Weitek P9000 chip, such as most Diamond Viper cards and the \n" "Orchid P9000 card.\n" "\n" "This is not a definitive list of all of the video cards supported by\n" "this X server. Please see the XFree86 video card/server list available\n" "from the XFree86 Project's website at http://www.xfree86.org for a\n" "definitive list of X servers and which video cards they support.\n" "\n" "If you are installing the X Window System and your video card uses the\n" "XFree86-P9000 X server, you should install XFree86-P9000. You will\n" "also need to install the following packages: XFree86, one or more of\n" "the XFree86 fonts packages, XFree86-tools, Xconfigurator, XFree86-xfs\n" "and XFree86-libs. If you're going to develop applications that run as\n" "X clients, you will also need to install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-P9000-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "The XFree86 server for P9000 cards." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-S3-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "XFree86-S3 is the X server for video cards based on S3 chips,\n" "including most Number Nine cards, many Diamond Stealth cards,\n" "Orchid Fahrenheits, the Miro Crystal 8S, most STB cards, and some\n" "motherboards with built-in graphics accelerators (such as the IBM\n" "ValuePoint line). Note that if you have an S3 ViRGE based video\n" "card, you'll need XFree86-S3V instead of XFree86-S3.\n" "\n" "This is not a definitive list of all of the video cards supported by\n" "this X server. Please see the XFree86 video card/server list available\n" "from the XFree86 Project's website at http://www.xfree86.org for a\n" "definitive list of X servers and which video cards they support.\n" "\n" "If you are installing the X Window System and your video card uses the\n" "XFree86-S3 X server, you should install XFree86-S3. You will also\n" "need to install the following packages: XFree86, one or more of the\n" "XFree86 fonts packages, XFree86-tools, Xconfigurator, XFree86-xfs and\n" "XFree86-libs. If you are going to develop applications that will run\n" "as X clients, you will also need to install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-S3-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "The XFree86 server for video cards based on the S3 chip." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-S3V-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "XFree86-S3V is the X server for video cards based on the S3 ViRGE \n" "chipset.\n" "\n" "Please see the XFree86 video card/server list available from the\n" "XFree86 Project's website at http://www.xfree86.org for a definitive\n" "list of X servers and which video cards they support.\n" "\n" "If you are installing the X Window System and your video card uses the\n" "XFree86-S3V X server, you should install XFree86-S3V. You will also\n" "need to install the following packages: XFree86, one or more of the\n" "XFree86 fonts packages, XFree86-tools, Xconfigurator, XFree86-xfs and\n" "XFree86-libs. If you're going to develop applications that run as X\n" "clients, you will also need to install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-S3V-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "The XFree86 server for video cards based on the S3 ViRGE chip." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-SVGA-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "An X server for most simple frame buffer SVGA devices, including \n" "cards built from ET4000 chips, Cirrus Logic chips, Chips and \n" "Technologies laptop chips, Trident 8900 and 9000 chips, and Matrox \n" "chips. It also works for Diamond Speedstar, Orchid Kelvins, STB\n" "Nitros and Horizons, Genoa 8500VL, most Actix boards, and the\n" "Spider VLB Plus. This X server works for many other chips and cards,\n" "so try this server if you are having problems.\n" "\n" "This is not a definitive list of the video cards supported by this X\n" "server. Be sure to check the XFree86 Video Card/Server List for a\n" "definitive list of X servers and supported video cards. The Video\n" "Card/Server List is available from the XFree86 website at\n" "http://www.XFree86.org/.\n" "\n" "If you're installing the X Window System, you will also need to\n" "install the following packages: XFree86, the XFree86 X server for your\n" "video card, one or more of the XFree86 fonts packages, Xconfigurator,\n" "XFree86-xfs and XFree86-libs. Finally, if you are going to develop\n" "applications that run as X clients, you will also need to install\n" "XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-SVGA-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "An XFree86 server for most simple framebuffer SVGA devices." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-VGA16-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "XFree86-VGA16 is a generic 16 color server for VGA boards. \n" "XFree86-VGA16 will work on nearly all VGA style graphics boards, but \n" "will only support a low resolution, 16 color display.\n" "\n" "Please see the XFree86 video card/server list available from the\n" "XFree86 Project's website at http://www.xfree86.org for a definitive\n" "list of X servers and which video cards they support.\n" "\n" "If you are installing the X Window System and your VGA video card is\n" "not specifically supported by another X server package, you should\n" "install either XFree86-Mono or XFree86-VGA16, depending upon your\n" "display's capabilities. You will also need to install the following\n" "packages: XFree86, one or more of the XFree86 fonts packages,\n" "XFree86-tools, Xconfigurator, XFree86-xfs and XFree86-libs. If you are\n" "going to develop applications that run as X clients, you will also\n" "need to install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-VGA16-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "A generic XFree86 server for VGA16 boards." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-W32-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "XFree86-W32 is the X server for cards built around ET4000/W32\n" "chips, including the Genoa 8900 Phantom 32i, the Hercules Dynamite,\n" "the LeadTek WinFast S200, the Sigma Concorde, the STB LightSpeed,\n" "the TechWorks Thunderbolt, and the ViewTop PCI.\n" "\n" "This is not a definitive list of all of the video cards supported by\n" "this X server. Please see the XFree86 video card/server list available\n" "from the XFree86 Project's website at http://www.xfree86.org for a\n" "definitive list of X servers and which video cards they support.\n" "\n" "If you are installing the X Window System and your video card needs\n" "the XFree86-W32 X server, you should install the XFree86-W32\n" "package. You will also need to install the following packages:\n" "XFree86, one or more of the XFree86 fonts packages, XFree86-tools,\n" "Xconfigurator, XFree86-xfs and XFree86-libs. If you're going to\n" "develop applications that run as X clients, you will also need to\n" "install XFree86-devel." msgstr "" #: XFree86-W32-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "The XFree86 server for video cards based on ET4000/W32 chips." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-compat-modules-3.3.6-41.i386.rpm:1005 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1005 msgid "This package contains the X extension modules that are common\n" "between all of the XFree86 3.3.6 compatibility server packages. If\n" "you are using an XFree86 3.3.6 X server, you require this compatibility\n" "package." msgstr "" #: XFree86-compat-modules-3.3.6-41.i386.rpm:1004 XFree86-Servers-3.3.6-41.src.rpm:1004 msgid "Compatibility modules required by most XFree86 3.3.6 servers." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.noarch.rpm:1005 #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.src.rpm:1005 msgid "This package contains a full set of Greek fonts, in compliance with\n" "the ISO 8859-7 standard." msgstr "" #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.noarch.rpm:1004 #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.src.rpm:1004 msgid "Greek language fonts for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.src.rpm:1005 #: XFree86-ISO8859-7-100dpi-fonts-1.0-9.noarch.rpm:1005 msgid "The XFree86-ISO8859-7-100dpi-fonts package includes Greek Language\n" "(ISO 8859-7) fonts, in 100-dpi resolution, for the X Window System." msgstr "" #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.src.rpm:1004 #: XFree86-ISO8859-7-100dpi-fonts-1.0-9.noarch.rpm:1004 msgid "ISO 8859-7 fonts in 100-dpi resolution for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.src.rpm:1005 #: XFree86-ISO8859-7-75dpi-fonts-1.0-9.noarch.rpm:1005 msgid "The XFree86-ISO8859-7-75dpi-fonts package contains a set of Greek\n" "language fonts in 75-dpi resolution for the X Window System. If your\n" "monitor can support 100-dpi, you should install the 100-dpi version of\n" "this package instead." msgstr "" #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.src.rpm:1004 #: XFree86-ISO8859-7-75dpi-fonts-1.0-9.noarch.rpm:1004 msgid "ISO 8859-7 fonts in 75-dpi resolution for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.src.rpm:1005 #: XFree86-ISO8859-7-Type1-fonts-1.0-9.noarch.rpm:1005 msgid "The XFree86-ISO8859-7-Type1-fonts package contains Greek language\n" "Type 1 fonts for the X Window System. This set of fonts is known as\n" "the hellas collection. All of the included fonts are\n" "copyrighted to their authors and freeware. Original fonts were taken\n" "from the Internet or CDs." msgstr "" #: XFree86-ISO8859-7-1.0-9.src.rpm:1004 #: XFree86-ISO8859-7-Type1-fonts-1.0-9.noarch.rpm:1004 msgid "Type 1 scalable Greek (ISO 8859-7) fonts." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-KOI8-R-1.0-5.noarch.rpm:1005 XFree86-KOI8-R-1.0-5.src.rpm:1005 msgid "This package contains a full set of Russian and Ukrainian fonts, in\n" "compliance with the KOI8-R standard, for the X Window System." msgstr "" #: XFree86-KOI8-R-1.0-5.noarch.rpm:1004 XFree86-KOI8-R-1.0-5.src.rpm:1004 msgid "Russian and Ukrainian language fonts for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-KOI8-R-1.0-5.src.rpm:1005 #: XFree86-KOI8-R-100dpi-fonts-1.0-5.noarch.rpm:1005 msgid "The XFree86-KOI8-R-100dpi-fonts package includes Russian and Ukrainian\n" "(KOI8-R) fonts in 100-dpi resolution for the X Window System." msgstr "" #: XFree86-KOI8-R-1.0-5.src.rpm:1004 #: XFree86-KOI8-R-100dpi-fonts-1.0-5.noarch.rpm:1004 msgid "KOI8-R fonts in 100-dpi resolution for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-KOI8-R-1.0-5.src.rpm:1005 #: XFree86-KOI8-R-75dpi-fonts-1.0-5.noarch.rpm:1005 msgid "The XFree86-KOI8-R-75dpi-fonts package contains a set of Russian and\n" "Ukrainian language fonts in 75-dpi resolution for the X Window System.\n" "If your monitor can support 100-dpi, you should install the 100-dpi\n" "version of this package instead." msgstr "" #: XFree86-KOI8-R-1.0-5.src.rpm:1004 #: XFree86-KOI8-R-75dpi-fonts-1.0-5.noarch.rpm:1004 msgid "A set of 75-dpi Russian and Ukrainian language fonts for X." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-compat-libs-4.0.3-2.i386.rpm:1005 #: XFree86-compat-libs-4.0.3-2.src.rpm:1005 msgid "XFree86-compat-libs contains the shared libraries for Xv and Xxf86dga,\n" "needed by some programs built on Red Hat Linux." msgstr "" #: XFree86-compat-libs-4.0.3-2.i386.rpm:1004 #: XFree86-compat-libs-4.0.3-2.src.rpm:1004 msgid "The Xv and Xxfdga shared libraries." msgstr "" # ======================================================== #: XFree86-jpfonts-2.0-12.noarch.rpm:1005 XFree86-jpfonts-2.0-12.src.rpm:1005 msgid "The XFree86-jpfonts package contains Japanese fixed fonts for the X\n" "Window System." msgstr "" #: XFree86-jpfonts-2.0-12.noarch.rpm:1004 XFree86-jpfonts-2.0-12.src.rpm:1004 msgid "Japanese fixed fonts for X11." msgstr "" # ======================================================== #: Xaw3d-1.5-8.i386.rpm:1005 Xaw3d-1.5-8.src.rpm:1005 msgid "Xaw3d is an enhanced version of the MIT Athena Widget set for\n" "the X Window System. Xaw3d adds a three-dimensional look to applications\n" "with minimal or no source code changes.\n" "\n" "You should install Xaw3d if you are using applications which\n" "incorporate the MIT Athena widget set and you want to incorporate a 3D\n" "look into those applications." msgstr "" #: Xaw3d-1.5-8.i386.rpm:1004 Xaw3d-1.5-8.src.rpm:1004 msgid "A version of the MIT Athena widget set for X." msgstr "" # ======================================================== #: Xaw3d-1.5-8.src.rpm:1005 Xaw3d-devel-1.5-8.i386.rpm:1005 msgid "Xaw3d is an enhanced version of the MIT Athena widget set for\n" "the X Window System. Xaw3d adds a three-dimensional look to those\n" "applications with minimal or no source code changes. Xaw3d-devel includes\n" "the header files and static libraries for developing programs that take\n" "full advantage of Xaw3d's features.\n" "\n" "You should install Xaw3d-devel if you are going to develop\n" "applications using the Xaw3d widget set, as well as the Xaw3d\n" "package." msgstr "" #: Xaw3d-1.5-8.src.rpm:1004 Xaw3d-devel-1.5-8.i386.rpm:1004 msgid "Header files and static libraries for development using Xaw3d." msgstr "" # ======================================================== #: Xconfigurator-4.4.6-1.i386.rpm:1005 Xconfigurator-4.4.6-1.src.rpm:1005 msgid "Xconfigurator is a full-screen, menu-driven program that walks\n" "you through setting up your X server. Xconfigurator is based\n" "on the sources for xf86config, a utility from XFree86.\n" "\n" "You should install Xconfigurator if you are installing the X Window\n" "System." msgstr "" #: Xconfigurator-4.4.6-1.i386.rpm:1004 Xconfigurator-4.4.6-1.src.rpm:1004 msgid "The Red Hat Linux configuration tool for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: Xdialog-2.0.2-1.i386.rpm:1005 Xdialog-2.0.2-1.src.rpm:1005 msgid "Xdialog is designed to be a drop in replacement for the cdialog program.\n" "It converts any terminal based program into a program with an X-windows\n" "interface. The dialogs are easier to see and use and the treeview adds an\n" "extra dimension to the way menus can be displayed." msgstr "" #: Xdialog-2.0.2-1.i386.rpm:1004 Xdialog-2.0.2-1.src.rpm:1004 msgid "Xdialog in replacement for the cdialog program." msgstr "" # ======================================================== #: a2ps-4.13b-3.i386.rpm:1005 a2ps-4.13b-3.src.rpm:1005 msgid "The a2ps filter converts text and other types of files to PostScript(TM).\n" "A2ps has pretty-printing capabilities and includes support for a wide\n" "number of programming languages, encodings (ISO Latins, Cyrillic, etc.),\n" "and medias." msgstr "" #: a2ps-4.13b-3.i386.rpm:1004 a2ps-4.13b-3.src.rpm:1004 msgid "Converts text and other types of files to PostScript(TM)." msgstr "" # ======================================================== #: abiword-0.7.11-2.i386.rpm:1005 abiword-0.7.11-2.src.rpm:1005 msgid "AbiWord is a cross-platform, open-source word processor. AbiWord\n" "supports basic character formatting (bold, underline, italics),\n" "paragraph alignment, spell checking, importing Word97 and RTF\n" "documents, interactive rulers and tabs, styles, unlimited undo/redo,\n" "multiple column control, widow/orphan control, find and replace, and\n" "inclusion of images." msgstr "" #: abiword-0.7.11-2.i386.rpm:1016 abiword-0.7.11-2.src.rpm:1016 #: apel-10.3-2.noarch.rpm:1016 apel-10.3-2.src.rpm:1016 #: emacs-20.7-24.i386.rpm:1016 emacs-20.7-24.src.rpm:1016 #: emacs-20.7-24.src.rpm:1016 emacs-X11-20.7-24.i386.rpm:1016 #: emacs-20.7-24.src.rpm:1016 emacs-el-20.7-24.i386.rpm:1016 #: emacs-20.7-24.src.rpm:1016 emacs-leim-20.7-24.i386.rpm:1016 #: emacs-20.7-24.src.rpm:1016 emacs-nox-20.7-24.i386.rpm:1016 #: gedit-0.9.0-3.i386.rpm:1016 gedit-0.9.0-3.src.rpm:1016 #: hexedit-1.2.1-1.i386.rpm:1016 hexedit-1.2.1-1.src.rpm:1016 #: jed-0.98.7-7.i386.rpm:1016 jed-0.98.7-7.src.rpm:1016 #: jed-0.98.7-7.src.rpm:1016 jed-common-0.98.7-7.i386.rpm:1016 #: jed-0.98.7-7.src.rpm:1016 jed-xjed-0.98.7-7.i386.rpm:1016 #: joe-2.8-43.i386.rpm:1016 joe-2.8-43.src.rpm:1016 #: nedit-5.1.1-9.i386.rpm:1016 nedit-5.1.1-9.src.rpm:1016 #: nvi-m17n-1.79-19991117.5.i386.rpm:1016 #: nvi-m17n-1.79-19991117.5.src.rpm:1016 #: nvi-m17n-1.79-19991117.5.src.rpm:1016 #: nvi-m17n-canna-1.79-19991117.5.i386.rpm:1016 #: nvi-m17n-1.79-19991117.5.src.rpm:1016 #: nvi-m17n-nocanna-1.79-19991117.5.i386.rpm:1016 #: psgml-1.2.1-11.noarch.rpm:1016 psgml-1.2.1-11.src.rpm:1016 #: quanta-2.0-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1016 quanta-2.0-0.cvs20010724.1.src.rpm:1016 #: semi-1.13.7-8.noarch.rpm:1016 semi-1.13.7-8.src.rpm:1016 #: semi-xemacs-1.13.7-8.noarch.rpm:1016 semi-xemacs-1.13.7-8.src.rpm:1016 #: vim-6.0-0.13.src.rpm:1016 vim-X11-6.0-0.13.i386.rpm:1016 #: vim-6.0-0.13.src.rpm:1016 vim-common-6.0-0.13.i386.rpm:1016 #: vim-6.0-0.13.src.rpm:1016 vim-enhanced-6.0-0.13.i386.rpm:1016 #: vim-6.0-0.13.src.rpm:1016 vim-minimal-6.0-0.13.i386.rpm:1016 #: xemacs-21.1.12-13.i386.rpm:1016 xemacs-21.1.12-13.src.rpm:1016 #: xemacs-21.1.12-13.src.rpm:1016 xemacs-el-21.1.12-13.i386.rpm:1016 #: xemacs-21.1.12-13.src.rpm:1016 xemacs-info-21.1.12-13.i386.rpm:1016 msgid "Applications/Editors" msgstr "" #: abiword-0.7.11-2.i386.rpm:1004 abiword-0.7.11-2.src.rpm:1004 msgid "A word processor." msgstr "" # ======================================================== #: adjtimex-1.11-3.i386.rpm:1005 adjtimex-1.11-3.src.rpm:1005 msgid "Adjtimex provides raw access to kernel time variables. On standalone\n" "or intermittently connected machines, root can use adjtimex to correct\n" "for systematic drift. If your machine is connected to the Internet or\n" "is equipped with a precision oscillator or radio clock, you should\n" "instead manage the system clock with the xntpd program. Users can use\n" "adjtimex to view kernel time variables." msgstr "" #: adjtimex-1.11-3.i386.rpm:1004 adjtimex-1.11-3.src.rpm:1004 msgid "A utility for adjusting kernel time variables." msgstr "" # ======================================================== #: alchemist-0.0-3.i386.rpm:1005 alchemist-0.0-3.src.rpm:1005 msgid "The alchemist is a back-end configuration architecture. Alchemist\n" "provides multi-sourced configuration at the data level, postponing\n" "translation to native format until the last stage. It uses XML for\n" "intermediary data encoding, and can be extended to arbitrarily large\n" "configuration scenarios." msgstr "" #: alchemist-0.0-3.i386.rpm:1004 alchemist-0.0-3.src.rpm:1004 msgid "A multi-sourced configuration back-end." msgstr "" # ======================================================== #: alchemist-1.0.4-1.src.rpm:1005 alchemist-devel-1.0.4-1.i386.rpm:1005 msgid "The alchemist is a back-end configuration architecture, which provides\n" "multi-sourced configuration at the data level, postponing translation to\n" "native format until the last stage. It uses XML as an intermediary data\n" "encoding, and can be extended to arbitrarily large configuration scenarios." msgstr "" #: alchemist-1.0.4-1.src.rpm:1004 alchemist-devel-1.0.4-1.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for developing programs which use alchemist." msgstr "" # ======================================================== #: alien-7.24-2.noarch.rpm:1005 alien-7.24-2.src.rpm:1005 msgid "Alien allows you to convert Debian, Slackware, and Stampede Packages\n" "into RPM packages that can be installed with rpm. It can also convert\n" "into Slackware, Debian, and Stampede packages.\n" "\n" "This is a tool only suitable for binary packages." msgstr "" #: alien-7.24-2.noarch.rpm:1004 alien-7.24-2.src.rpm:1004 msgid "Install Debian, Slackware, and Stampede packages with rpm." msgstr "" # ======================================================== #: am-utils-6.0.4-1.i386.rpm:1005 am-utils-6.0.4-1.src.rpm:1005 msgid "Am-utils includes an updated version of Amd, the popular BSD\n" "automounter. An automounter is a program that maintains a cache of\n" "mounted filesystems. Filesystems are mounted when they are first\n" "referenced by the user and unmounted after a certain period of\n" "inactivity. Amd supports a variety of filesystems, including NFS, UFS,\n" "CD-ROMs, and local drives." msgstr "" #: am-utils-6.0.4-1.i386.rpm:1004 am-utils-6.0.4-1.src.rpm:1004 msgid "Automount utilities including an updated version of Amd." msgstr "" # ======================================================== #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.i386.rpm:1005 #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.src.rpm:1005 msgid "AMANDA, the Advanced Maryland Automatic Network Disk Archiver, is a\n" "backup system that allows the administrator of a LAN to set up a\n" "single master backup server to back up multiple hosts to a single\n" "large capacity tape drive. AMANDA uses native dump and/or GNU tar\n" "facilities and can back up a large number of workstations running\n" "multiple versions of Unix. Newer versions of AMANDA (including this\n" "version) can use SAMBA to back up Microsoft(TM) Windows95/NT hosts.\n" "The amanda package contains the core AMANDA programs and will need to\n" "be installed on both AMANDA clients and AMANDA servers. Note that you\n" "will have to install the amanda-client and amanda-server packages as\n" "well." msgstr "" #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.i386.rpm:1004 #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.src.rpm:1004 msgid "A network-capable tape backup solution." msgstr "" # ======================================================== #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.src.rpm:1005 #: amanda-client-2.4.2-0.19991216beta1.1.i386.rpm:1005 msgid "The Amanda-client package should be installed on any machine that will\n" "be backed up by AMANDA (including the server if it also needs to be\n" "backed up). You will also need to install the amanda package to each\n" "AMANDA client." msgstr "" #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.src.rpm:1004 #: amanda-client-2.4.2-0.19991216beta1.1.i386.rpm:1004 msgid "The client component of the AMANDA tape backup system." msgstr "" # ======================================================== #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.src.rpm:1005 #: amanda-devel-2.4.2-0.19991216beta1.1.i386.rpm:1005 msgid "AMANDA is a tape backup system. This package contains libraries\n" "needed for development of AMANDA applications." msgstr "" #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.src.rpm:1004 #: amanda-devel-2.4.2-0.19991216beta1.1.i386.rpm:1004 msgid "Libraries needed for development of AMANDA applications." msgstr "" # ======================================================== #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.src.rpm:1005 #: amanda-server-2.4.2-0.19991216beta1.1.i386.rpm:1005 msgid "The amanda-server package should be installed on the AMANDA server,\n" "the machine attached to the device (such as a tape drive) where\n" "backups will be written. You also need to install the amanda package\n" "to the AMANDA server. And, if the server is also to be backed up, the\n" "server needs to have the amanda-client package installed." msgstr "" #: amanda-2.4.2-0.19991216beta1.1.src.rpm:1004 #: amanda-server-2.4.2-0.19991216beta1.1.i386.rpm:1004 msgid "The server side of the AMANDA tape backup system." msgstr "" # ======================================================== #: ami-1.0.11-4.i386.rpm:1005 ami-1.0.11-4.src.rpm:1005 msgid "Korean IMS Ami using gtk+, support gnome applet mode and Windowmaker dock mode.\n" "Gnome applet mode binary is available from the separate packages" msgstr "" #: ami-1.0.11-4.i386.rpm:1004 ami-1.0.11-4.src.rpm:1004 msgid "Ami- a Korean Imput Method System" msgstr "" # ======================================================== #: ami-gnome-1.0.11-4.i386.rpm:1005 ami-1.0.11-4.src.rpm:1005 msgid "Korean IMS Ami using gtk+, support gnome applet mode and Windowmaker dock mode.\n" "this package contains gnome applet mode binary of AMI" msgstr "" #: ami-gnome-1.0.11-4.i386.rpm:1016 ami-1.0.11-4.src.rpm:1016 #: dip-3.3.7o-21.i386.rpm:1016 dip-3.3.7o-21.src.rpm:1016 #: efax-0.9-8.i386.rpm:1016 efax-0.9-8.src.rpm:1016 #: gkermit-1.0-7.i386.rpm:1016 gkermit-1.0-7.src.rpm:1016 #: gnomeicu-0.96.1-1.i386.rpm:1016 gnomeicu-0.96.1-1.src.rpm:1016 #: isdn4k-utils-3.1-43.src.rpm:1016 #: isdn4k-utils-vboxgetty-3.1-43.i386.rpm:1016 #: licq-1.0-1.i386.rpm:1016 licq-1.0-1.src.rpm:1016 #: licq-1.0.3-5.src.rpm:1016 licq-gnome-1.0.3-5.i386.rpm:1016 #: licq-1.0.3-5.src.rpm:1016 licq-kde-1.0.3-5.i386.rpm:1016 #: licq-1.0.3-5.src.rpm:1016 licq-qt-1.0.3-5.i386.rpm:1016 #: licq-1.0.3-5.src.rpm:1016 licq-text-1.0.3-5.i386.rpm:1016 #: lrzsz-0.12.20-7.i386.rpm:1016 lrzsz-0.12.20-7.src.rpm:1016 #: mgetty-1.1.22-3.i386.rpm:1016 mgetty-1.1.22-3.src.rpm:1016 #: mgetty-1.1.22-3.src.rpm:1016 mgetty-sendfax-1.1.22-3.i386.rpm:1016 #: mgetty-1.1.22-3.src.rpm:1016 mgetty-viewfax-1.1.22-3.i386.rpm:1016 #: mgetty-1.1.22-3.src.rpm:1016 mgetty-voice-1.1.22-3.i386.rpm:1016 #: minicom-1.83.1-4.i386.rpm:1016 minicom-1.83.1-4.src.rpm:1016 #: pilot-link-0.9.5-1.i386.rpm:1016 pilot-link-0.9.5-1.src.rpm:1016 #: sliplogin-2.1.1-10.i386.rpm:1016 sliplogin-2.1.1-10.src.rpm:1016 #: uucp-1.06.1-25.i386.rpm:1016 uucp-1.06.1-25.src.rpm:1016 msgid "Applications/Communications" msgstr "" #: ami-gnome-1.0.11-4.i386.rpm:1004 ami-1.0.11-4.src.rpm:1004 msgid "Korean IMS AMI, GNOME Applet mode" msgstr "" # ======================================================== #: anaconda-7.1-1.200012131531.i386.rpm:1005 #: anaconda-7.1-1.200012131531.src.rpm:1005 msgid "The anaconda package contains portions of the Red Hat Linux\n" "installation program which can then be run by the user for\n" "reconfiguration and advanced installation options." msgstr "" #: anaconda-7.1-1.200012131531.i386.rpm:1004 #: anaconda-7.1-1.200012131531.src.rpm:1004 msgid "The Red Hat Linux installation program." msgstr "" # ======================================================== #: anaconda-7.1-1.200012131531.src.rpm:1005 #: anaconda-runtime-7.1-1.200012131531.i386.rpm:1005 msgid "The anaconda-runtime package contains parts of the Red Hat Linux\n" "installer which are needed for installing new systems. These files are\n" "used to build Red Hat Linux media sets, but are not meant for use on\n" "already installed systems." msgstr "" #: anaconda-7.1-1.200012131531.src.rpm:1004 #: anaconda-runtime-7.1-1.200012131531.i386.rpm:1004 msgid "Red Hat Linux installer portions needed only for fresh installs." msgstr "" # ======================================================== #: anacron-2.3-12.i386.rpm:1005 anacron-2.3-12.src.rpm:1005 msgid "Anacron (like `anac(h)ronistic') is a periodic command scheduler. It\n" "executes commands at intervals specified in days. Unlike cron, it\n" "does not assume that the system is running continuously. It can\n" "therefore be used to control the execution of daily, weekly, and\n" "monthly jobs (or anything with a period of n days), on systems that\n" "don't run 24 hours a day. When installed and configured properly,\n" "Anacron will make sure that the commands are run at the specified\n" "intervals as closely as machine-uptime permits.\n" "\n" "This package is pre-configured to execute the daily jobs of the Red\n" "Hat Linux system. You should install this program if your system is\n" "not powered on 24 hours a day to make sure the maintenance jobs of\n" "other Red Hat Linux packages are executed each day." msgstr "" #: anacron-2.3-12.i386.rpm:1004 anacron-2.3-12.src.rpm:1004 msgid "A cron-like program that can run jobs lost during downtime." msgstr "" # ======================================================== #: anonftp-3.0-9.i386.rpm:1005 anonftp-3.0-9.src.rpm:1005 msgid "Anonftp is a fast, read-only, anonymous FTP server. Anonymous FTP\n" "access allows anyone to download files from an FTP server. Anonymous\n" "FTP is a popular way of making files available via the Internet.\n" "\n" "Install the anonftp package if you would like to enable anonymous\n" "FTP downloads from your FTP server." msgstr "" #: anonftp-3.0-9.i386.rpm:1004 anonftp-3.0-9.src.rpm:1004 msgid "A fast, read-only, anonymous FTP server." msgstr "" # ======================================================== #: apache-1.3.14-6.i386.rpm:1005 apache-1.3.14-6.src.rpm:1005 msgid "Apache is a powerful, full-featured, efficient, and freely-available\n" "Web server. Apache is also the most popular Web server on the\n" "Internet." msgstr "" #: apache-1.3.14-6.i386.rpm:1004 apache-1.3.14-6.src.rpm:1004 msgid "The most widely used Web server on the Internet." msgstr "" # ======================================================== #: apache-1.3.14-6.src.rpm:1005 apache-devel-1.3.14-6.i386.rpm:1005 msgid "The apache-devel package contains the APXS binary and other files that\n" "you need to build Dynamic Shared Objects (DSOs) for Apache.\n" "\n" "If you are installing the Apache Web server and you want to be able to\n" "compile or develop additional modules for Apache, you need to install\n" "this package." msgstr "" #: apache-1.3.14-6.src.rpm:1004 apache-devel-1.3.14-6.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for the Apache Web server." msgstr "" # ======================================================== #: apache-1.3.14-6.src.rpm:1005 apache-manual-1.3.14-6.i386.rpm:1005 msgid "The apache-manual package contains the complete manual and reference\n" "guide for the Apache Web server. The information can also be found on\n" "the Web at http://www.apache.org/docs/." msgstr "" #: apache-1.3.14-6.src.rpm:1004 apache-manual-1.3.14-6.i386.rpm:1004 msgid "Documentation for the Apache Web server." msgstr "" # ======================================================== #: apacheconf-0.1-3.noarch.rpm:1005 apacheconf-0.1-3.src.rpm:1005 msgid "A configuration tool for the Apache Web server." msgstr "" #: apacheconf-0.1-3.noarch.rpm:1004 apacheconf-0.1-3.src.rpm:1004 msgid "A configuration tool for Apache." msgstr "" # ======================================================== #: apel-10.3-2.noarch.rpm:1005 apel-10.3-2.src.rpm:1005 msgid "APEL stands for \"A Portable Emacs Library\". It includes, among others,\n" "the following modules:\n" "\n" "poe.el - This is an emulation module mainly for basic functions and\n" "special forms/macros of latest emacsen. \n" "poem.el - This module provides basic functions to write portable MULE programs. \n" "pces.el - This module provides portable character encoding scheme\n" "(coding-system) features. \n" "invisible.el - This modules provides features about invisible region. \n" "mcharset.el - This modules provides MIME charset related features." msgstr "" #: apel-10.3-2.noarch.rpm:1004 apel-10.3-2.src.rpm:1004 msgid "A Portable Emacs Library." msgstr "" # ======================================================== #: apmd-3.0final-25.i386.rpm:1005 apmd-3.0final-25.src.rpm:1005 msgid "APMD is a set of programs for controlling the Advanced Power\n" "Management (APM) daemon and utilities found in most modern laptop\n" "computers. APMD can watch your notebook's battery and warn you when\n" "the battery is low and/or shut down the PCMCIA sockets before a\n" "suspend." msgstr "" #: apmd-3.0final-25.i386.rpm:1004 apmd-3.0final-25.src.rpm:1004 msgid "Advanced Power Management (APM) BIOS utilities for laptops." msgstr "" # ======================================================== #: arpwatch-2.1a4-34.i386.rpm:1005 tcpdump-3.4-34.src.rpm:1005 msgid "The arpwatch package contains arpwatch and arpsnmp. Arpwatch and\n" "arpsnmp are both network monitoring tools. Both utilities monitor\n" "Ethernet or FDDI network traffic and build databases of Ethernet/IP\n" "address pairs, and can report certain changes via email.\n" "\n" "Install the arpwatch package if you need networking monitoring devices\n" "which will automatically keep track of the IP addresses on your\n" "network." msgstr "" #: arpwatch-2.1a4-34.i386.rpm:1004 tcpdump-3.4-34.src.rpm:1004 msgid "Network monitoring tools for tracking IP addresses on a network." msgstr "" # ======================================================== #: arts-2.0.20010122-1.i386.rpm:1005 kdelibs-2.0.20010122-1.src.rpm:1005 msgid "aRts (Analog Real-Time Synthesizer) is a sound system for KDE\n" "2.x. aRts creates and processes sound using small modules that do\n" "certain tasks. aRts modules can create waveforms (oscillators), play\n" "samples, filter data, add signals, perform effects like\n" "delay/flanger/chorus, or output the data to the soundcard.\n" "\n" "By connecting all those small modules together, you can perform\n" "complex tasks like simulating a mixer, generating an instrument, or\n" "playing a wave file with effects." msgstr "" #: arts-2.0.20010122-1.i386.rpm:1004 kdelibs-2.0.20010122-1.src.rpm:1004 msgid "A modularized sound system for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: ash-0.2-27.i386.rpm:1005 ash-0.2-27.src.rpm:1005 msgid "A shell is a basic system program that interprets keyboard and mouse\n" "commands. The ash shell is a clone of Berkeley's Bourne shell\n" "(sh). Ash supports all of the standard sh shell commands, but is\n" "considerably smaller than sh. The ash shell lacks some Bourne shell\n" "features (for example, command-line histories), but it uses a lot less\n" "memory.\n" "\n" "You should install ash if you need a lightweight shell with many of\n" "the same capabilities as the sh shell." msgstr "" #: ash-0.2-27.i386.rpm:1016 ash-0.2-27.src.rpm:1016 #: bash-2.04-14.i386.rpm:1016 bash-2.04-14.src.rpm:1016 #: busybox-0.51.062801-1.i386.rpm:1016 busybox-0.51.062801-1.src.rpm:1016 #: busybox-0.51.062801-1.src.rpm:1016 #: busybox-anaconda-0.51.062801-1.i386.rpm:1016 #: mc-4.5.51-18.i386.rpm:1016 mc-4.5.51-18.src.rpm:1016 #: pdksh-5.2.14-9.i386.rpm:1016 pdksh-5.2.14-9.src.rpm:1016 #: sash-3.4-8.i386.rpm:1016 sash-3.4-8.src.rpm:1016 #: sh-utils-2.0-11.i386.rpm:1016 sh-utils-2.0-11.src.rpm:1016 #: tcsh-6.10-1.i386.rpm:1016 tcsh-6.10-1.src.rpm:1016 #: zsh-3.0.8-5.i386.rpm:1016 zsh-3.0.8-5.src.rpm:1016 msgid "System Environment/Shells" msgstr "" #: ash-0.2-27.i386.rpm:1004 ash-0.2-27.src.rpm:1004 msgid "A smaller version of the Bourne shell (sh)." msgstr "" # ======================================================== #: asp2php-0.75.5-1.i386.rpm:1005 asp2php-0.75.5-1.src.rpm:1005 msgid "The asp2php utility converts Active Server Page (ASP) files, which run\n" "on the Microsoft IIS Web server, to PHP pages, which run on the Apache\n" "Web server." msgstr "" #: asp2php-0.75.5-1.i386.rpm:1004 asp2php-0.75.5-1.src.rpm:1004 msgid "An ASP to PHP converter." msgstr "" # ======================================================== #: asp2php-0.75.5-1.src.rpm:1005 asp2php-gtk-0.75.5-1.i386.rpm:1005 msgid "A GTK+ frontend for asp2php." msgstr "" #: asp2php-0.75.5-1.src.rpm:1004 asp2php-gtk-0.75.5-1.i386.rpm:1004 msgid "This package contains a GUI GTK+ interface for the asp2php file format\n" "converter." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-0.32.6-2.i386.rpm:1005 aspell-0.32.6-2.src.rpm:1005 msgid "Aspell is a spelling checker designed to eventually replace Ispell.\n" "Aspell's primary advantage (over Ispell) is a greater skill at\n" "suggesting correct spellings. Aspell includes both compile-time and\n" "run-time support for non-English languages and can spellcheck (La)TeX\n" "and HTML files." msgstr "" #: aspell-0.32.6-2.i386.rpm:1016 aspell-0.32.6-2.src.rpm:1016 #: aspell-ca-0.1-6.i386.rpm:1016 aspell-ca-0.1-6.src.rpm:1016 #: aspell-da-0.2-3.i386.rpm:1016 aspell-da-0.2-3.src.rpm:1016 #: aspell-de-0.1.1-7.i386.rpm:1016 aspell-de-0.1.1-7.src.rpm:1016 #: aspell-0.32.6-2.src.rpm:1016 aspell-en-ca-0.32.6-2.i386.rpm:1016 #: aspell-0.32.6-2.src.rpm:1016 aspell-en-gb-0.32.6-2.i386.rpm:1016 #: aspell-es-0.2-1.i386.rpm:1016 aspell-es-0.2-1.src.rpm:1016 #: aspell-fr-0.3-6.i386.rpm:1016 aspell-fr-0.3-6.src.rpm:1016 #: aspell-it-0.1-6.i386.rpm:1016 aspell-it-0.1-6.src.rpm:1016 #: aspell-nl-0.1-6.i386.rpm:1016 aspell-nl-0.1-6.src.rpm:1016 #: aspell-no-0.1-8.i386.rpm:1016 aspell-no-0.1-8.src.rpm:1016 #: aspell-pt-0.1-1.i386.rpm:1016 aspell-pt-0.1-1.src.rpm:1016 #: aspell-pt_BR-2.4-1.i386.rpm:1016 aspell-pt_BR-2.4-1.src.rpm:1016 #: aspell-sv-0.1-8.i386.rpm:1016 aspell-sv-0.1-8.src.rpm:1016 #: autoconvert-0.3.7-3.i386.rpm:1016 autoconvert-0.3.7-3.src.rpm:1016 #: autoconvert-0.3.7-3.src.rpm:1016 autoconvert-xchat-0.3.7-3.i386.rpm:1016 #: diffutils-2.7-21.i386.rpm:1016 diffutils-2.7-21.src.rpm:1016 #: None:1016 docbook-dtd30-sgml-1.0-6rh.noarch.rpm:1016 #: None:1016 docbook-dtd31-sgml-1.0-6rh.noarch.rpm:1016 #: None:1016 docbook-dtd40-sgml-1.0-6rh.noarch.rpm:1016 #: None:1016 docbook-dtd41-sgml-1.0-6rh.noarch.rpm:1016 #: None:1016 docbook-dtd41-xml-1.0-3rh.noarch.rpm:1016 #: docbook-dtd412-xml-1.0-1.noarch.rpm:1016 #: docbook-dtd412-xml-1.0-1.src.rpm:1016 #: None:1016 docbook-style-dsssl-1.59-2rh.noarch.rpm:1016 #: None:1016 docbook-utils-0.6-1rh.noarch.rpm:1016 #: docbook-utils-0.6-5.src.rpm:1016 docbook-utils-pdf-0.6-5.noarch.rpm:1016 #: dos2unix-3.1-5.i386.rpm:1016 dos2unix-3.1-5.src.rpm:1016 #: ed-0.2-19.i386.rpm:1016 ed-0.2-19.src.rpm:1016 #: gawk-3.0.6-1.i386.rpm:1016 gawk-3.0.6-1.src.rpm:1016 #: grep-2.4.2-4.i386.rpm:1016 grep-2.4.2-4.src.rpm:1016 #: h2ps-2.06-2.i386.rpm:1016 h2ps-2.06-2.src.rpm:1016 #: indent-2.2.6-1.i386.rpm:1016 indent-2.2.6-1.src.rpm:1016 #: kakasi-2.3.2-1.i386.rpm:1016 kakasi-2.3.2-1.src.rpm:1016 #: kakasi-2.3.2-1.src.rpm:1016 kakasi-dict-2.3.2-1.i386.rpm:1016 #: kcc-2.3-9.i386.rpm:1016 kcc-2.3-9.src.rpm:1016 #: less-358-12.i386.rpm:1016 less-358-12.src.rpm:1016 #: lv-4.49.4-1.i386.rpm:1016 lv-4.49.4-1.src.rpm:1016 #: m4-1.4.1-3.i386.rpm:1016 m4-1.4.1-3.src.rpm:1016 #: mawk-1.3.3-6.i386.rpm:1016 mawk-1.3.3-6.src.rpm:1016 #: nhpf-1.42-2.i386.rpm:1016 nhpf-1.42-2.src.rpm:1016 #: nkf-1.92-3.i386.rpm:1016 nkf-1.92-3.src.rpm:1016 #: openjade-1.3-7.i386.rpm:1016 openjade-1.3-7.src.rpm:1016 #: perl-NKF-1.71-1.i386.rpm:1016 perl-NKF-1.71-1.src.rpm:1016 #: None:1016 perl-SGMLSpm-1.03ii-3rh.noarch.rpm:1016 #: perl-Text-Kakasi-1.04-2.i386.rpm:1016 perl-Text-Kakasi-1.04-2.src.rpm:1016 #: pspell-0.11.2-2.i386.rpm:1016 pspell-0.11.2-2.src.rpm:1016 #: sed-3.02-8.i386.rpm:1016 sed-3.02-8.src.rpm:1016 #: sgml-common-0.1-10.noarch.rpm:1016 sgml-common-0.1-10.src.rpm:1016 #: tamago-4.0.6-2.noarch.rpm:1016 tamago-4.0.6-2.src.rpm:1016 #: textutils-2.0g-1.i386.rpm:1016 textutils-2.0g-1.src.rpm:1016 #: unix2dos-2.2-11.i386.rpm:1016 unix2dos-2.2-11.src.rpm:1016 msgid "Applications/Text" msgstr "" #: aspell-0.32.6-2.i386.rpm:1004 aspell-0.32.6-2.src.rpm:1004 msgid "A spelling checker." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-ca-0.1-6.i386.rpm:1005 aspell-ca-0.1-6.src.rpm:1005 msgid "This package contains a Catalan dictionary for use with aspell, a\n" "spelling checker." msgstr "" #: aspell-ca-0.1-6.i386.rpm:1004 aspell-ca-0.1-6.src.rpm:1004 msgid "Catalan files for aspell." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-da-0.2-3.i386.rpm:1005 aspell-da-0.2-3.src.rpm:1005 msgid "This package contains a Danish dictionary for use with aspell, a\n" "spelling checker." msgstr "" #: aspell-da-0.2-3.i386.rpm:1004 aspell-da-0.2-3.src.rpm:1004 msgid "Danish files for aspell." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-de-0.1.1-7.i386.rpm:1005 aspell-de-0.1.1-7.src.rpm:1005 msgid "This package contains a German dictionary for use with aspell, a\n" "spelling checker." msgstr "" #: aspell-de-0.1.1-7.i386.rpm:1004 aspell-de-0.1.1-7.src.rpm:1004 msgid "German files for aspell." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-0.32.6-2.src.rpm:1005 aspell-devel-0.32.6-2.i386.rpm:1005 msgid "Aspell is a spelling checker. The aspell-devel package includes the\n" "static libraries and header files needed for Aspell development. Note\n" "that the recommended way to use aspell is through the Pspell library." msgstr "" #: aspell-0.32.6-2.src.rpm:1004 aspell-devel-0.32.6-2.i386.rpm:1004 msgid "Static libraries and header files for Aspell development." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-0.32.6-2.src.rpm:1005 aspell-en-ca-0.32.6-2.i386.rpm:1005 msgid "This package contains a Canadian English dictionary for use with\n" "aspell, a spelling checker." msgstr "" #: aspell-0.32.6-2.src.rpm:1004 aspell-en-ca-0.32.6-2.i386.rpm:1004 msgid "A Canadian English dictionary for aspell." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-0.32.6-2.src.rpm:1005 aspell-en-gb-0.32.6-2.i386.rpm:1005 msgid "This package contains a British English dictionary for use with\n" "aspell, a spelling checker." msgstr "" #: aspell-0.32.6-2.src.rpm:1004 aspell-en-gb-0.32.6-2.i386.rpm:1004 msgid "A British English dictionary for aspell." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-es-0.2-1.i386.rpm:1005 aspell-es-0.2-1.src.rpm:1005 msgid "This package contains a Spanish dictionary for use with aspell, a\n" "spelling checker." msgstr "" #: aspell-es-0.2-1.i386.rpm:1004 aspell-es-0.2-1.src.rpm:1004 msgid "Spanish files for aspell." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-fr-0.3-6.i386.rpm:1005 aspell-fr-0.3-6.src.rpm:1005 msgid "This package contains a French dictionary for use with aspell, a\n" "spelling checker." msgstr "" #: aspell-fr-0.3-6.i386.rpm:1004 aspell-fr-0.3-6.src.rpm:1004 msgid "French files for aspell." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-it-0.1-6.i386.rpm:1005 aspell-it-0.1-6.src.rpm:1005 msgid "This package contains an Italian dictionary for use with aspell, a\n" "spelling checker." msgstr "" #: aspell-it-0.1-6.i386.rpm:1004 aspell-it-0.1-6.src.rpm:1004 msgid "Italian files for aspell." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-nl-0.1-6.i386.rpm:1005 aspell-nl-0.1-6.src.rpm:1005 msgid "This package contains a Dutch dictionary for use with aspell, a\n" "spelling checker." msgstr "" #: aspell-nl-0.1-6.i386.rpm:1004 aspell-nl-0.1-6.src.rpm:1004 msgid "Dutch files for aspell." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-no-0.1-8.i386.rpm:1005 aspell-no-0.1-8.src.rpm:1005 msgid "This package contains a Norwegian dictionary for use with aspell, a\n" "spelling checker." msgstr "" #: aspell-no-0.1-8.i386.rpm:1004 aspell-no-0.1-8.src.rpm:1004 msgid "Norwegian files for aspell." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-pt-0.1-1.i386.rpm:1005 aspell-pt-0.1-1.src.rpm:1005 msgid "A Portuguese dictionary for use with aspell, a spelling checker." msgstr "" #: aspell-pt-0.1-1.i386.rpm:1004 aspell-pt-0.1-1.src.rpm:1004 msgid "Portuguese files for aspell." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-pt_BR-2.4-1.i386.rpm:1005 aspell-pt_BR-2.4-1.src.rpm:1005 msgid "The aspell-pt_BR package contains an aspell dictionary for Brazilian\n" "Portuguese." msgstr "" #: aspell-pt_BR-2.4-1.i386.rpm:1004 aspell-pt_BR-2.4-1.src.rpm:1004 msgid "An aspell dictionary for Brazilian Portuguese." msgstr "" # ======================================================== #: aspell-sv-0.1-8.i386.rpm:1005 aspell-sv-0.1-8.src.rpm:1005 msgid "This package contains a Swedish dictionary for use with aspell, a\n" "spelling checker." msgstr "" #: aspell-sv-0.1-8.i386.rpm:1004 aspell-sv-0.1-8.src.rpm:1004 msgid "Swedish files for aspell." msgstr "" # ======================================================== #: at-3.1.8-12.i386.rpm:1005 at-3.1.8-12.src.rpm:1005 msgid "At and batch read commands from standard input or from a specified\n" "file. At allows you to specify that a command will be run at a\n" "particular time. Batch will execute commands when the system load\n" "levels drop to a particular level. Both commands use /bin/sh.\n" "\n" "You should install the at package if you need a utility for\n" "time-oriented job control. Note: If it is a recurring job that will\n" "need to be repeated at the same time every day/week, etc. you should\n" "use crontab instead." msgstr "" #: at-3.1.8-12.i386.rpm:1004 at-3.1.8-12.src.rpm:1004 msgid "Job spooling tools." msgstr "" # ======================================================== #: atk-0.2-1.i386.rpm:1005 atk-0.2-1.src.rpm:1005 msgid "The ATK library provides a set of interfaces for adding accessibility\n" "support to applications and graphical user interface toolkits. By\n" "supporting the ATK interfaces, an application or toolkit can be used\n" "with tools such as screen readers, magnifiers, and alternative input\n" "devices." msgstr "" #: atk-0.2-1.i386.rpm:1004 atk-0.2-1.src.rpm:1004 msgid "Interfaces for accessibility support." msgstr "" # ======================================================== #: atk-0.2-1.src.rpm:1005 atk-devel-0.2-1.i386.rpm:1005 msgid "The atk-devel package includes the static libraries, header files, and\n" "developer docs for the atk package.\n" "\n" "Install atk-devel if you want to develop programs which will use ATK." msgstr "" #: atk-0.2-1.src.rpm:1004 atk-devel-0.2-1.i386.rpm:1004 #: pango-0.17-2.i386.rpm:1004 pango-0.17-2.src.rpm:1004 #: pango-devel-0.17-2.i386.rpm:1004 pango-0.17-2.src.rpm:1004 msgid "System for layout and rendering of internationalized text." msgstr "" # ======================================================== #: audiofile-0.1.11-1.i386.rpm:1005 audiofile-0.1.11-1.src.rpm:1005 msgid "The Audio File library is an implementation of SGI's Audio File\n" "Library, which provides an API for accessing audio file formats like\n" "AIFF/AIFF-C, WAVE, and NeXT/Sun .snd/.au files. This library is used\n" "by the EsounD daemon.\n" "\n" "Install audiofile if you are installing EsounD or you need an API for\n" "any of the sound file formats it can handle." msgstr "" #: audiofile-0.1.11-1.i386.rpm:1004 audiofile-0.1.11-1.src.rpm:1004 msgid "A library for accessing various audio file formats." msgstr "" # ======================================================== #: audiofile-0.1.11-1.src.rpm:1005 audiofile-devel-0.1.11-1.i386.rpm:1005 msgid "The audiofile-devel package contains libraries, include files, and\n" "other resources you can use to develop Audio File applications." msgstr "" #: audiofile-0.1.11-1.src.rpm:1004 audiofile-devel-0.1.11-1.i386.rpm:1004 msgid "Development files for Audio File applications." msgstr "" # ======================================================== #: aumix-2.7-1.i386.rpm:1005 aumix-2.7-1.src.rpm:1005 msgid "Aumix is a tty-based, interactive method of controlling a sound card\n" "mixer. It lets you adjust the input levels from the CD, microphone,\n" "and board synthesizers, as well as the output volume. Aumix can adjust\n" "audio mixers from the command line, from a script, or interactively at\n" "the console or terminal with an ncurses-based interface. The aumix-X11\n" "package provides a GTK+ interface for using aumix with the X Window\n" "System." msgstr "" #: aumix-2.7-1.i386.rpm:1004 aumix-2.7-1.src.rpm:1004 msgid "An ncurses-based audio mixer." msgstr "" # ======================================================== #: aumix-2.7-1.src.rpm:1005 aumix-X11-2.7-1.i386.rpm:1005 msgid "Aumix provides an interactive method of controlling a sound card\n" "mixer. This package supports the use of Aumix with GTK+ and the X\n" "Window System. You will also need to install the aumix package." msgstr "" #: aumix-2.7-1.src.rpm:1004 aumix-X11-2.7-1.i386.rpm:1004 msgid "A GTK+ GUI interface for the Aumix sound mixer." msgstr "" # ======================================================== #: auth_ldap-1.4.7-1.i386.rpm:1005 auth_ldap-1.4.7-1.src.rpm:1005 msgid "This package contains an authentication module for the Apache Web\n" "server that allows you to authenticate HTTP clients using user entries\n" "in an LDAP directory." msgstr "" #: auth_ldap-1.4.7-1.i386.rpm:1004 auth_ldap-1.4.7-1.src.rpm:1004 msgid "An LDAP authentication module for Apache." msgstr "" # ======================================================== #: authconfig-4.0.22-1.i386.rpm:1005 authconfig-4.0.22-1.src.rpm:1005 msgid "Authconfig is a terminal mode program for setting up Network\n" "Information Service (NIS) and shadow (more secure) passwords\n" "on your system. Authconfig also configures the system to\n" "automatically turn on NIS at system startup." msgstr "" #: authconfig-4.0.22-1.i386.rpm:1004 authconfig-4.0.22-1.src.rpm:1004 msgid "Text-mode tool for setting up NIS and shadow passwords." msgstr "" # ======================================================== #: autoconf-2.13-10.noarch.rpm:1005 autoconf-2.13-10.src.rpm:1005 msgid "GNU's Autoconf is a tool for configuring source code and Makefiles.\n" "Using Autoconf, programmers can create portable and configurable\n" "packages, since the person building the package is allowed to specify\n" "various configuration options.\n" "\n" "You should install Autoconf if you are developing software and you\n" "would like to use it to create shell scripts that will configure your\n" "source code packages. If you are installing Autoconf, you will also\n" "need to install the GNU m4 package.\n" "\n" "Note that the Autoconf package is not required for the end-user who\n" "may be configuring software with an Autoconf-generated script;\n" "Autoconf is only required for the generation of the scripts, not their\n" "use." msgstr "" #: autoconf-2.13-10.noarch.rpm:1004 autoconf-2.13-10.src.rpm:1004 msgid "A GNU tool for automatically configuring source code." msgstr "" # ======================================================== #: autoconvert-0.3.7-3.i386.rpm:1005 autoconvert-0.3.7-3.src.rpm:1005 msgid "AutoConvert consists of three parts: A converter from Chinese HZ\n" "encoding to GB encoding; an auto-converter from HZ/GB/BIG5 encoding to\n" "GB/BIG5 encoding; and a working procmail example to auto-convert\n" "incoming mail." msgstr "" #: autoconvert-0.3.7-3.i386.rpm:1004 autoconvert-0.3.7-3.src.rpm:1004 msgid "Chinese HZ/GB/BIG5 encodings auto-converter." msgstr "" # ======================================================== #: autoconvert-0.3.7-3.src.rpm:1005 autoconvert-xchat-0.3.7-3.i386.rpm:1005 #: autoconvert-0.3.7-3.src.rpm:1004 autoconvert-xchat-0.3.7-3.i386.rpm:1004 msgid "Auto-convert xchat plugins." msgstr "" # ======================================================== #: autofs-3.1.7-1.i386.rpm:1005 autofs-3.1.7-1.src.rpm:1005 msgid "Autofs controls the operation of the automount daemons. The automount\n" "daemons automatically mount filesystems when you use them and\n" "unmount them after a period of inactivity. Filesystems can include\n" "network filesystems, CD-ROMs, floppies, and others.\n" "\n" "Install this package if you want a program for automatically mounting\n" "and unmounting filesystems. If your Red Hat Linux machine is on a\n" "network, you should install autofs." msgstr "" #: autofs-3.1.7-1.i386.rpm:1004 autofs-3.1.7-1.src.rpm:1004 msgid "A tool for automatically mounting and unmounting filesystems." msgstr "" # ======================================================== #: automake-1.4-8.noarch.rpm:1005 automake-1.4-8.src.rpm:1005 msgid "Automake is an experimental Makefile generator. Automake was inspired\n" "by the 4.4BSD make and include files, but aims to be portable and to\n" "conform to the GNU standards for Makefile variables and targets.\n" "\n" "You should install Automake if you are developing software and would\n" "like to use its ability to automatically generate GNU standard\n" "Makefiles. If you install Automake, you will also need to install\n" "GNU's Autoconf package." msgstr "" #: automake-1.4-8.noarch.rpm:1004 automake-1.4-8.src.rpm:1004 msgid "A GNU tool for automatically creating Makefiles." msgstr "" # ======================================================== #: autorun-2.61-5.i386.rpm:1005 autorun-2.61-5.src.rpm:1005 msgid "The autorun utility recognizes all of the CD-ROM drives on your\n" "system, mounts the drive when a CD-ROM is inserted, and executes an\n" "autorun executable (if one exists) on the CD. If you want to give\n" "users (instead of just root) the autorun ability, you'll need to add\n" "user,exec options to the CD-ROM line in /etc/fstab." msgstr "" #: autorun-2.61-5.i386.rpm:1004 autorun-2.61-5.src.rpm:1004 msgid "A CD-ROM mounting utility." msgstr "" # ======================================================== #: awesfx-0.4.3a-7.i386.rpm:1005 awesfx-0.4.3a-7.src.rpm:1005 msgid "The awesfx package contains various utility programs for controlling\n" "the AWE32 sound driver, including sfxload (the soundfont loader) and\n" "setfx (the chorus/reverb effect loader).\n" "\n" "If you use an AWE32 sound driver, you should install the awesfx\n" "package." msgstr "" #: awesfx-0.4.3a-7.i386.rpm:1004 awesfx-0.4.3a-7.src.rpm:1004 msgid "Utility programs for the AWE32 sound driver." msgstr "" # ======================================================== #: balsa-1.0.0-5.i386.rpm:1005 balsa-1.0.0-5.src.rpm:1005 msgid "Balsa is a GNOME email client which supports mbox, maildir, and mh\n" "local mailboxes, and IMAP4 and POP3 remote mailboxes. Email can be\n" "sent via sendmail or SMTP. Optional multithreading support allows for\n" "non-intrusive retrieval and sending of mail. A finished GUI similar to\n" "that of the Eudora email client supports viewing images inline, saving\n" "message parts, viewing headers, adding attachments, moving messages,\n" "and printing messages." msgstr "" #: balsa-1.0.0-5.i386.rpm:1016 balsa-1.0.0-5.src.rpm:1016 #: cadaver-0.17.0-1.i386.rpm:1016 cadaver-0.17.0-1.src.rpm:1016 #: curl-7.7.2-2.i386.rpm:1016 curl-7.7.2-2.src.rpm:1016 #: elm-2.5.3-10.i386.rpm:1016 elm-2.5.3-10.src.rpm:1016 #: ethereal-0.8.18-5.i386.rpm:1016 ethereal-0.8.18-5.src.rpm:1016 #: ethereal-0.8.18-5.src.rpm:1016 ethereal-gnome-0.8.18-5.i386.rpm:1016 #: exmh-2.2-9.noarch.rpm:1016 exmh-2.2-9.src.rpm:1016 #: fetchmail-5.6.0-2.i386.rpm:1016 fetchmail-5.6.0-2.src.rpm:1016 #: fetchmail-5.6.0-2.src.rpm:1016 fetchmailconf-5.6.0-2.i386.rpm:1016 #: finger-0.17-5.i386.rpm:1016 finger-0.17-5.src.rpm:1016 #: ftp-0.17-6.i386.rpm:1016 ftp-0.17-6.src.rpm:1016 #: ftpcopy-0.3.3-1.i386.rpm:1016 ftpcopy-0.3.3-1.src.rpm:1016 #: gaim-0.11.0pre2-1.i386.rpm:1016 gaim-0.11.0pre2-1.src.rpm:1016 #: galeon-0.11.1-2.i386.rpm:1016 galeon-0.11.1-2.src.rpm:1016 #: gftp-2.0.7b-2.i386.rpm:1016 gftp-2.0.7b-2.src.rpm:1016 #: gnome-lokkit-0.41-5.i386.rpm:1016 gnome-lokkit-0.41-5.src.rpm:1016 #: gq-0.3.0-2.i386.rpm:1016 gq-0.3.0-2.src.rpm:1016 #: htdig-3.2.0-0.b2.i386.rpm:1016 htdig-3.2.0-0.b2.src.rpm:1016 #: htdig-3.2.0-0.b2.1.src.rpm:1016 htdig-web-3.2.0-0.b2.1.i386.rpm:1016 #: htmlview-1.0.0-1.noarch.rpm:1016 htmlview-1.0.0-1.src.rpm:1016 #: im-130-3.noarch.rpm:1016 im-130-3.src.rpm:1016 #: ircii-4.4M-4.i386.rpm:1016 ircii-4.4M-4.src.rpm:1016 #: kdenetwork-2.0.1-3.i386.rpm:1016 kdenetwork-2.0.1-3.src.rpm:1016 #: kdenetwork-2.0.1-3.src.rpm:1016 kdenetwork-ppp-2.0.1-3.i386.rpm:1016 #: kpppload-1.04-20.i386.rpm:1016 kpppload-1.04-20.src.rpm:1016 #: lftp-2.3.11-3.i386.rpm:1016 lftp-2.3.11-3.src.rpm:1016 #: links-0.94-0.8.i386.rpm:1016 links-0.94-0.8.src.rpm:1016 #: gnome-lokkit-0.41-5.i386.rpm:1016 gnome-lokkit-0.41-5.src.rpm:1016 #: lynx-2.8.4-5.i386.rpm:1016 lynx-2.8.4-5.src.rpm:1016 #: mailman-2.0.5-2.i386.rpm:1016 mailman-2.0.5-2.src.rpm:1016 #: mailx-8.1.1-20.i386.rpm:1016 mailx-8.1.1-20.src.rpm:1016 #: metamail-2.7-25.i386.rpm:1016 metamail-2.7-25.src.rpm:1016 #: mew-1.94.2-9.i386.rpm:1016 mew-1.94.2-9.src.rpm:1016 #: micq-0.4.6.p1-2.i386.rpm:1016 micq-0.4.6.p1-2.src.rpm:1016 #: mozilla-20001211-0.i386.rpm:1016 mozilla-20001211-0.src.rpm:1016 #: mozilla-0.9.2-1.src.rpm:1016 mozilla-chat-0.9.2-1.i386.rpm:1016 #: mozilla-0.7-4.src.rpm:1016 mozilla-mail-0.7-4.i386.rpm:1016 #: mozilla-psm-20001205-0.i386.rpm:1016 mozilla-psm-20001205-0.src.rpm:1016 #: mrtg-2.9.6-6.i386.rpm:1016 mrtg-2.9.6-6.src.rpm:1016 #: mtr-0.42-7.i386.rpm:1016 mtr-0.42-7.src.rpm:1016 #: mtr-0.42-7.src.rpm:1016 mtr-gtk-0.42-7.i386.rpm:1016 #: mutt-1.2.5i-5.i386.rpm:1016 mutt-1.2.5i-5.src.rpm:1016 #: nc-1.10-10.i386.rpm:1016 nc-1.10-10.src.rpm:1016 #: ncftp-3.0.2-1.i386.rpm:1016 ncftp-3.0.2-1.src.rpm:1016 #: netscape-4.76-1.src.rpm:1016 netscape-common-4.76-1.i386.rpm:1016 #: netscape-4.76-1.src.rpm:1016 netscape-communicator-4.76-1.i386.rpm:1016 #: netscape-4.76-1.src.rpm:1016 netscape-navigator-4.76-1.i386.rpm:1016 #: nmh-1.0.4-6.i386.rpm:1016 nmh-1.0.4-6.src.rpm:1016 #: openldap-2.0.7-5.src.rpm:1016 openldap-clients-2.0.7-5.i386.rpm:1016 #: openssh-2.3.0p1-8.i386.rpm:1016 openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1016 #: openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1016 openssh-askpass-2.3.0p1-8.i386.rpm:1016 #: openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1016 #: openssh-askpass-gnome-2.3.0p1-8.i386.rpm:1016 #: openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1016 openssh-clients-2.3.0p1-8.i386.rpm:1016 #: openssl-0.9.5a-23.src.rpm:1016 openssl-perl-0.9.5a-23.i386.rpm:1016 #: pan-0.9.1-2.i386.rpm:1016 pan-0.9.1-2.src.rpm:1016 #: pine-4.31-2.i386.rpm:1016 pine-4.31-2.src.rpm:1016 #: plugger-3.2-8.i386.rpm:1016 plugger-3.2-8.src.rpm:1016 #: rsh-0.17-2.4.i386.rpm:1016 rsh-0.17-2.4.src.rpm:1016 #: rsync-2.4.6-2.i386.rpm:1016 rsync-2.4.6-2.src.rpm:1016 #: slrn-0.9.6.4-1.i386.rpm:1016 slrn-0.9.6.4-1.src.rpm:1016 #: slrn-0.9.6.4-1.src.rpm:1016 slrn-pull-0.9.6.4-1.i386.rpm:1016 #: stunnel-3.8-5.i386.rpm:1016 stunnel-3.8-5.src.rpm:1016 #: sylpheed-0.5.0-2.i386.rpm:1016 sylpheed-0.5.0-2.src.rpm:1016 #: talk-0.17-7.i386.rpm:1016 talk-0.17-7.src.rpm:1016 #: tcpdump-3.4-34.i386.rpm:1016 tcpdump-3.4-34.src.rpm:1016 #: telnet-0.17-8.i386.rpm:1016 telnet-0.17-8.src.rpm:1016 #: tftp-0.17-5.i386.rpm:1016 tftp-0.17-5.src.rpm:1016 #: traceroute-1.4a5-25.i386.rpm:1016 traceroute-1.4a5-25.src.rpm:1016 #: ttcp-1.12-2.i386.rpm:1016 ttcp-1.12-2.src.rpm:1016 #: w3c-libwww-5.2.8-6.src.rpm:1016 w3c-libwww-apps-5.2.8-6.i386.rpm:1016 #: w3m-0.1.11pre-1.i386.rpm:1016 w3m-0.1.11pre-1.src.rpm:1016 #: w3m-el-1.0-3.noarch.rpm:1016 w3m-el-1.0-3.src.rpm:1016 #: webalizer-2.01_06-9.i386.rpm:1016 webalizer-2.01_06-9.src.rpm:1016 #: wget-1.5.3-10.i386.rpm:1016 wget-1.5.3-10.src.rpm:1016 #: whois-1.0.3-2.i386.rpm:1016 whois-1.0.3-2.src.rpm:1016 #: wl-2.4.1-4.i386.rpm:1016 wl-2.4.1-4.src.rpm:1016 #: wl-xemacs-2.4.1-4.i386.rpm:1016 wl-2.4.1-4.src.rpm:1016 #: x3270-3.2.16-3.src.rpm:1016 x3270-tcl-3.2.16-3.i386.rpm:1016 #: x3270-3.2.14-1.src.rpm:1016 x3270-text-3.2.14-1.i386.rpm:1016 #: x3270-3.2.16-3.src.rpm:1016 x3270-x11-3.2.16-3.i386.rpm:1016 #: xchat-1.6.1-1.i386.rpm:1016 xchat-1.6.1-1.src.rpm:1016 #: xmailbox-2.5-12.i386.rpm:1016 xmailbox-2.5-12.src.rpm:1016 #: xrn-9.02-5.i386.rpm:1016 xrn-9.02-5.src.rpm:1016 #: xtraceroute-0.9.0-1.i386.rpm:1016 xtraceroute-0.9.0-1.src.rpm:1016 #: ytalk-3.1.1-3.i386.rpm:1016 ytalk-3.1.1-3.src.rpm:1016 msgid "Applications/Internet" msgstr "" #: balsa-1.0.0-5.i386.rpm:1004 balsa-1.0.0-5.src.rpm:1004 msgid "An email client for GNOME." msgstr "" # ======================================================== #: basesystem-7.0-2.noarch.rpm:1005 basesystem-7.0-2.src.rpm:1005 msgid "Basesystem defines the components of a basic Red Hat Linux system (for\n" "example, the package installation order to use during bootstrapping).\n" "Basesystem should be the first package installed on a system and it\n" "should never be removed." msgstr "" #: basesystem-7.0-2.noarch.rpm:1004 basesystem-7.0-2.src.rpm:1004 msgid "The skeleton package which defines a simple Red Hat Linux system." msgstr "" # ======================================================== #: bash-2.04-14.i386.rpm:1005 bash-2.04-14.src.rpm:1005 msgid "The GNU project Bourne Again shell (bash) is a shell or command\n" "language interpreter that is compatible with the Bourne shell\n" "(sh). Bash incorporates useful features from the Korn shell (ksh) and\n" "the C shell (csh) and most sh scripts can be run by bash without\n" "modification. Bash is the default shell for Red Hat Linux. It is a\n" "popular and powerful shell, and you'll probably end up using it." msgstr "" #: bash-2.04-14.i386.rpm:1004 bash-2.04-14.src.rpm:1004 msgid "The GNU Bourne Again shell (bash)." msgstr "" # ======================================================== #: bash-2.04-14.src.rpm:1005 bash-doc-2.04-14.i386.rpm:1005 msgid "The bash-doc package contains documentation for the GNU Bourne\n" "Again shell." msgstr "" #: bash-2.04-14.src.rpm:1004 bash-doc-2.04-14.i386.rpm:1004 msgid "Documentation for the GNU Bourne Again shell (bash)." msgstr "" # ======================================================== #: bc-1.06-2.i386.rpm:1005 bc-1.06-2.src.rpm:1005 msgid "The bc package includes bc and dc. Bc is an arbitrary precision\n" "numeric processing arithmetic language. Dc is an interactive\n" "arbitrary precision stack based calculator, which can be used as a\n" "text mode calculator.\n" "\n" "Install the bc package if you need its number handling capabilities or\n" "if you would like to use its text mode calculator." msgstr "" #: bc-1.06-2.i386.rpm:1004 bc-1.06-2.src.rpm:1004 msgid "GNU's bc (a numeric processing language) and dc (a calculator)." msgstr "" # ======================================================== #: bcm5820-1.11-1.i386.rpm:1005 bcm5820-1.11-1.src.rpm:1005 msgid "This package contains the shared libraries used to interface with\n" "the Broadcom Cryptonet BCM5820 driver under Linux." msgstr "" #: bcm5820-1.11-1.i386.rpm:1004 bcm5820-1.11-1.src.rpm:1004 msgid "Broadcom Cryptonet BCM5820 driver for Linux." msgstr "" # ======================================================== #: bdflush-1.5-14.i386.rpm:1005 bdflush-1.5-14.src.rpm:1005 msgid "The bdflush process starts the kernel daemon which flushes dirty\n" "buffers back to disk (i.e., writes all unwritten data to disk).\n" "This helps to prevent the buffers from growing too stale.\n" "Bdflush is a basic system process that must run for your system\n" "to operate properly." msgstr "" #: bdflush-1.5-14.i386.rpm:1004 bdflush-1.5-14.src.rpm:1004 msgid "The daemon which starts the flushing of dirty buffers back to disk." msgstr "" # ======================================================== #: bg5ps-1.3.0-1.i386.rpm:1005 bg5ps-1.3.0-1.src.rpm:1005 msgid "Bg5ps uses the ttf2ps program to convert the Big5 Coding chinese text\n" "into a printable postscript file. Since it uses true type font, the\n" "quality is much better than using bitmap fonts." msgstr "" #: bg5ps-1.3.0-1.i386.rpm:1004 bg5ps-1.3.0-1.src.rpm:1004 msgid "Converts Big5 encoded Chinese into printable postscript." msgstr "" # ======================================================== #: bind-9.1.0-0.b1.1.i386.rpm:1005 bind-9.1.0-0.b1.1.src.rpm:1005 msgid "BIND (Berkeley Internet Name Domain) is an implementation of the DNS\n" "(Domain Name System) protocols. BIND includes a DNS server (named),\n" "which resolves host names to IP addresses; a resolver library\n" "(routines for applications to use when interfacing with DNS); and\n" "tools for verifying that the DNS server is operating properly." msgstr "" #: bind-9.1.0-0.b1.1.i386.rpm:1004 bind-9.1.0-0.b1.1.src.rpm:1004 msgid "A DNS (Domain Name System) server." msgstr "" # ======================================================== #: bind-9.1.0-0.b1.1.src.rpm:1005 bind-devel-9.1.0-0.b1.1.i386.rpm:1005 msgid "The bind-devel package contains all the include files and the library\n" "required for DNS (Domain Name System) development for BIND versions\n" "9.x.x." msgstr "" #: bind-9.1.0-0.b1.1.src.rpm:1004 bind-devel-9.1.0-0.b1.1.i386.rpm:1004 msgid "Include files and libraries needed for bind DNS development." msgstr "" # ======================================================== #: bind-9.1.0-0.b1.1.src.rpm:1005 bind-utils-9.1.0-0.b1.1.i386.rpm:1005 msgid "Bind-utils contains a collection of utilities for querying DNS (Domain\n" "Name System) name servers to find out information about Internet\n" "hosts. These tools will provide you with the IP addresses for given\n" "host names, as well as other information about registered domains and\n" "network addresses.\n" "\n" "You should install bind-utils if you need to get information from DNS name\n" "servers." msgstr "" #: bind-9.1.0-0.b1.1.src.rpm:1004 bind-utils-9.1.0-0.b1.1.i386.rpm:1004 msgid "Utilities for querying DNS name servers." msgstr "" # ======================================================== #: bindconf-0.1-1.noarch.rpm:1005 bindconf-0.1-1.src.rpm:1005 msgid "The bindconf package contains a utility for configuring basic Domain\n" "Name System (DNS) settings." msgstr "" #: bindconf-0.1-1.noarch.rpm:1004 bindconf-0.1-1.src.rpm:1004 msgid "A Red Hat DNS configuration tool." msgstr "" # ======================================================== #: binutils-2.10.1.0.2-1.i386.rpm:1005 binutils-2.10.1.0.2-1.src.rpm:1005 msgid "Binutils is a collection of binary utilities, including ar (for\n" "creating, modifying and extracting from archives), as (a family of GNU\n" "assemblers), gprof (for displaying call graph profile data), ld (the\n" "GNU linker), nm (for listing symbols from object files), objcopy (for\n" "copying and translating object files), objdump (for displaying\n" "information from object files), ranlib (for generating an index for\n" "the contents of an archive), size (for listing the section sizes of an\n" "object or archive file), strings (for listing printable strings from\n" "files), strip (for discarding symbols), and addr2line (for converting\n" "addresses to file and line)." msgstr "" #: binutils-2.10.1.0.2-1.i386.rpm:1004 binutils-2.10.1.0.2-1.src.rpm:1004 msgid "A GNU collection of binary utilities." msgstr "" # ======================================================== #: bison-1.28-5.i386.rpm:1005 bison-1.28-5.src.rpm:1005 msgid "Bison is a general purpose parser generator that converts a grammar\n" "description for an LALR(1) context-free grammar into a C program to\n" "parse that grammar. Bison can be used to develop a wide range of\n" "language parsers, from ones used in simple desk calculators to complex\n" "programming languages. Bison is upwardly compatible with Yacc, so any\n" "correctly written Yacc grammar should work with Bison without any\n" "changes. If you know Yacc, you shouldn't have any trouble using\n" "Bison. You do need to be very proficient in C programming to be able\n" "to use Bison. Bison is only needed on systems that are used for\n" "development.\n" "\n" "If your system will be used for C development, you should install\n" "Bison." msgstr "" #: bison-1.28-5.i386.rpm:1004 bison-1.28-5.src.rpm:1004 msgid "A GNU general-purpose parser generator." msgstr "" # ======================================================== #: blas-3.0-9.i386.rpm:1005 lapack-3.0-9.src.rpm:1005 msgid "BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) is a standard library which\n" "provides a number of basic algorithms for numerical algebra. Man\n" "pages for blas are available in the blas-man package." msgstr "" #: blas-3.0-9.i386.rpm:1004 lapack-3.0-9.src.rpm:1004 msgid "The BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) library." msgstr "" # ======================================================== #: blas-man-3.0-9.i386.rpm:1005 lapack-3.0-9.src.rpm:1005 msgid "The blas-man package contains documentation for BLAS (Basic Linear\n" "Algebra Subprograms) routines in the form of man pages." msgstr "" #: blas-man-3.0-9.i386.rpm:1004 lapack-3.0-9.src.rpm:1004 msgid "Man pages for BLAS (Basic Linear Algebra Subprograms) routines." msgstr "" # ======================================================== #: blt-2.4u-4.i386.rpm:1005 blt-2.4u-4.src.rpm:1005 msgid "BLT is an extension to the Tk toolkit. BLT's most useful feature is\n" "the provision of more widgets for Tk, but it also provides more\n" "geometry managers and other miscellaneous commands. Note that you\n" "will not need to do any patching of the Tcl or Tk source files to use\n" "BLT, but you will need to have Tcl/Tk installed in order to use BLT." msgstr "" #: blt-2.4u-4.i386.rpm:1004 blt-2.4u-4.src.rpm:1004 msgid "A Tk toolkit extension." msgstr "" # ======================================================== #: bonobo-1.0.4-1.i386.rpm:1005 bonobo-1.0.4-1.src.rpm:1005 msgid "Bonobo is a library that provides the necessary framework for GNOME\n" "applications to deal with compound documents, i.e. those with\n" "spreadsheet and/or graphics embedded in a word-processing document." msgstr "" #: bonobo-1.0.4-1.i386.rpm:1004 bonobo-1.0.4-1.src.rpm:1004 msgid "Library for compound documents in GNOME." msgstr "" # ======================================================== #: bonobo-1.0.4-1.src.rpm:1005 bonobo-devel-1.0.4-1.i386.rpm:1005 msgid "This package provides the necessary development libraries and include\n" "files that allow you to develop programs using the Bonobo document\n" "model." msgstr "" #: bonobo-1.0.4-1.src.rpm:1004 bonobo-devel-1.0.4-1.i386.rpm:1004 msgid "Libraries and include files for the Bonobo document model." msgstr "" # ======================================================== #: bootparamd-0.17-5.i386.rpm:1005 bootparamd-0.17-5.src.rpm:1005 msgid "Bootparamd is a server process that provides the information needed by\n" "diskless clients in order for them to successfully boot. Bootparamd\n" "looks first in /etc/bootparams for an entry for that particular\n" "client; if a local bootparams file does not exist, it looks at the\n" "appropriate Network Information Service (NIS) map. Some network boot\n" "loaders (notably Sun's) rely on special boot server code on the\n" "server, in addition to the RARP and TFTP servers. This bootparamd\n" "server process is compatible with SunOS bootparam clients and servers\n" "that need that boot server code.\n" "\n" "You should install bootparamd if you need to provide boot information\n" "to diskless clients on your network." msgstr "" #: bootparamd-0.17-5.i386.rpm:1004 bootparamd-0.17-5.src.rpm:1004 msgid "A server process which provides boot information to diskless clients." msgstr "" # ======================================================== #: bug-buddy-1.2-1.i386.rpm:1005 bug-buddy-1.2-1.src.rpm:1005 msgid "Bug-buddy is a bug reporting utility for the GNOME desktop GUI\n" "environment. Bug-buddy can obtain a stack trace from a core file or\n" "crashed application; it can determine the versions of packages\n" "installed on your system; it can be started from gmc (by\n" "double-clicking on a core file) and from the crash dialog; and it\n" "supports the GNOME, KDE, Debian, and Helix Code bug tracking systems." msgstr "" #: bug-buddy-1.2-1.i386.rpm:1004 bug-buddy-1.2-1.src.rpm:1004 msgid "A bug reporting utility for GNOME." msgstr "" # ======================================================== #: busybox-0.51.062801-1.i386.rpm:1005 busybox-0.51.062801-1.src.rpm:1005 msgid "Busybox is a single binary which includes versions of a large number\n" "of system commands, including a shell. This package can be very\n" "useful for recovering from certain types of system failures,\n" "particularly those involving broken shared libraries." msgstr "" #: busybox-0.51.062801-1.i386.rpm:1004 busybox-0.51.062801-1.src.rpm:1004 msgid "Statically linked binary providing simplified versions of system\n" "commands." msgstr "" # ======================================================== #: busybox-0.51.062801-1.src.rpm:1005 #: busybox-anaconda-0.51.062801-1.i386.rpm:1005 msgid "Busybox is a single binary which includes versions of a large number of\n" "system commands, including a shell. The version contained in this package\n" "is designed for use with the Red Hat installation program, anaconda. The\n" "busybox package provides a binary better suited to normal use." msgstr "" #: busybox-0.51.062801-1.src.rpm:1004 #: busybox-anaconda-0.51.062801-1.i386.rpm:1004 msgid "Version of busybox configured for use with anaconda, the Red Hat\n" "install program." msgstr "" # ======================================================== #: byacc-1.9-17.i386.rpm:1005 byacc-1.9-17.src.rpm:1005 msgid "Byacc (Berkeley Yacc) is a public domain LALR parser generator which\n" "is used by many programs during their build process." msgstr "" #: byacc-1.9-17.i386.rpm:1004 byacc-1.9-17.src.rpm:1004 msgid "A public domain Yacc parser generator." msgstr "" # ======================================================== #: bzip2-1.0.1-3.i386.rpm:1005 bzip2-1.0.1-3.src.rpm:1005 msgid "Bzip2 is a freely available, patent-free, high-quality data compressor\n" "that uses the same command line flags as gzip." msgstr "" #: bzip2-1.0.1-3.i386.rpm:1016 bzip2-1.0.1-3.src.rpm:1016 #: file-3.33-1.i386.rpm:1016 file-3.33-1.src.rpm:1016 #: fileutils-4.0.33-1.i386.rpm:1016 fileutils-4.0.33-1.src.rpm:1016 #: findutils-4.1.6-1.i386.rpm:1016 findutils-4.1.6-1.src.rpm:1016 #: gzip-1.3-10.i386.rpm:1016 gzip-1.3-10.i586.rpm:1005 #: gzip-1.3-10.src.rpm:1016 #: ncompress-4.2.4-21.i386.rpm:1016 ncompress-4.2.4-21.src.rpm:1016 #: perl-Digest-MD5-2.13-1.i386.rpm:1016 perl-Digest-MD5-2.13-1.src.rpm:1016 #: perl-File-MMagic-1.06-2.i386.rpm:1016 perl-File-MMagic-1.06-2.src.rpm:1016 #: slocate-2.3-1.i386.rpm:1016 slocate-2.3-1.src.rpm:1016 #: stat-2.2-1.i386.rpm:1016 stat-2.2-1.src.rpm:1016 #: tree-1.2-11.i386.rpm:1016 tree-1.2-11.src.rpm:1016 msgid "Applications/File" msgstr "" #: bzip2-1.0.1-3.i386.rpm:1004 bzip2-1.0.1-3.src.rpm:1004 msgid "A file compression utility." msgstr "" # ======================================================== #: bzip2-1.0.1-3.src.rpm:1005 bzip2-devel-1.0.1-3.i386.rpm:1005 msgid "The bzip2-devel package contains header files and a static library of\n" "bzip2 functions, for developing applications which will use the\n" "library." msgstr "" #: bzip2-1.0.1-3.src.rpm:1004 bzip2-devel-1.0.1-3.i386.rpm:1004 msgid "Files needed to develop applications which will use bzip2." msgstr "" # ======================================================== #: bzip2-1.0.1-4.src.rpm:1005 bzip2-libs-1.0.1-4.i386.rpm:1005 msgid "Libraries for applications using the bzip2 compression format." msgstr "" #: bzip2-1.0.1-4.src.rpm:1004 bzip2-libs-1.0.1-4.i386.rpm:1004 msgid "Libraries for applications using bzip2." msgstr "" # ======================================================== #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1005 cWnn-1.11-6.i386.rpm:1005 msgid "The cWnn package contains a Chinese character set input system.\n" "You'll also need to install cWnn-common." msgstr "" #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1004 cWnn-1.11-6.i386.rpm:1004 msgid "A Chinese character input system." msgstr "" # ======================================================== #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1005 cWnn-common-1.11-6.i386.rpm:1005 msgid "The cWnn-common package contains common files needed by both the cWnn\n" "and tWnn Chinese character set input systems." msgstr "" #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1004 cWnn-common-1.11-6.i386.rpm:1004 msgid "Common files needed by both the cWnn and tWnn Chinese input systems." msgstr "" # ======================================================== #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1005 cWnn-devel-1.11-6.i386.rpm:1005 msgid "The cWnn-devel package contains the header files and library needed to\n" "develop applications which will use the cWnn or tWnn Chinese character\n" "set input system." msgstr "" #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1004 cWnn-devel-1.11-6.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for development of cWnn and tWnn applications." msgstr "" # ======================================================== #: caching-nameserver-7.0-6.noarch.rpm:1005 #: caching-nameserver-7.0-6.src.rpm:1005 msgid "The caching-nameserver package includes the configuration files that\n" "will make BIND, the DNS name server, act as a simple caching\n" "nameserver. Many users on dialup connections use this package along\n" "with BIND for this purpose.\n" "\n" "If you would like to set up a caching name server, you will need to\n" "install the caching-nameserver package and bind." msgstr "" #: caching-nameserver-7.0-6.noarch.rpm:1004 #: caching-nameserver-7.0-6.src.rpm:1004 msgid "The configuration files for setting up a caching name server." msgstr "" # ======================================================== #: cadaver-0.17.0-1.i386.rpm:1005 cadaver-0.17.0-1.src.rpm:1005 msgid "Cadaver is a command-line WebDAV client. It supports file upload,\n" "download, on-screen display, namespace operations (move/copy),\n" "collection creation and deletion, and locking operations." msgstr "" #: cadaver-0.17.0-1.i386.rpm:1004 cadaver-0.17.0-1.src.rpm:1004 msgid "A command-line WebDAV client." msgstr "" # ======================================================== #: cdda2wav-1.9-5.i386.rpm:1005 cdrecord-1.9-5.src.rpm:1005 msgid "Cdda2wav is a sampling utility for CD-ROM drives that are capable of\n" "providing CD audio data in digital form to your host. Audio data read\n" "from the CD can be saved as .wav or .sun format sound files.\n" "Recording formats include stereo/mono, 8/12/16 bits, and different\n" "rates. Cdda2wav can also be used as a CD player." msgstr "" #: cdda2wav-1.9-5.i386.rpm:1004 cdrecord-1.9-5.src.rpm:1004 msgid "A utility for sampling/copying .wav files from digital audio CDs." msgstr "" # ======================================================== #: cdecl-2.5-17.i386.rpm:1005 cdecl-2.5-17.src.rpm:1005 msgid "The cdecl package includes the cdecl and c++decl utilities, which are\n" "used to translate English to C or C++ function declarations and vice\n" "versa." msgstr "" #: cdecl-2.5-17.i386.rpm:1004 cdecl-2.5-17.src.rpm:1004 msgid "Encoding/decoding utilities for C/C++ function declarations." msgstr "" # ======================================================== #: cdlabelgen-1.5.0-9.noarch.rpm:1005 cdlabelgen-1.5.0-9.src.rpm:1005 msgid "Cdlabelgen is a utility which generates frontcards and traycards (in\n" "PostScript(TM) format) for CD jewelcases." msgstr "" #: cdlabelgen-1.5.0-9.noarch.rpm:1004 cdlabelgen-1.5.0-9.src.rpm:1004 msgid "Generates frontcards and traycards for inserting in CD jewelcases." msgstr "" # ======================================================== #: cdp-0.33-20.i386.rpm:1005 cdp-0.33-20.src.rpm:1005 msgid "Cdp is a program for playing CDs on the Linux console. Cdp includes a\n" "full-screen ncurses mode and a command line mode for scripts." msgstr "" #: cdp-0.33-20.i386.rpm:1004 cdp-0.33-20.src.rpm:1004 msgid "An interactive text-mode program for playing audio CD-ROMs." msgstr "" # ======================================================== #: cdparanoia-alpha9.7-6.i386.rpm:1005 cdparanoia-alpha9.7-6.src.rpm:1005 msgid "Cdparanoia (Paranoia III) reads digital audio directly from a CD, then\n" "writes the data to a file or pipe in WAV, AIFC, or raw 16-bit linear\n" "PCM format. Cdparanoia does not contain any extra features (like the\n" "ones included in the cdda2wav sampling utility). Instead,\n" "cdparanoia's strength lies in its ability to handle a variety of\n" "hardware, including inexpensive drives prone to misalignment, frame\n" "jitter, and loss of streaming during atomic reads. Cdparanoia is also\n" "good at reading and repairing data from damaged CDs." msgstr "" #: cdparanoia-alpha9.7-6.i386.rpm:1004 cdparanoia-alpha9.7-6.src.rpm:1004 msgid "A Compact Disc Digital Audio (CDDA) extraction tool (or ripper)." msgstr "" # ======================================================== #: cdparanoia-alpha9.7-6.src.rpm:1005 #: cdparanoia-devel-alpha9.7-6.i386.rpm:1005 msgid "The cdparanoia-devel package contains the static libraries and header\n" "files needed for developing applications to read CD Digital Audio\n" "disks." msgstr "" #: cdparanoia-alpha9.7-6.src.rpm:1004 #: cdparanoia-devel-alpha9.7-6.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for libcdda_paranoia (Paranoia III)." msgstr "" # ======================================================== #: cdrdao-1.1.3-10.i386.rpm:1005 cdrdao-1.1.3-10.src.rpm:1005 msgid "Cdrdao records audio CD-Rs in disk-at-once (DAO) mode, based on a\n" "textual description of the CD contents. Recording in DAO mode writes\n" "the complete disc (lead-in, one or more tracks, and lead-out) in a\n" "single step. DAO allows full control over the length and the contents\n" "of pre-gaps, the pause areas between tracks." msgstr "" #: cdrdao-1.1.3-10.i386.rpm:1004 cdrdao-1.1.3-10.src.rpm:1004 msgid "Writes audio CD-Rs in disk-at-once (DAO) mode." msgstr "" # ======================================================== #: cdrecord-1.9-5.i386.rpm:1005 cdrecord-1.9-5.src.rpm:1005 msgid "Cdrecord is an application for recording audio and data CDs. Cdrecord\n" "works with many different brands of CD recorders, fully supports\n" "multi-sessions, and provides human-readable error messages." msgstr "" #: cdrecord-1.9-5.i386.rpm:1016 cdrecord-1.9-5.src.rpm:1016 #: cpio-2.4.2-20.i386.rpm:1016 cpio-2.4.2-20.src.rpm:1016 #: dump-0.4b20-1.i386.rpm:1016 dump-0.4b20-1.src.rpm:1016 #: dump-0.4b20-1.src.rpm:1016 dump-static-0.4b20-1.i386.rpm:1016 #: gtoaster-1.0beta2-1.i386.rpm:1016 gtoaster-1.0beta2-1.src.rpm:1016 #: lha-1.00-17.i386.rpm:1016 lha-1.00-17.src.rpm:1016 #: pax-1.5-2.i386.rpm:1016 pax-1.5-2.src.rpm:1016 #: dump-0.4b20-1.src.rpm:1016 rmt-0.4b20-1.i386.rpm:1016 #: sharutils-4.2.1-7.i386.rpm:1016 sharutils-4.2.1-7.src.rpm:1016 #: taper-6.9b-3.i386.rpm:1016 taper-6.9b-3.src.rpm:1016 #: tar-1.13.18-1.i386.rpm:1016 tar-1.13.18-1.src.rpm:1016 #: unarj-2.43-6.i386.rpm:1016 unarj-2.43-6.src.rpm:1016 #: unzip-5.41-3.i386.rpm:1016 unzip-5.41-3.src.rpm:1016 #: zip-2.3-8.i386.rpm:1016 zip-2.3-8.src.rpm:1016 msgid "Applications/Archiving" msgstr "" #: cdrecord-1.9-5.i386.rpm:1004 cdrecord-1.9-5.src.rpm:1004 msgid "A command line CD/DVD recording program." msgstr "" # ======================================================== #: cdrecord-1.9-5.src.rpm:1005 cdrecord-devel-1.9-5.i386.rpm:1005 msgid "The cdrecord-devel package contains a SCSI user level transport\n" "library that can talk to any SCSI device without a special driver for\n" "the device. Cdrecord can easily be ported to any system with a SCSI\n" "device driver similar to the scg driver." msgstr "" #: cdrecord-1.9-5.src.rpm:1004 cdrecord-devel-1.9-5.i386.rpm:1004 msgid "The libschily SCSI user level transport library." msgstr "" # ======================================================== #: cervisia-1.4.1-1.i386.rpm:1005 cervisia-1.4.1-1.src.rpm:1005 msgid "Cervisia is a KDE graphical frontend for the the CVS client. With it,\n" "you can check out a module from a repository, update or retrieve the\n" "status of a working directory or single file, perform common\n" "operations (like add, remove, and commit), diff against the repository\n" "and between different revisions, see an annotated view of a file, view\n" "log messages in tree and list form, and resolve conflicts in a file." msgstr "" #: cervisia-1.4.1-1.i386.rpm:1004 cervisia-1.4.1-1.src.rpm:1004 msgid "Graphical CVS client." msgstr "" # ======================================================== #: chkconfig-1.2.17-1.i386.rpm:1005 chkconfig-1.2.17-1.src.rpm:1005 msgid "Chkconfig is a basic system utility. It updates and queries runlevel\n" "information for system services. Chkconfig manipulates the numerous\n" "symbolic links in /etc/rc.d, to relieve system administrators of some\n" "of the drudgery of manually editing the symbolic links." msgstr "" #: chkconfig-1.2.17-1.i386.rpm:1004 chkconfig-1.2.17-1.src.rpm:1004 msgid "A system tool for maintaining the /etc/rc*.d hierarchy." msgstr "" # ======================================================== #: chkfontpath-1.7.2-5.i386.rpm:1005 chkfontpath-1.7.2-5.src.rpm:1005 msgid "This is a simple terminal mode program for configuring the directories\n" "in the X font server's path. It is mostly intended to be used\n" "`internally' by RPM when packages with fonts are added or removed, but\n" "it may be useful as a standalone utility in some instances." msgstr "" #: chkfontpath-1.7.2-5.i386.rpm:1004 chkfontpath-1.7.2-5.src.rpm:1004 msgid "Simple utility for editing the font path for the X font server." msgstr "" # ======================================================== #: chromium-0.9.12-3.i386.rpm:1005 chromium-0.9.12-3.src.rpm:1005 msgid "You are captain of the cargo ship Chromium B.S.U., responsible for\n" "delivering supplies to our troops on the front line. Your ship\n" "has a small fleet of robotic fighters which you control from the\n" "relative safety of the Chromium vessel.\n" "- Do not let ANY enemy ships get past your fighters! Each enemy\n" "ship that makes it past the bottom of the screen will attack\n" "the Chromium, and you lose a fighter.\n" "- Use your fighters as weapons! Crash into enemies to destroy them\n" "before they can get past you.\n" "- Strategic suicide is a powerful tactic! When the Chromium\n" "launches a new fighter, it releases a high energy burst which\n" "destroys all enemies in range.\n" "- Self-destruct to preserve your ammunition! A double-right-click\n" "will cause your current fighter to self-destruct. Before the\n" "ship blows up, it ejects its ammunition so that the next fighter\n" "can pick it up." msgstr "" #: chromium-0.9.12-3.i386.rpm:1004 chromium-0.9.12-3.src.rpm:1004 msgid "Chromium B.S.U. is a fast paced, arcade-style space shooter." msgstr "" # ======================================================== #: cipe-1.4snap-1.i386.rpm:1005 cipe-1.4snap-1.src.rpm:1005 msgid "CIPE (Crypto IP Encapsulation) is intended to securely connect subnets\n" "over an insecure transit network. CIPE provides a kernel module and\n" "daemon to support encrypted IP tunnel devices for VPNs (Virtual\n" "Private Networks) and similar applications." msgstr "" #: cipe-1.4snap-1.i386.rpm:1004 cipe-1.4snap-1.src.rpm:1004 msgid "A kernel module and daemon for providing an encrypted IP tunnel." msgstr "" # ======================================================== #: cleanfeed-0.95.7b-10.noarch.rpm:1005 cleanfeed-0.95.7b-10.src.rpm:1005 msgid "Cleanfeed is an automatic spam filter for Usenet news servers and\n" "routers (INN, Cyclone, Typhoon, Breeze, and NNTPRelay). Cleanfeed\n" "looks for duplicated messages, repeated patterns, and known spamming\n" "sites and domains. It can be configured to block binary posts to\n" "non-binary newsgroups, to cancel already-rejected articles, and to\n" "reject some spamming from local users." msgstr "" #: cleanfeed-0.95.7b-10.noarch.rpm:1004 cleanfeed-0.95.7b-10.src.rpm:1004 msgid "A spam filter for Usenet news servers." msgstr "" # ======================================================== #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.i386.rpm:1005 compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1005 msgid "This package includes the C compiler and required compiler libraries\n" "that can be used to generate binaries that will run on older Red Hat\n" "Linux systems (namely Red Hat Linux 6.2)." msgstr "" #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.i386.rpm:1016 compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1016 #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1016 #: compat-egcs-c++-6.2-1.1.2.9.i386.rpm:1016 #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1016 #: compat-egcs-g77-6.2-1.1.2.9.i386.rpm:1016 #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1016 #: compat-egcs-objc-6.2-1.1.2.9.i386.rpm:1016 #: cpp-2.96-68.i386.rpm:1016 gcc-2.96-68.src.rpm:1016 #: dev86-0.15.0-5.i386.rpm:1016 dev86-0.15.0-5.src.rpm:1016 #: eruby-0.1.2-1.i386.rpm:1016 eruby-0.1.2-1.src.rpm:1016 #: expect-5.32.2-49.i386.rpm:1016 tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1016 #: gcc-2.96-68.i386.rpm:1016 gcc-2.96-68.src.rpm:1016 #: gcc-2.96-68.src.rpm:1016 gcc-c++-2.96-68.i386.rpm:1016 #: gcc-2.96-68.src.rpm:1016 gcc-chill-2.96-68.i386.rpm:1016 #: gcc-2.96-68.src.rpm:1016 gcc-g77-2.96-68.i386.rpm:1016 #: gcc-2.96-68.src.rpm:1016 gcc-java-2.96-68.i386.rpm:1016 #: gcc-2.96-68.src.rpm:1016 gcc-objc-2.96-68.i386.rpm:1016 #: guile-1.3.4-10.i386.rpm:1016 guile-1.3.4-10.src.rpm:1016 #: irb-1.6.4-2.i386.rpm:1016 ruby-1.6.4-2.src.rpm:1016 #: itcl-3.2-49.i386.rpm:1016 tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1016 #: jikes-1.12-2.i386.rpm:1016 jikes-1.12-2.src.rpm:1016 #: kaffe-1.0.6-2.i386.rpm:1016 kaffe-1.0.6-2.src.rpm:1016 #: libgcj-2.96-22.src.rpm:1016 libgcj-devel-2.96-22.i386.rpm:1016 #: librep-0.13.3-1.i386.rpm:1016 librep-0.13.3-1.src.rpm:1016 #: librep-0.13.3-1.src.rpm:1016 librep-devel-0.13.3-1.i386.rpm:1016 #: gcc3-3.0-5.i386.rpm:1016 gcc3-3.0-5.src.rpm:1016 #: gcc3-c++-3.0-5.i386.rpm:1016 gcc3-3.0-5.src.rpm:1016 #: gcc3-g77-3.0-5.i386.rpm:1016 gcc3-3.0-5.src.rpm:1016 #: gcc3-java-3.0-5.i386.rpm:1016 gcc3-3.0-5.src.rpm:1016 #: gcc3-objc-3.0-5.i386.rpm:1016 gcc3-3.0-5.src.rpm:1016 #: libgcj3-devel-3.0-5.i386.rpm:1016 gcc3-3.0-5.src.rpm:1016 #: nasm-0.98-5.i386.rpm:1016 nasm-0.98-5.src.rpm:1016 #: nasm-0.98-5.src.rpm:1016 nasm-doc-0.98-5.i386.rpm:1016 #: p2c-1.22-10.i386.rpm:1016 p2c-1.22-10.src.rpm:1016 #: perl-5.6.0-11.i386.rpm:1016 perl-5.6.0-11.src.rpm:1016 #: perl-DBD-MySQL-1.2215-1.i386.rpm:1016 perl-DBD-MySQL-1.2215-1.src.rpm:1016 #: perl-DBD-Pg-0.95-1.i386.rpm:1016 perl-DBD-Pg-0.95-1.src.rpm:1016 #: perl-DBI-1.14-9.i386.rpm:1016 perl-DBI-1.14-9.src.rpm:1016 #: php-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1016 php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1016 #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1016 php-imap-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1016 #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1016 php-ldap-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1016 #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1016 php-mysql-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1016 #: php-4.0.6-1.src.rpm:1016 php-odbc-4.0.6-1.i386.rpm:1016 #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1016 php-pgsql-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1016 #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1016 pygnome-1.0.53-4.i386.rpm:1016 #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1016 pygnome-applet-1.0.53-4.i386.rpm:1016 #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1016 pygnome-capplet-1.0.53-4.i386.rpm:1016 #: gnome-python-1.4.1-3.src.rpm:1016 pygnome-devel-1.4.1-3.i386.rpm:1016 #: gnome-python-1.4.1-3.src.rpm:1016 pygnome-gtkhtml-1.4.1-3.i386.rpm:1016 #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1016 pygnome-libglade-0.6.6-4.i386.rpm:1016 #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1016 pygtk-0.6.6-4.i386.rpm:1016 #: gnome-python-1.4.1-3.src.rpm:1016 pygtk-devel-0.6.8-3.i386.rpm:1016 #: gnome-python-1.4.1-3.src.rpm:1016 pygtk-glarea-0.6.8-3.i386.rpm:1016 #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1016 pygtk-libglade-0.6.6-4.i386.rpm:1016 #: python-1.5.2-28.i386.rpm:1016 python-1.5.2-28.src.rpm:1016 #: PyQt-2.4-1.i386.rpm:1016 PyQt-2.4-1.src.rpm:1016 #: PyQt-devel-2.4-1.i386.rpm:1016 PyQt-2.4-1.src.rpm:1016 #: PyQt-examples-2.4-1.i386.rpm:1016 PyQt-2.4-1.src.rpm:1016 #: python2-2.1-2.i386.rpm:1016 python2-2.1-2.src.rpm:1016 #: python2-2.1-2.src.rpm:1016 python2-devel-2.1-2.i386.rpm:1016 #: rep-gtk-0.15-2.i386.rpm:1016 rep-gtk-0.15-2.src.rpm:1016 #: rep-gtk-0.15-2.src.rpm:1016 rep-gtk-gnome-0.15-2.i386.rpm:1016 #: rep-gtk-0.15-2.src.rpm:1016 rep-gtk-libglade-0.15-2.i386.rpm:1016 #: rpm-perl-4.0.3-0.79.i386.rpm:1016 rpm-4.0.3-0.79.src.rpm:1016 #: ruby-1.6.4-2.i386.rpm:1016 ruby-1.6.4-2.src.rpm:1016 #: ruby-1.6.4-2.src.rpm:1016 ruby-devel-1.6.4-2.i386.rpm:1016 #: ruby-1.6.4-2.src.rpm:1016 ruby-tcltk-1.6.4-2.i386.rpm:1016 #: tcl-8.3.2-49.i386.rpm:1016 tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1016 #: tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1016 tclx-8.2.0-49.i386.rpm:1016 #: tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1016 tix-4.1.0.6-49.i386.rpm:1016 #: tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1016 tk-8.3.2-49.i386.rpm:1016 #: python-1.5.2-28.src.rpm:1016 tkinter-1.5.2-28.i386.rpm:1016 #: umb-scheme-3.2-16.i386.rpm:1016 umb-scheme-3.2-16.src.rpm:1016 msgid "Development/Languages" msgstr "" #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.i386.rpm:1004 compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1004 msgid "The GNU compiler collection for Red Hat 6.2 backwards compatibility." msgstr "" # ======================================================== #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1005 #: compat-egcs-c++-6.2-1.1.2.9.i386.rpm:1005 msgid "This package includes a C++ compiler that can be used to generate\n" "binaries that will run on older Red Hat Linux systems (namely Red Hat\n" "Linux 6.2, or glibc 2.1.X based systems)." msgstr "" #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1004 #: compat-egcs-c++-6.2-1.1.2.9.i386.rpm:1004 msgid "C++ support for Red Hat 6.2 backwards compatibility." msgstr "" # ======================================================== #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1005 #: compat-egcs-g77-6.2-1.1.2.9.i386.rpm:1005 msgid "This package includes the Fortran 77 compiler and libraries that can\n" "be used to generated binaries that will run on older Red Hat Linux\n" "systems (namely Red Hat Linux 6.2, or glibc 2.1.X based systems)." msgstr "" #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1004 #: compat-egcs-g77-6.2-1.1.2.9.i386.rpm:1004 msgid "Fortran 77 support for Red Hat 6.2 backwards compatibility." msgstr "" # ======================================================== #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1005 #: compat-egcs-objc-6.2-1.1.2.9.i386.rpm:1005 msgid "This package includes the Objective C compiler and libraries that can\n" "be used to generate binaries that will run on older Red Hat Linux\n" "systems (namely Red Hat Linux 6.2, or glibc 2.1.X based systems)." msgstr "" #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1004 #: compat-egcs-objc-6.2-1.1.2.9.i386.rpm:1004 msgid "Objective C support for Red Hat 6.2 backwards compatibility." msgstr "" # ======================================================== #: compat-glibc-6.2-2.1.3.2.i386.rpm:1005 #: compat-glibc-6.2-2.1.3.2.src.rpm:1005 msgid "This package contains version 2.1.3 of the GNU C library and the\n" "runtime libraries for compiling binaries that will run on Red Hat\n" "Linux 6.2 and other glibc 2.1.x Linux based systems." msgstr "" #: compat-glibc-6.2-2.1.3.2.i386.rpm:1004 #: compat-glibc-6.2-2.1.3.2.src.rpm:1004 msgid "GNU libc for Red Hat Linux 6.2 backwards compatibility." msgstr "" # ======================================================== #: compat-libs-6.2-2.i386.rpm:1005 compat-libs-6.2-2.src.rpm:1005 msgid "This package includes a number of runtime libraries that are compiled on\n" "Red Hat Linux 6.2. This package is required if you want to do development\n" "for Red Hat Linux 6.2 and other glibc 2.1 based systems." msgstr "" #: compat-libs-6.2-2.i386.rpm:1004 compat-libs-6.2-2.src.rpm:1004 msgid "Runtime and development libraries for Red Hat Linux 6.2 backwards " "compatibility." msgstr "" # ======================================================== #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1005 #: compat-libstdc++-6.2-2.9.0.9.i386.rpm:1005 msgid "The compat-libstdc++ package contains compatibility Standard C++\n" "libraries that are used by Red Hat Linux 6.2 C++ binaries and KDE 1.x\n" "C++ binaries in the current distribution." msgstr "" #: compat-egcs-6.2-1.1.2.9.src.rpm:1004 #: compat-libstdc++-6.2-2.9.0.9.i386.rpm:1004 msgid "Standard C++ libraries for Red Hat 6.2 backwards compatibility." msgstr "" # ======================================================== #: comsat-0.17-2.2.i386.rpm:1005 comsat-0.17-2.2.src.rpm:1005 msgid "The biff client and comsat server, both included in this package, are\n" "an antiquated method of asynchronous mail notification. Although they\n" "are still supported, most users use their shell's MAIL variable (or\n" "csh shell's mail variable) to check for mail, or a dedicated\n" "application like xbiff, xmailbox, or the GNOME mail check applet. If\n" "the comsat service is not enabled, biff won't work and you'll need to\n" "use something else. You may want to install biff and comsat if you'd\n" "like to be notified when mail arrives. However, you should probably\n" "check out the more modern methodologies of mail notification instead." msgstr "" #: comsat-0.17-2.2.i386.rpm:1004 comsat-0.17-2.2.src.rpm:1004 msgid "A mail checker client and the comsat mail checking server." msgstr "" # ======================================================== #: console-tools-19990829-30.i386.rpm:1005 #: console-tools-19990829-30.src.rpm:1005 msgid "The console-tools package contains tools for managing a Linux\n" "system's console's behavior, including the keyboard, the screen\n" "fonts, the virtual terminals and font files." msgstr "" #: console-tools-19990829-30.i386.rpm:1004 #: console-tools-19990829-30.src.rpm:1004 msgid "Tools for configuring the console." msgstr "" # ======================================================== #: control-center-1.2.2-1.i386.rpm:1005 control-center-1.2.2-1.src.rpm:1005 msgid "GNOME (the GNU Network Object Model Environment) is an attractive and\n" "easy-to-use GUI desktop environment. The control-center package\n" "provides the GNOME Control Center utilities that allow you to setup\n" "and configure your system's GNOME environment (things like the desktop\n" "background and theme, the screensaver, the window manager, system\n" "sounds, and mouse behavior).\n" "\n" "If you install GNOME, you need to install control-center." msgstr "" #: control-center-1.2.2-1.i386.rpm:1004 control-center-1.2.2-1.src.rpm:1004 msgid "The GNOME Control Center." msgstr "" # ======================================================== #: control-center-1.2.2-1.src.rpm:1005 #: control-center-devel-1.2.2-1.i386.rpm:1005 msgid "The control-center-devel package contains the development environment\n" "needed for creating the capplets used in the GNOME Control\n" "Center.\n" "\n" "If you are interested in developing capplets for the GNOME control\n" "center, you need to install this package. If you use the GNOME\n" "desktop, but you are not developing applications, you do not need to\n" "install this package." msgstr "" #: control-center-1.2.2-1.src.rpm:1004 #: control-center-devel-1.2.2-1.i386.rpm:1004 msgid "The GNOME Control Center development environment." msgstr "" # ======================================================== #: control-panel-3.18-2.i386.rpm:1005 control-panel-3.18-2.src.rpm:1005 msgid "The Red Hat control-panel is a GUI application which launches various\n" "X-based system administration tools.\n" "\n" "You should install control-panel if you want to use a centralized\n" "point-and-click interface to launch X-based system administration\n" "utilities." msgstr "" #: control-panel-3.18-2.i386.rpm:1004 control-panel-3.18-2.src.rpm:1004 msgid "A Red Hat sysadmin utility program launcher for X." msgstr "" # ======================================================== #: cpio-2.4.2-20.i386.rpm:1005 cpio-2.4.2-20.src.rpm:1005 msgid "GNU cpio copies files into or out of a cpio or tar archive. Archives\n" "are files which contain a collection of other files plus information\n" "about them, such as their file name, owner, timestamps, and access\n" "permissions. The archive can be another file on the disk, a magnetic\n" "tape, or a pipe. GNU cpio supports the following archive formats:\n" "binary, old ASCII, new ASCII, crc, HPUX binary, HPUX old ASCII, old\n" "tar, and POSIX.1 tar. By default, cpio creates binary format archives,\n" "so that they are compatible with older cpio programs. When it is\n" "extracting files from archives, cpio automatically recognizes which\n" "kind of archive it is reading and can read archives created on\n" "machines with a different byte-order." msgstr "" #: cpio-2.4.2-20.i386.rpm:1004 cpio-2.4.2-20.src.rpm:1004 msgid "A GNU archiving program." msgstr "" # ======================================================== #: cpp-2.96-68.i386.rpm:1005 gcc-2.96-68.src.rpm:1005 msgid "Cpp is the GNU C-Compatible Compiler Preprocessor. Cpp is a macro\n" "processor which is used automatically by the C compiler to transform\n" "your program before actual compilation. It is called a macro processor\n" "because it allows you to define macros (abbreviations for longer\n" "constructs).\n" "\n" "The C preprocessor provides four separate functionalities: the\n" "inclusion of header files (files of declarations that can be\n" "substituted into your program); macro expansion (you can define macros\n" "and the C preprocessor will replace the macros with their definitions\n" "throughout the program); conditional compilation (using special\n" "preprocessing directives, you can include or exclude parts of the\n" "program according to various conditions); and line control (if you use\n" "a program to combine or rearrange source files into an intermediate\n" "file which is then compiled, you can use line control to inform the\n" "compiler about where each source line originated)." msgstr "" #: cpp-2.96-68.i386.rpm:1004 gcc-2.96-68.src.rpm:1004 msgid "The C Preprocessor." msgstr "" # ======================================================== #: cproto-4.6-7.i386.rpm:1005 cproto-4.6-7.src.rpm:1005 msgid "Cproto generates function prototypes and variable declarations from C\n" "source code. Cproto can also convert function definitions between the\n" "old style and the ANSI C style. This conversion will overwrite the\n" "original files, however, so be sure to make a backup copy of your\n" "original files in case something goes wrong. Cproto uses a Yacc\n" "generated parser, so it should not be confused by complex function\n" "definitions as much as other prototype generators." msgstr "" #: cproto-4.6-7.i386.rpm:1004 cproto-4.6-7.src.rpm:1004 msgid "Generates function prototypes and variable declarations from C code." msgstr "" # ======================================================== #: cracklib-2.7-8.i386.rpm:1005 cracklib-2.7-8.src.rpm:1005 msgid "CrackLib tests passwords to determine whether they match certain\n" "security-oriented characteristics, with the purpose of stopping users\n" "from choosing passwords that are easy to guess. CrackLib performs\n" "several tests on passwords: it tries to generate words from a username\n" "and gecos entry and checks those words against the password; it checks\n" "for simplistic patterns in passwords; and it checks for the password\n" "in a dictionary.\n" "\n" "CrackLib is actually a library containing a particular C function\n" "which is used to check the password, as well as other C\n" "functions. CrackLib is not a replacement for a passwd program; it must\n" "be used in conjunction with an existing passwd program.\n" "\n" "Install the cracklib package if you need a program to check users'\n" "passwords to see if they are at least minimally secure. If you install\n" "CrackLib, you will also want to install the cracklib-dicts package." msgstr "" #: cracklib-2.7-8.i386.rpm:1004 cracklib-2.7-8.src.rpm:1004 msgid "A password-checking library." msgstr "" # ======================================================== #: cracklib-2.7-8.src.rpm:1005 cracklib-dicts-2.7-8.i386.rpm:1005 msgid "The cracklib-dicts package includes the CrackLib dictionaries.\n" "CrackLib will need to use the dictionary appropriate to your system,\n" "which is normally put in /usr/share/dict/words. Cracklib-dicts also\n" "contains the utilities necessary for the creation of new dictionaries.\n" "\n" "If you are installing CrackLib, you should also install cracklib-dicts." msgstr "" #: cracklib-2.7-8.src.rpm:1004 cracklib-dicts-2.7-8.i386.rpm:1004 msgid "The standard CrackLib dictionaries." msgstr "" # ======================================================== #: crontabs-1.8-1.noarch.rpm:1005 crontabs-1.8-1.src.rpm:1005 msgid "The crontabs package contains root crontab files. Crontab is the\n" "program used to install, uninstall, or list the tables used to drive the\n" "cron daemon. The cron daemon checks the crontab files to see when\n" "particular commands are scheduled to be executed. If commands are\n" "scheduled, it executes them." msgstr "" #: crontabs-1.8-1.noarch.rpm:1004 crontabs-1.8-1.src.rpm:1004 msgid "Root crontab files used to schedule the execution of programs." msgstr "" # ======================================================== #: ctags-4.0.2-1.i386.rpm:1005 ctags-4.0.2-1.src.rpm:1005 msgid "Ctags generates an index (or tag) file of C language objects found in\n" "C source and header files. The index makes it easy for text editors\n" "or other utilities to locate the indexed items. Ctags can also\n" "generate a cross reference file which lists information about the\n" "various objects found in a set of C language files in human readable\n" "form." msgstr "" #: ctags-4.0.2-1.i386.rpm:1004 ctags-4.0.2-1.src.rpm:1004 msgid "A C programming language indexing and/or cross-reference tool." msgstr "" # ======================================================== #: curl-7.7.2-2.i386.rpm:1005 curl-7.7.2-2.src.rpm:1005 msgid "cURL is a tool for getting files from FTP, HTTP, Gopher, Telnet, and\n" "Dict servers, using any of the supported protocols. cURL is designed\n" "to work without user interaction or any kind of interactivity. cURL\n" "offers many useful capabilities, like proxy support, user\n" "authentication, FTP upload, HTTP post, and file transfer resume." msgstr "" #: curl-7.7.2-2.i386.rpm:1004 curl-7.7.2-2.src.rpm:1004 msgid "A utility for getting files from remote servers (FTP, HTTP, and others)." msgstr "" # ======================================================== #: curl-7.7.2-2.src.rpm:1005 curl-devel-7.7.2-2.i386.rpm:1005 msgid "cURL is a tool for getting files from FTP, HTTP, Gopher, Telnet, and\n" "Dict servers, using any of the supported protocols. The curl-devel\n" "package includes files needed for developing applications which can\n" "use cURL's capabilities internally." msgstr "" #: curl-7.7.2-2.src.rpm:1004 curl-devel-7.7.2-2.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for building applications with libcurl." msgstr "" # ======================================================== #: cvs-1.11-1.i386.rpm:1005 cvs-1.11-1.src.rpm:1005 msgid "CVS (Concurrent Version System) is a version control system that can\n" "record the history of your files (usually, but not always, source\n" "code). CVS only stores the differences between versions, instead of\n" "every version of every file you have ever created. CVS also keeps a log\n" "of who, when, and why changes occurred.\n" "\n" "CVS is very helpful for managing releases and controlling the\n" "concurrent editing of source files among multiple authors. Instead of\n" "providing version control for a collection of files in a single\n" "directory, CVS provides version control for a hierarchical collection\n" "of directories consisting of revision controlled files. These\n" "directories and files can then be combined together to form a software\n" "release." msgstr "" #: cvs-1.11-1.i386.rpm:1004 cvs-1.11-1.src.rpm:1004 msgid "A version control system." msgstr "" # ======================================================== #: cyrus-sasl-1.5.24-15.i386.rpm:1005 cyrus-sasl-1.5.24-15.src.rpm:1005 msgid "The cyrus-sasl package contains the Cyrus implementation of SASL.\n" "SASL is the Simple Authentication and Security Layer, a method for\n" "adding authentication support to connection-based protocols." msgstr "" #: cyrus-sasl-1.5.24-15.i386.rpm:1004 cyrus-sasl-1.5.24-15.src.rpm:1004 msgid "The Cyrus SASL library." msgstr "" # ======================================================== #: cyrus-sasl-1.5.24-15.src.rpm:1005 cyrus-sasl-devel-1.5.24-15.i386.rpm:1005 msgid "The cyrus-sasl-devel package contains files needed for developing and\n" "compiling applications which use the Cyrus SASL library." msgstr "" #: cyrus-sasl-1.5.24-15.src.rpm:1004 cyrus-sasl-devel-1.5.24-15.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for developing applications with Cyrus SASL." msgstr "" # ======================================================== #: cyrus-sasl-1.5.24-15.src.rpm:1005 cyrus-sasl-gssapi-1.5.24-15.i386.rpm:1005 msgid "The cyrus-sasl-gssapi package contains the Cyrus SASL plugins which\n" "support GSSAPI authentication. GSSAPI is commonly used for Kerberos\n" "authentication." msgstr "" #: cyrus-sasl-1.5.24-15.src.rpm:1004 cyrus-sasl-gssapi-1.5.24-15.i386.rpm:1004 msgid "GSSAPI support for Cyrus SASL." msgstr "" # ======================================================== #: cyrus-sasl-md5-1.5.24-19.i386.rpm:1005 cyrus-sasl-1.5.24-19.src.rpm:1005 msgid "The cyrus-sasl-md5 package contains the Cyrus SASL plugins which support\n" "CRAM-MD5 and DIGEST-MD5 authentication schemes." msgstr "" #: cyrus-sasl-md5-1.5.24-19.i386.rpm:1004 cyrus-sasl-1.5.24-19.src.rpm:1004 msgid "CRAM-MD5 and DIGEST-MD5 support for Cyrus SASL." msgstr "" # ======================================================== #: cyrus-sasl-1.5.24-18.src.rpm:1005 cyrus-sasl-plain-1.5.24-18.i386.rpm:1005 msgid "The cyrus-sasl-plain package contains the Cyrus SASL plugins which support\n" "PLAIN and LOGIN authentication schemes." msgstr "" #: cyrus-sasl-1.5.24-18.src.rpm:1004 cyrus-sasl-plain-1.5.24-18.i386.rpm:1004 msgid "PLAIN and LOGIN support for Cyrus SASL." msgstr "" # ======================================================== #: dateconfig-0.6-0.i386.rpm:1005 dateconfig-0.6-0.src.rpm:1005 msgid "Dateconfig is a graphical interface for changing the system date and\n" "time, configuring the system time zone, and setting up the NTP daemon\n" "to synchronize the time of the system with an NTP time server." msgstr "" #: dateconfig-0.6-0.i386.rpm:1004 dateconfig-0.6-0.src.rpm:1004 msgid "A graphical interface for modifing system date and time." msgstr "" # ======================================================== #: db1-1.85-5.i386.rpm:1005 db1-1.85-5.src.rpm:1005 msgid "The Berkeley Database (Berkeley DB) is a programmatic toolkit that\n" "provides embedded database support for both traditional and\n" "client/server applications. This package should be installed if\n" "compatibility is needed with databases created with the Berkeley DB\n" "version 1. This library used to be part of the glibc package." msgstr "" #: db1-1.85-5.i386.rpm:1004 db1-1.85-5.src.rpm:1004 msgid "The BSD database library for C (version 1)." msgstr "" # ======================================================== #: db1-1.85-5.src.rpm:1005 db1-devel-1.85-5.i386.rpm:1005 msgid "The Berkeley Database (Berkeley DB) is a programmatic toolkit that\n" "provides embedded database support for both traditional and\n" "client/server applications. This package contains the header files,\n" "libraries, and documentation for building programs which use Berkeley\n" "DB (version 1)." msgstr "" #: db1-1.85-5.src.rpm:1004 db1-devel-1.85-5.i386.rpm:1004 msgid "Development files for Berkeley DB (version 1) library." msgstr "" # ======================================================== #: db2-2.4.14-5.i386.rpm:1005 db2-2.4.14-5.src.rpm:1005 msgid "The Berkeley Database (Berkeley DB) is a programmatic toolkit that\n" "provides embedded database support for both traditional and\n" "client/server applications. This package should be installed if\n" "compatibility is needed with databases created with the Berkeley DB\n" "version 2. This library used to be part of the glibc package." msgstr "" #: db2-2.4.14-5.i386.rpm:1004 db2-2.4.14-5.src.rpm:1004 msgid "The BSD database library for C (version 2)." msgstr "" # ======================================================== #: db2-2.4.14-5.src.rpm:1005 db2-devel-2.4.14-5.i386.rpm:1005 msgid "The Berkeley Database (Berkeley DB) is a programmatic toolkit that\n" "provides embedded database support for both traditional and\n" "client/server applications. This package contains the header files,\n" "libraries, and documentation for building programs which use Berkeley\n" "DB version 2." msgstr "" #: db2-2.4.14-5.src.rpm:1004 db2-devel-2.4.14-5.i386.rpm:1004 msgid "Development files for Berkeley DB (version 2) library." msgstr "" # ======================================================== #: db3-3.1.17-5.i386.rpm:1005 db3-3.1.17-5.src.rpm:1005 msgid "The Berkeley Database (Berkeley DB) is a programmatic toolkit that\n" "provides embedded database support for both traditional and\n" "client/server applications. The Berkeley DB includes B+tree, Extended\n" "Linear Hashing, Fixed and Variable-length record access methods,\n" "transactions, locking, logging, shared memory caching, and database\n" "recovery. The Berkeley DB supports C, C++, Java, and Perl APIs. It is\n" "used by many applications, including Python and Perl, so this should\n" "be installed on all systems." msgstr "" #: db3-3.1.17-5.i386.rpm:1004 db3-3.1.17-5.src.rpm:1004 msgid "The Berkeley DB database library (version 3) for C." msgstr "" # ======================================================== #: db3-3.1.17-5.src.rpm:1005 db3-devel-3.1.17-5.i386.rpm:1005 msgid "The Berkeley Database (Berkeley DB) is a programmatic toolkit that\n" "provides embedded database support for both traditional and\n" "client/server applications. This package contains the header files,\n" "libraries, and documentation for building programs which use the\n" "Berkeley DB." msgstr "" #: db3-3.1.17-5.src.rpm:1004 db3-devel-3.1.17-5.i386.rpm:1004 msgid "Development files for the Berkeley DB (version 3) library." msgstr "" # ======================================================== #: db3-3.1.17-5.src.rpm:1005 db3-utils-3.1.17-5.i386.rpm:1005 msgid "The Berkeley Database (Berkeley DB) is a programmatic toolkit that\n" "provides embedded database support for both traditional and\n" "client/server applications. Berkeley DB includes B+tree, Extended\n" "Linear Hashing, Fixed and Variable-length record access methods,\n" "transactions, locking, logging, shared memory caching, and database\n" "recovery. DB supports C, C++, Java and Perl APIs.\n" "\n" "This package contains command line tools for managing Berkeley DB\n" "(version 3) databases." msgstr "" #: db3-3.1.17-5.src.rpm:1016 db3-utils-3.1.17-5.i386.rpm:1016 #: freecdb-0.62-2.i386.rpm:1016 freecdb-0.62-2.src.rpm:1016 #: mysql-3.23.28-0.1.i386.rpm:1016 mysql-3.23.28-0.1.src.rpm:1016 #: mysql-3.23.28-0.1.src.rpm:1016 mysql-devel-3.23.28-0.1.i386.rpm:1016 #: mysql-3.23.28-0.1.src.rpm:1016 mysql-server-3.23.28-0.1.i386.rpm:1016 #: mysqlclient9-3.23.22-2.i386.rpm:1016 mysqlclient9-3.23.22-2.src.rpm:1016 #: postgresql-7.0.3-2.i386.rpm:1016 postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1016 #: postgresql-7.1.2-4.src.rpm:1016 postgresql-contrib-7.1.2-4.i386.rpm:1016 #: postgresql-7.1.2-4.src.rpm:1016 postgresql-docs-7.1.2-4.i386.rpm:1016 #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1016 postgresql-jdbc-7.0.3-2.i386.rpm:1016 #: postgresql-7.1.2-4.src.rpm:1016 postgresql-libs-7.1.2-4.i386.rpm:1016 #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1016 postgresql-odbc-7.0.3-2.i386.rpm:1016 #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1016 postgresql-perl-7.0.3-2.i386.rpm:1016 #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1016 postgresql-python-7.0.3-2.i386.rpm:1016 #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1016 postgresql-server-7.0.3-2.i386.rpm:1016 #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1016 postgresql-tcl-7.0.3-2.i386.rpm:1016 #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1016 postgresql-test-7.0.3-2.i386.rpm:1016 #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1016 postgresql-tk-7.0.3-2.i386.rpm:1016 msgid "Applications/Databases" msgstr "" #: db3-3.1.17-5.src.rpm:1004 db3-utils-3.1.17-5.i386.rpm:1004 msgid "Command line tools for managing Berkeley DB (version 3) databases." msgstr "" # ======================================================== #: db31-3.1.17-1.i386.rpm:1005 db31-3.1.17-1.src.rpm:1005 msgid "The Berkeley Database (Berkeley DB) is a programmatic toolkit that\n" "provides embedded database support for both traditional and\n" "client/server applications. Berkeley DB is used by many applications,\n" "including Python and Perl, so this should be installed on all\n" "systems." msgstr "" #: db31-3.1.17-1.i386.rpm:1004 db31-3.1.17-1.src.rpm:1004 msgid "The Berkeley DB database library for C." msgstr "" # ======================================================== #: dbskkd-cdb-1.01-5.i386.rpm:1005 dbskkd-cdb-1.01-5.src.rpm:1005 msgid "The dbskkd-cdb package contains a dictionary server for the SKK\n" "Japanese input method system. The dbskkd-cdb dictionary server is\n" "based on the code of skkserv (the original SKK server) 3.9.3, but uses\n" "the cdb constant database package of D. J. Bernstein (DJB) for faster\n" "dictionary access." msgstr "" #: dbskkd-cdb-1.01-5.i386.rpm:1004 dbskkd-cdb-1.01-5.src.rpm:1004 msgid "A dictionary server for the SKK Japanese input method system." msgstr "" # ======================================================== #: ddd-3.3.1-4.i386.rpm:1005 ddd-3.3.1-4.src.rpm:1005 msgid "The Data Display Debugger (DDD) is a popular GUI for command-line\n" "debuggers like GDB, DBX, JDB, WDB, XDB, the Perl debugger, and the\n" "Python debugger. DDD allows you to view source texts and provides an\n" "interactive graphical data display, in which data structures are\n" "displayed as graphs. You can use your mouse to dereference pointers\n" "or view structure contents, which are updated every time the program\n" "stops. DDD can debug programs written in Ada, C, C++, Chill, Fortran,\n" "Java, Modula, Pascal, Perl, and Python. DDD provides machine-level\n" "debugging; hypertext source navigation and lookup; breakpoint,\n" "watchpoint, backtrace, and history editors; array plots; undo and\n" "redo; preferences and settings editors; program execution in the\n" "terminal emulation window, debugging on a remote host, an on-line\n" "manual, extensive help on the Motif user interface, and a command-line\n" "interface with full editing, history and completion capabilities." msgstr "" #: ddd-3.3.1-4.i386.rpm:1016 ddd-3.3.1-4.src.rpm:1016 #: gdb-5.0-10.i386.rpm:1016 gdb-5.0-10.src.rpm:1016 #: kdbg-1.2.0-2.i386.rpm:1016 kdbg-1.2.0-2.src.rpm:1016 #: lslk-1.25-4.i386.rpm:1016 lslk-1.25-4.src.rpm:1016 #: lsof-4.51-1.i386.rpm:1016 lsof-4.51-1.src.rpm:1016 #: ltrace-0.3.10-5.i386.rpm:1016 ltrace-0.3.10-5.src.rpm:1016 #: memprof-0.4.0-1.i386.rpm:1016 memprof-0.4.0-1.src.rpm:1016 #: strace-4.2-10.i386.rpm:1016 strace-4.2-10.src.rpm:1016 #: sysreport-1.0-5.2.noarch.rpm:1016 sysreport-1.0-5.2.src.rpm:1016 msgid "Development/Debuggers" msgstr "" #: ddd-3.3.1-4.i386.rpm:1004 ddd-3.3.1-4.src.rpm:1004 msgid "A GUI for several command-line debuggers." msgstr "" # ======================================================== #: ddskk-11.3.20010617-1.noarch.rpm:1005 ddskk-11.3.20010617-1.src.rpm:1005 msgid "Daredevil SKK is a branch of SKK (Simple Kana to Kanji conversion program,\n" "an input method of Japanese). It forked from the maintrunk, SKK version 10.56.\n" "It consists of a simple core and many optional programs which provide extensive\n" "features, however, our target is to more simplify core, and more expand its\n" "optional features.\n" "\n" "This package does not include dictionaries and skkserver. please install separately." msgstr "" #: ddskk-11.3.20010617-1.noarch.rpm:1004 ddskk-11.3.20010617-1.src.rpm:1004 msgid "Daredevil SKK - Simple Kana to Kanji conversion program for Emacsen" msgstr "" # ======================================================== #: dejagnu-1.4.1-1.i386.rpm:1005 dejagnu-1.4.1-1.src.rpm:1005 msgid "DejaGnu is an Expect/Tcl based framework for testing other programs.\n" "DejaGnu has several purposes: to make it easy to write tests for any\n" "program; to allow you to write tests which will be portable to any\n" "host or target where a program must be tested; and to standardize the\n" "output format of all tests (making it easier to integrate the testing\n" "into software development)." msgstr "" #: dejagnu-1.4.1-1.i386.rpm:1004 dejagnu-1.4.1-1.src.rpm:1004 msgid "A front end for testing other programs." msgstr "" # ======================================================== #: desktop-backgrounds-1.1-4.noarch.rpm:1005 #: desktop-backgrounds-1.1-4.src.rpm:1005 msgid "The desktop-backgrounds package contains images that can be displayed\n" "on your desktop." msgstr "" #: desktop-backgrounds-1.1-4.noarch.rpm:1004 #: desktop-backgrounds-1.1-4.src.rpm:1004 msgid "Desktop background images." msgstr "" # ======================================================== #: MAKEDEV-3.0.6-8.src.rpm:1005 dev-3.0.6-8.i386.rpm:1005 msgid "The Red Hat Linux operating system uses file system entries to represent\n" "devices (CD-ROMs, floppy drives, etc.) attached to the machine. All of\n" "these entries are in the /dev tree (although they don't have to be).\n" "This package contains the most commonly used /dev entries.\n" "\n" "The dev package is a basic part of your Red Hat Linux system and it needs\n" "to be installed." msgstr "" #: MAKEDEV-3.0.6-8.src.rpm:1004 dev-3.0.6-8.i386.rpm:1004 msgid "The most commonly-used entries in the /dev directory." msgstr "" # ======================================================== #: dev86-0.15.0-5.i386.rpm:1005 dev86-0.15.0-5.src.rpm:1005 msgid "The dev86 package provides an assembler and linker for real mode 80x86\n" "instructions. You need to have this package installed in order to\n" "build programs that run in real mode, including LILO and the kernel's\n" "bootstrapping code, from their sources.\n" "\n" "You should install dev86 if you intend to build programs that run in real\n" "mode from their source code." msgstr "" #: dev86-0.15.0-5.i386.rpm:1004 dev86-0.15.0-5.src.rpm:1004 msgid "A real mode 80x86 assembler and linker." msgstr "" # ======================================================== #: dhcp-2.0pl5-1.i386.rpm:1005 dhcp-2.0pl5-1.src.rpm:1005 msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) is a protocol which allows\n" "individual devices on an IP network to get their own network\n" "configuration information (IP address, subnetmask, broadcast address,\n" "etc.) from a DHCP server. The overall purpose of DHCP is to make it\n" "easier to administer a large network. The dhcp package includes the\n" "DHCP server and a DHCP relay agent.\n" "\n" "You should install dhcp if you want to set up a DHCP server on your\n" "network. You will also need to install the pump package, which\n" "provides the DHCP client daemon, on client machines." msgstr "" #: dhcp-2.0pl5-1.i386.rpm:1004 dhcp-2.0pl5-1.src.rpm:1004 msgid "A DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) server and relay agent." msgstr "" # ======================================================== #: dhcpcd-1.3.18pl8-6.i386.rpm:1005 dhcpcd-1.3.18pl8-6.src.rpm:1005 msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) is a protocol which allows\n" "individual devices on an IP network to get their own network\n" "configuration information (IP address, subnetmask, broadcast address,\n" "etc.) from a DHCP server. The overall purpose of DHCP is to make it\n" "easier to administer a large network. The dhcpcd package includes a\n" "DHCP client daemon.\n" "\n" "If you are going to use DHCP on your network, you need to install\n" "the server package (dhcp) on the server, and a client package on the\n" "client machines. The dhcpcd package includes a DHCP client, but we\n" "suggest that you instead install the DHCP client included in the pump\n" "package, which provides a faster and simpler DHCP client." msgstr "" #: dhcpcd-1.3.18pl8-6.i386.rpm:1004 dhcpcd-1.3.18pl8-6.src.rpm:1004 msgid "A DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) client." msgstr "" # ======================================================== #: dia-0.84-6.i386.rpm:1005 dia-0.84-6.src.rpm:1005 msgid "The Dia drawing program is designed to be like the Windows(TM) Visio\n" "program. Dia can be used to draw different types of diagrams, and\n" "includes support for UML static structure diagrams (class diagrams),\n" "entity relationship modeling, and network diagrams. Dia can load and\n" "save diagrams to a custom file format, can load and save in .xml\n" "format, and can export to PostScript(TM)." msgstr "" #: dia-0.84-6.i386.rpm:1004 dia-0.84-6.src.rpm:1004 msgid "A diagram drawing program." msgstr "" # ======================================================== #: dialog-0.9a-3.i386.rpm:1005 dialog-0.9a-3.src.rpm:1005 msgid "Dialog is a utility that allows you to show dialog boxes (containing\n" "questions or messages) in TTY (text mode) interfaces. Dialog is\n" "called from within a shell script. The following dialog boxes are\n" "implemented: yes/no, menu, input, message, text, info, checklist,\n" "radiolist, and gauge.\n" "\n" "Install dialog if you would like to create TTY dialog boxes." msgstr "" #: dialog-0.9a-3.i386.rpm:1004 dialog-0.9a-3.src.rpm:1004 msgid "A utility for creating TTY dialog boxes." msgstr "" # ======================================================== #: diffstat-1.27-5.i386.rpm:1005 diffstat-1.27-5.src.rpm:1005 msgid "The diff command compares files line by line. Diffstat reads the\n" "output of the diff command and displays a histogram of the insertions,\n" "deletions, and modifications in each file. Diffstat is commonly used\n" "to provide a summary of the changes in large, complex patch files.\n" "\n" "Install diffstat if you need a program which provides a summary of the\n" "diff command's output. You also need to install diffutils." msgstr "" #: diffstat-1.27-5.i386.rpm:1004 diffstat-1.27-5.src.rpm:1004 msgid "A utility which provides statistics based on the output of diff." msgstr "" # ======================================================== #: diffutils-2.7-21.i386.rpm:1005 diffutils-2.7-21.src.rpm:1005 msgid "Diffutils includes four utilities: diff, cmp, diff3, and sdiff. Diff\n" "compares two files and shows the differences, line by line. The cmp\n" "command shows the offset and line numbers where two files differ, or\n" "cmp can show the characters that differ between the two files. The\n" "diff3 command shows the differences between three files. Diff3 can be\n" "used when two people have made independent changes to a common\n" "original; it can produce a merged file that contains both sets of\n" "changes and warnings about conflicts. The sdiff command can be used\n" "to merge two files interactively.\n" "\n" "Install diffutils if you need to compare text files." msgstr "" #: diffutils-2.7-21.i386.rpm:1004 diffutils-2.7-21.src.rpm:1004 msgid "A GNU collection of diff utilities." msgstr "" # ======================================================== #: dip-3.3.7o-21.i386.rpm:1005 dip-3.3.7o-21.src.rpm:1005 msgid "Dip is a modem dialer. Dip handles the connections needed for dialup\n" "IP links like SLIP or PPP. Dip can handle both incoming and outgoing\n" "connections, using password security for incoming connections. Dip is\n" "useful for setting up PPP and SLIP connections, but is not required for\n" "either. Netcfg uses dip for setting up SLIP connections.\n" "\n" "Install dip if you need a utility which will handle dialup IP\n" "connections." msgstr "" #: dip-3.3.7o-21.i386.rpm:1004 dip-3.3.7o-21.src.rpm:1004 msgid "Handles the connections needed for dialup IP links." msgstr "" # ======================================================== #: diskcheck-1.0-1.noarch.rpm:1005 diskcheck-1.0-1.src.rpm:1005 msgid "DiskCheck is a small utility that monitors how much space is available\n" "on your hard drive. It checks your drive space every hour and takes\n" "action based on the specifications in a very simple config file.\n" "When disks are nearing full capacity, mail will be sent to the system\n" "administrator warning him to take action." msgstr "" #: diskcheck-1.0-1.noarch.rpm:1004 diskcheck-1.0-1.src.rpm:1004 msgid "A hard drive space monitor." msgstr "" # ======================================================== #: dmalloc-4.8.1-3.i386.rpm:1005 dmalloc-4.8.1-3.src.rpm:1005 msgid "The debug memory allocation (dmalloc) library was designed as a drop\n" "in replacement for the malloc, realloc, calloc, free, and other memory\n" "management routines. Dmalloc provides powerful debugging facilities\n" "that are configurable at runtime including support for memory-leak\n" "tracking, fence-post write detection, file/line number reporting, and\n" "general logging of statistics. Dmalloc also supports the debugging of\n" "threaded programs." msgstr "" #: dmalloc-4.8.1-3.i386.rpm:1004 dmalloc-4.8.1-3.src.rpm:1004 msgid "Memory allocation debugging routines." msgstr "" # ======================================================== #: None:1005 docbook-dtd30-sgml-1.0-6rh.noarch.rpm:1005 msgid "DocBook is an SGML DTD (Document Type Definition). DTDs define how the\n" "markup tags in SGML documents should be interpreted. The DocBook DTD\n" "is intended to be used for technical documentation. This package\n" "contains DocBook version 3.0." msgstr "" #: None:1004 docbook-dtd30-sgml-1.0-6rh.noarch.rpm:1004 msgid "The SGML Document Type Definition for DocBook 3.0." msgstr "" # ======================================================== #: None:1005 docbook-dtd31-sgml-1.0-6rh.noarch.rpm:1005 msgid "DocBook is an SGML DTD (Document Type Definition). DTDs define how the\n" "markup tags in SGML documents should be interpreted. The DocBook DTD\n" "is intended to be used for technical documentation. This package\n" "contains DocBook version 3.1." msgstr "" #: None:1004 docbook-dtd31-sgml-1.0-6rh.noarch.rpm:1004 msgid "The SGML Document Type Definition for DocBook 3.1." msgstr "" # ======================================================== #: None:1005 docbook-dtd40-sgml-1.0-6rh.noarch.rpm:1005 msgid "DocBook is an SGML DTD (Document Type Definition). DTDs define how the\n" "markup tags in SGML documents should be interpreted. The DocBook DTD\n" "is intended to be used for technical documentation. This package\n" "contains DocBook version 4.0." msgstr "" #: None:1004 docbook-dtd40-sgml-1.0-6rh.noarch.rpm:1004 msgid "The SGML Document Type Definition for DocBook 4.0." msgstr "" # ======================================================== #: None:1005 docbook-dtd41-sgml-1.0-6rh.noarch.rpm:1005 msgid "DocBook is an SGML DTD (Document Type Definition). DTDs define how the\n" "markup tags in SGML documents should be interpreted. The DocBook DTD\n" "is intended to be used for technical documentation. This package\n" "contains DocBook version 4.1." msgstr "" #: None:1004 docbook-dtd41-sgml-1.0-6rh.noarch.rpm:1004 msgid "The SGML Document Type Definition for DocBook 4.1." msgstr "" # ======================================================== #: None:1005 docbook-dtd41-xml-1.0-3rh.noarch.rpm:1005 msgid "The DocBook Document Type Definition (DTD) describes the syntax of\n" "technical documentation texts (articles, books and manual pages).\n" "This syntax is XML-compliant. This package contains the XML-compliant\n" "DocBook version 4.1." msgstr "" #: None:1004 docbook-dtd41-xml-1.0-3rh.noarch.rpm:1004 msgid "The XML Document Type Definition for DocBook 4.1." msgstr "" # ======================================================== #: docbook-dtd412-xml-1.0-1.noarch.rpm:1005 #: docbook-dtd412-xml-1.0-1.src.rpm:1005 msgid "The DocBook Document Type Definition (DTD) describes the syntax of\n" "technical documentation texts (articles, books, and manual pages).\n" "This syntax is XML-compliant and is developed by the OASIS consortium.\n" "This is the version 4.1.2 of this DTD." msgstr "" #: docbook-dtd412-xml-1.0-1.noarch.rpm:1004 #: docbook-dtd412-xml-1.0-1.src.rpm:1004 msgid "XML document type definition for DocBook 4.1.2." msgstr "" # ======================================================== #: None:1005 docbook-style-dsssl-1.59-2rh.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains DSSSL stylesheets for converting any DocBook\n" "document to another printed (for example, RTF or PostScript) or online\n" "(for example, HTML) format. These stylesheets are highly\n" "customizable." msgstr "" #: None:1004 docbook-style-dsssl-1.59-2rh.noarch.rpm:1004 msgid "Norman Walsh's modular stylesheets for DocBook." msgstr "" # ======================================================== #: None:1005 docbook-utils-0.6-1rh.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains scripts are for easy conversion from DocBook\n" "files to other formats (for example, HTML, RTF, and PostScript), and\n" "for comparing SGML files." msgstr "" #: None:1004 docbook-utils-0.6-1rh.noarch.rpm:1004 msgid "Shell scripts for managing DocBook documents." msgstr "" # ======================================================== # docbook-utils-0.6-5.src.rpm:1005 #: docbook-utils-pdf-0.6-5.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains a script for converting DocBook documents to\n" "PDF format." msgstr "" #: docbook-utils-0.6-5.src.rpm:1004 docbook-utils-pdf-0.6-5.noarch.rpm:1004 msgid "A script for converting DocBook documents to PDF format." msgstr "" # ======================================================== #: dos2unix-3.1-5.i386.rpm:1005 dos2unix-3.1-5.src.rpm:1005 msgid "The dos2unix utility converts DOS or MAC format text files to UNIX\n" "format." msgstr "" #: dos2unix-3.1-5.i386.rpm:1004 dos2unix-3.1-5.src.rpm:1004 msgid "A text file format converter." msgstr "" # ======================================================== #: dosfstools-2.2-8.i386.rpm:1005 dosfstools-2.2-8.src.rpm:1005 msgid "The dosfstools package includes the mkdosfs and dosfsck utilities,\n" "which respectively make and check MS-DOS FAT filesystems on hard\n" "drives or on floppies." msgstr "" #: dosfstools-2.2-8.i386.rpm:1004 dosfstools-2.2-8.src.rpm:1004 msgid "Utilities for making and checking MS-DOS FAT filesystems on Linux." msgstr "" # ======================================================== #: doxygen-1.2.3-2.i386.rpm:1005 doxygen-1.2.3-2.src.rpm:1005 msgid "Doxygen can generate an online class browser (in HTML) and/or a\n" "reference manual (in LaTeX) from a set of documented source files. The\n" "documentation is extracted directly from the sources. Doxygen can\n" "also be configured to extract the code structure from undocumented\n" "source files." msgstr "" #: doxygen-1.2.3-2.i386.rpm:1004 doxygen-1.2.3-2.src.rpm:1004 msgid "A documentation system for C/C++." msgstr "" # ======================================================== #: doxygen-1.2.8.1-1.src.rpm:1005 doxygen-doxywizard-1.2.8.1-1.i386.rpm:1005 msgid "Doxywizard is a GUI for creating and editing configuration files that\n" "are used by doxygen." msgstr "" #: doxygen-1.2.8.1-1.src.rpm:1004 doxygen-doxywizard-1.2.8.1-1.i386.rpm:1004 msgid "A GUI for creating and editing configuration files." msgstr "" # ======================================================== #: dump-0.4b20-1.i386.rpm:1005 dump-0.4b20-1.src.rpm:1005 msgid "The dump package contains both dump and restore. Dump examines files\n" "in a filesystem, determines which ones need to be backed up, and\n" "copies those files to a specified disk, tape, or other storage medium.\n" "The restore command performs the inverse function of dump; it can\n" "restore a full backup of a filesystem. Subsequent incremental backups\n" "can then be layered on top of the full backup. Single files and\n" "directory subtrees may also be restored from full or partial backups.\n" "\n" "Install dump if you need a system for both backing up filesystems and\n" "restoring filesystems after backups." msgstr "" #: dump-0.4b20-1.i386.rpm:1004 dump-0.4b20-1.src.rpm:1004 msgid "Programs for backing up and restoring filesystems." msgstr "" # ======================================================== #: dump-0.4b20-1.src.rpm:1005 dump-static-0.4b20-1.i386.rpm:1005 msgid "The dump package contains both dump and restore. Dump examines files in\n" "a filesystem, determines which ones need to be backed up, and copies\n" "those files to a specified disk, tape, or other storage medium. The\n" "restore command performs the inverse function of dump; it can restore a\n" "full backup of a filesystem. Subsequent incremental backups can then be\n" "layered on top of the full backup. Single files and directory subtrees\n" "may also be restored from full or partial backups.\n" "\n" "This package contains statically linked versions of dump and restore." msgstr "" #: dump-0.4b20-1.src.rpm:1004 dump-static-0.4b20-1.i386.rpm:1004 msgid "Statically linked versions of dump and restore." msgstr "" # ======================================================== #: e2fsprogs-1.19-0.2.i386.rpm:1005 e2fsprogs-1.19-0.2.src.rpm:1005 msgid "The e2fsprogs package contains a number of utilities for creating,\n" "checking, modifying, and correcting any inconsistencies in second\n" "extended (ext2) filesystems. E2fsprogs contains e2fsck (used to\n" "repair filesystem inconsistencies after an unclean shutdown), mke2fs\n" "(used to initialize a partition to contain an empty ext2 filesystem),\n" "debugfs (used to examine the internal structure of a filesystem, to\n" "manually repair a corrupted filesystem, or to create test cases for\n" "e2fsck), tune2fs (used to modify filesystem parameters), and most of\n" "the other core ext2fs filesystem utilities.\n" "\n" "You should install the e2fsprogs package if you need to manage the\n" "performance of an ext2 filesystem." msgstr "" #: e2fsprogs-1.19-0.2.i386.rpm:1004 e2fsprogs-1.19-0.2.src.rpm:1004 msgid "Utilities for managing the second extended (ext2) filesystem." msgstr "" # ======================================================== #: e2fsprogs-1.19-0.2.src.rpm:1005 e2fsprogs-devel-1.19-0.2.i386.rpm:1005 msgid "E2fsprogs-devel contains the libraries and header files needed to\n" "develop second extended (ext2) filesystem-specific programs.\n" "\n" "You should install e2fsprogs-devel if you want to develop ext2\n" "filesystem-specific programs. If you install e2fsprogs-devel, you'll\n" "also want to install e2fsprogs." msgstr "" #: e2fsprogs-1.19-0.2.src.rpm:1004 e2fsprogs-devel-1.19-0.2.i386.rpm:1004 msgid "Ext2 filesystem-specific static libraries and headers." msgstr "" # ======================================================== #: ed-0.2-19.i386.rpm:1005 ed-0.2-19.src.rpm:1005 msgid "Ed is a line-oriented text editor, used to create, display, and modify\n" "text files (both interactively and via shell scripts). For most\n" "purposes, ed has been replaced in normal usage by full-screen editors\n" "(Emacs and vi, for example).\n" "\n" "Ed was the original UNIX editor and may be used by some programs. In\n" "general, however, you probably do not need to install it because you\n" "probably will not use it." msgstr "" #: ed-0.2-19.i386.rpm:1004 ed-0.2-19.src.rpm:1004 msgid "The GNU line editor." msgstr "" # ======================================================== #: ee-0.3.12-1.i386.rpm:1005 ee-0.3.12-1.src.rpm:1005 msgid "The ee package contains the Electric Eyes image viewer for the GNOME\n" "desktop environment. Electric Eyes is primarily an image viewer, but\n" "it also allows many types of image manipulations. Electric Eyes can\n" "handle almost any type of image." msgstr "" #: ee-0.3.12-1.i386.rpm:1004 ee-0.3.12-1.src.rpm:1004 msgid "The Electric Eyes image viewer application." msgstr "" # ======================================================== #: eel-1.0.1-8.i386.rpm:1005 eel-1.0.1-8.src.rpm:1005 msgid "Eazel Extensions Library is a collection of widgets and functions for\n" "use with GNOME." msgstr "" #: eel-1.0.1-8.i386.rpm:1004 eel-1.0.1-8.src.rpm:1004 msgid "Eazel Extensions Library." msgstr "" # ======================================================== #: eel-devel-1.0.1-8.i386.rpm:1005 eel-1.0.1-8.src.rpm:1005 msgid "This package provides the necessary development libraries and include\n" "files to allow you to develop with Eel." msgstr "" #: eel-devel-1.0.1-8.i386.rpm:1004 eel-1.0.1-8.src.rpm:1004 msgid "Libraries and include files for developing with Eel." msgstr "" # ======================================================== #: efax-0.9-8.i386.rpm:1005 efax-0.9-8.src.rpm:1005 msgid "Efax is a small ANSI C/POSIX program that sends and receives faxes\n" "using any Class 1, 2 or 2.0 fax modem." msgstr "" #: efax-0.9-8.i386.rpm:1004 efax-0.9-8.src.rpm:1004 msgid "A program for faxing using a Class 1, 2 or 2.0 fax modem." msgstr "" # ======================================================== #: eject-2.0.2-6.i386.rpm:1005 eject-2.0.2-6.src.rpm:1005 msgid "The eject program allows the user to eject removable media (typically\n" "CD-ROMs, floppy disks, or Iomega Jaz or Zip disks) using software\n" "control. Eject can also control some multi-disk CD changers and even\n" "some devices' auto-eject features." msgstr "" #: eject-2.0.2-6.i386.rpm:1004 eject-2.0.2-6.src.rpm:1004 msgid "A program that ejects removable media using software control." msgstr "" # ======================================================== #: elilo-2.0-4.ia64.rpm:1005 gnu-efi-2.0-4.src.rpm:1005 msgid "ELILO is a linux boot loader for EFI-based systems, such as IA-64." msgstr "" #: elilo-2.0-4.ia64.rpm:1004 gnu-efi-2.0-4.src.rpm:1004 msgid "ELILO linux boot loader for EFI-based systems" msgstr "" # ======================================================== #: elm-2.5.3-10.i386.rpm:1005 elm-2.5.3-10.src.rpm:1005 msgid "Elm is a terminal mode email user agent. Elm includes all standard\n" "mailhandling features, including MIME support via metamail. Elm is\n" "still used by some people, but is no longer in active development. If\n" "you have used Elm before and you are devoted to it, you should install\n" "the elm package. If you want to use metamail's MIME support, you also\n" "need to install the metamail package." msgstr "" #: elm-2.5.3-10.i386.rpm:1004 elm-2.5.3-10.src.rpm:1004 msgid "The elm mail user agent." msgstr "" # ======================================================== #: emacs-20.7-24.i386.rpm:1005 emacs-20.7-24.src.rpm:1005 msgid "Emacs is a powerful, customizable, self-documenting, modeless text\n" "editor. Emacs contains special code editing features, a scripting\n" "language (elisp), and the capability to read mail, news, and more\n" "without leaving the editor.\n" "\n" "This package includes the libraries you need to run the Emacs editor,\n" "You also need to install the actual Emacs program package (emacs-nox or\n" "emacs-X11). Install emacs-nox if you are not going to use the X\n" "Window System; install emacs-X11 if you will be using X." msgstr "" #: emacs-20.7-24.i386.rpm:1004 emacs-20.7-24.src.rpm:1004 msgid "The libraries needed to run the GNU Emacs text editor." msgstr "" # ======================================================== #: emacs-20.7-24.src.rpm:1005 emacs-X11-20.7-24.i386.rpm:1005 msgid "Emacs-X11 includes the Emacs text editor program for use with the X\n" "Window System (it provides support for the mouse and other GUI\n" "elements). Emacs-X11 will also run Emacs outside of X, but it has a\n" "larger memory footprint than the 'non-X' Emacs package (emacs-nox).\n" "\n" "Install emacs-X11 if you're going to use Emacs with the X Window\n" "System. You should also install emacs-X11 if you're going to run\n" "Emacs both with and without X (it will work fine both ways). You'll\n" "also need to install the emacs package in order to run Emacs." msgstr "" #: emacs-20.7-24.src.rpm:1004 emacs-X11-20.7-24.i386.rpm:1004 msgid "The Emacs text editor for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: emacs-20.7-24.src.rpm:1005 emacs-el-20.7-24.i386.rpm:1005 msgid "Emacs-el contains the emacs-elisp sources for many of the elisp\n" "programs included with the main Emacs text editor package.\n" "\n" "You need to install emacs-el only if you intend to modify any of the\n" "Emacs packages or see some elisp examples." msgstr "" #: emacs-20.7-24.src.rpm:1004 emacs-el-20.7-24.i386.rpm:1004 msgid "The sources for elisp programs included with Emacs." msgstr "" # ======================================================== #: emacs-20.7-24.src.rpm:1005 emacs-leim-20.7-24.i386.rpm:1005 msgid "The emacs-leim package contains Emacs Lisp code for input methods for\n" "various international character scripts. Basically, the Lisp code\n" "provided by this package describes the consecutive keystrokes that a\n" "user must press in order to input a particular character in a\n" "non-English character set. Input methods for many different character\n" "sets are included in this package." msgstr "" #: emacs-20.7-24.src.rpm:1004 emacs-leim-20.7-24.i386.rpm:1004 msgid "Emacs Lisp code for input methods for international characters." msgstr "" # ======================================================== #: emacs-20.7-24.src.rpm:1005 emacs-nox-20.7-24.i386.rpm:1005 msgid "Emacs-nox is the Emacs text editor program without support for the X\n" "Window System.\n" "\n" "You need to install this package only if you plan on exclusively using\n" "Emacs without the X Window System (emacs-X11 will work both in X and\n" "out of X, but emacs-nox will only work outside of X). You also\n" "need to install the emacs package in order to run Emacs." msgstr "" #: emacs-20.7-24.src.rpm:1004 emacs-nox-20.7-24.i386.rpm:1004 msgid "The Emacs text editor without support for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: enlightenment-0.16.4-6.i386.rpm:1005 enlightenment-0.16.4-6.src.rpm:1005 msgid "Enlightenment is a highly configurable window manager for the X Window\n" "System." msgstr "" #: enlightenment-0.16.4-6.i386.rpm:1004 enlightenment-0.16.4-6.src.rpm:1004 msgid "The Enlightenment window manager." msgstr "" # ======================================================== #: enscript-1.6.1-11.i386.rpm:1005 enscript-1.6.1-11.src.rpm:1005 msgid "GNU enscript is a free replacement for Adobe's Enscript\n" "program. Enscript converts ASCII files to PostScript(TM) and spools\n" "generated PostScript output to the specified printer or saves it to a\n" "file. Enscript can be extended to handle different output media and\n" "includes many options for customizing printouts." msgstr "" #: enscript-1.6.1-11.i386.rpm:1004 enscript-1.6.1-11.src.rpm:1004 msgid "A plain ASCII to PostScript converter." msgstr "" # ======================================================== #: eruby-0.1.2-1.i386.rpm:1005 eruby-0.1.2-1.src.rpm:1005 msgid "eRuby interprets a Ruby code embedded text file. For example, eRuby\n" "enables you to embed a Ruby code to a HTML file." msgstr "" #: eruby-0.1.2-1.i386.rpm:1004 eruby-0.1.2-1.src.rpm:1004 msgid "An interpreter of embedded Ruby language" msgstr "" # ======================================================== #: esound-0.2.22-1.i386.rpm:1005 esound-0.2.22-1.src.rpm:1005 msgid "EsounD, the Enlightened Sound Daemon, is a server process that mixes\n" "several audio streams for playback by a single audio device. For\n" "example, if you're listening to music on a CD and you receive a\n" "sound-related event from ICQ, the two applications won't have to\n" "queue for the use of your sound card.\n" "\n" "Install esound if you'd like to let sound applications share your\n" "audio device. You'll also need to install the audiofile package." msgstr "" #: esound-0.2.22-1.i386.rpm:1004 esound-0.2.22-1.src.rpm:1004 msgid "Allows several audio streams to play on a single audio device." msgstr "" # ======================================================== #: esound-0.2.22-1.src.rpm:1005 esound-devel-0.2.22-1.i386.rpm:1005 msgid "The esound-devel package includes the libraries, include files and\n" "other resources needed to develop EsounD applications." msgstr "" #: esound-0.2.22-1.src.rpm:1004 esound-devel-0.2.22-1.i386.rpm:1004 msgid "Development files for EsounD applications." msgstr "" # ======================================================== #: ethereal-0.8.18-5.i386.rpm:1005 ethereal-0.8.18-5.src.rpm:1005 msgid "Ethereal is a network traffic analyzer for Unix-ish operating systems.\n" "\n" "This package lays base for libpcap, a packet capture and filtering\n" "library, contains command-line utilities, and contains plugins and\n" "documentation for ethereal. A graphical user interface is packaged\n" "separately to GTK+ package." msgstr "" #: ethereal-0.8.18-5.i386.rpm:1004 ethereal-0.8.18-5.src.rpm:1004 msgid "Network traffic analyzer." msgstr "" # ======================================================== #: ethereal-0.8.18-5.src.rpm:1005 ethereal-gnome-0.8.18-5.i386.rpm:1005 msgid "Contains ethereal icon for Gnome 1.2 and desktop integration file" msgstr "" #: ethereal-0.8.18-5.src.rpm:1004 ethereal-gnome-0.8.18-5.i386.rpm:1004 msgid "Red Hat Gnome integration for ethereal and ethereal-usermode" msgstr "" # ======================================================== #: ethtool-1.2-1.i386.rpm:1005 None:1005 msgid "This utility allows querying and changing of ethernet\n" "card settings, such as speed, port, autonegotiation,\n" "and PCI locations." msgstr "" #: ethtool-1.2-1.i386.rpm:1004 None:1004 msgid "Ethernet settings tool for PCI ethernet cards" msgstr "" # ======================================================== #: exmh-2.2-9.noarch.rpm:1005 exmh-2.2-9.src.rpm:1005 msgid "Exmh provides an X interface for MH/nmh mail, a feature-rich email\n" "handling system. Exmh supports almost all (but not all) of MH's\n" "features: viewing the messages in a folder, reading/deleting/refiling\n" "messages, and sorting arriving mail into different folders before the\n" "messages are read. Exmh highlights which folders have new mail and\n" "indicates which messages have not been read.\n" "\n" "If you like MH/nmh mail, you should install exmh, because it makes the\n" "MH/nmh mail system much more user-friendly. You may also want to use\n" "exmh if you prefer a graphical user interface for your mail client.\n" "Note that you will also have to install the nmh package." msgstr "" #: exmh-2.2-9.noarch.rpm:1004 exmh-2.2-9.src.rpm:1004 msgid "The exmh mail handling system." msgstr "" # ======================================================== #: expat-1.95.1-1.i386.rpm:1005 expat-1.95.1-1.src.rpm:1005 msgid "Expat is a C library for parsing XML. Expat is a stream-oriented XML\n" "parser; handlers are registered with the parser prior to starting the\n" "parse. These handlers are then called when the parser discovers the\n" "associated structures in the document being parsed. A start tag is an\n" "example of the kind of structure for which handlers can be\n" "registered." msgstr "" #: expat-1.95.1-1.i386.rpm:1004 expat-1.95.1-1.src.rpm:1004 msgid "A library for parsing XML." msgstr "" # ======================================================== #: expat-1.95.1-1.src.rpm:1005 expat-devel-1.95.1-1.i386.rpm:1005 msgid "The expat-devel package contains the libraries, include files, and\n" "documentation to develop XML applications with expat." msgstr "" #: expat-1.95.1-1.src.rpm:1004 expat-devel-1.95.1-1.i386.rpm:1004 msgid "Libraries and include files to develop XML applications with expat." msgstr "" # ======================================================== #: expect-5.32.2-49.i386.rpm:1005 tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1005 msgid "Expect is a tcl extension for automating interactive applications such\n" "as telnet, ftp, passwd, fsck, rlogin, tip, etc. Expect is also useful\n" "for testing those applications. Expect makes it easy for a script to\n" "control another program and interact with it.\n" "\n" "Install the expect package if you would like to develop scripts that\n" "interact with interactive applications. You will also need to install\n" "the tcl package." msgstr "" #: expect-5.32.2-49.i386.rpm:1004 tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1004 msgid "A tcl extension for simplifying program-script interaction." msgstr "" # ======================================================== #: ext2ed-0.1-23.i386.rpm:1005 ext2ed-0.1-23.src.rpm:1005 msgid "Ext2ed is a program that provides a text and window interface for\n" "examining and editing an ext2 filesystem. Ext2ed is supposed to be\n" "easier to use than debugfs, but debugfs is more powerful. Note that\n" "this program should only be used by someone who is very experienced at\n" "hacking filesystems.\n" "\n" "Install ext2ed if you want to examine and/or edit your ext2 filesystem,\n" "and you know what you're doing." msgstr "" #: ext2ed-0.1-23.i386.rpm:1004 ext2ed-0.1-23.src.rpm:1004 msgid "An ext2 filesystem editor." msgstr "" # ======================================================== #: extace-1.2.25-2.i386.rpm:1005 extace-1.2.25-2.src.rpm:1005 msgid "eXtace is a audio visualization plugin (eye candy) for the GNOME GUI\n" "desktop environment. It connects to EsounD and displays the audio data\n" "as either a 3D textured landscape, a 3D pointed landscape, a 16-128\n" "channel graphic EQ, or a colored oscilloscope." msgstr "" #: extace-1.2.25-2.i386.rpm:1004 extace-1.2.25-2.src.rpm:1004 msgid "A GNOME sound displayer." msgstr "" # ======================================================== #: fam-2.6.4-7.i386.rpm:1005 fam-2.6.4-7.src.rpm:1005 msgid "FAM, the File Alteration Monitor, provides a daemon and an API which\n" "applications can use for notification of changes in specific files or\n" "directories." msgstr "" #: fam-2.6.4-7.i386.rpm:1004 fam-2.6.4-7.src.rpm:1004 msgid "FAM, the File Alteration Monitor." msgstr "" # ======================================================== #: fam-devel-2.6.4-7.i386.rpm:1005 fam-2.6.4-7.src.rpm:1005 msgid "Static libraries and header files for fam, the File Alteration\n" "Monitor." msgstr "" #: fam-devel-2.6.4-7.i386.rpm:1004 fam-2.6.4-7.src.rpm:1004 msgid "FAM, the File Alteration Monitor development files." msgstr "" # ======================================================== #: fbset-2.1-6.i386.rpm:1005 fbset-2.1-6.src.rpm:1005 msgid "Fbset is a utility for maintaining frame buffer resolutions. Fbset\n" "can change the video mode properties of a frame buffer device, and is\n" "usually used to change the current video mode.\n" "\n" "Install fbset if you need to manage frame buffer resolutions." msgstr "" #: fbset-2.1-6.i386.rpm:1004 fbset-2.1-6.src.rpm:1004 msgid "Tools for managing a frame buffer's video mode properties." msgstr "" # ======================================================== #: fetchmail-5.6.0-2.i386.rpm:1005 fetchmail-5.6.0-2.src.rpm:1005 msgid "Fetchmail is a remote mail retrieval and forwarding utility intended\n" "for use over on-demand TCP/IP links, like SLIP or PPP connections.\n" "Fetchmail supports every remote-mail protocol currently in use on the\n" "Internet (POP2, POP3, RPOP, APOP, KPOP, all IMAPs, ESMTP ETRN, IPv6,\n" "and IPSEC) for retrieval. Then Fetchmail forwards the mail through\n" "SMTP so you can read it through your favorite mail client.\n" "\n" "Install fetchmail if you need to retrieve mail over SLIP or PPP\n" "connections." msgstr "" #: fetchmail-5.6.0-2.i386.rpm:1004 fetchmail-5.6.0-2.src.rpm:1004 msgid "A remote mail retrieval and forwarding utility." msgstr "" # ======================================================== #: fetchmail-5.6.0-2.src.rpm:1005 fetchmailconf-5.6.0-2.i386.rpm:1005 msgid "Fetchmailconf is a Tcl/Tk GUI application that edits your .fetchmailrc\n" "file in order to configure the fetchmail mail retrieval\n" "program. Fetchmail's numerous options may be confusing to new users,\n" "so fetchmailconf may help to clear up the confusion.\n" "\n" "Install fetchmailconf if you need help configuring fetchmail. You'll\n" "need to have Python and Tk installed in order to use fetchmailconf." msgstr "" #: fetchmail-5.6.0-2.src.rpm:1004 fetchmailconf-5.6.0-2.i386.rpm:1004 msgid "A GUI utility for configuring your fetchmail preferences." msgstr "" # ======================================================== #: file-3.33-1.i386.rpm:1005 file-3.33-1.src.rpm:1005 msgid "The file command is used to identify a file according to the type of\n" "data it contains. File can identify many different file types,\n" "including ELF binaries, system libraries, RPM packages, and different\n" "graphics formats." msgstr "" #: file-3.33-1.i386.rpm:1004 file-3.33-1.src.rpm:1004 msgid "A utility for determining file types." msgstr "" # ======================================================== #: filesystem-2.0.7-1.noarch.rpm:1005 filesystem-2.0.7-1.src.rpm:1005 msgid "The filesystem package is one of the basic packages that is installed\n" "on a Red Hat Linux system. Filesystem contains the basic directory\n" "layout for a Linux operating system, including the correct permissions\n" "for the directories." msgstr "" #: filesystem-2.0.7-1.noarch.rpm:1004 filesystem-2.0.7-1.src.rpm:1004 msgid "The basic directory layout for a Linux system." msgstr "" # ======================================================== #: fileutils-4.0.33-1.i386.rpm:1005 fileutils-4.0.33-1.src.rpm:1005 msgid "The fileutils package includes a number of GNU versions of common and\n" "popular file management utilities. Fileutils includes the following\n" "tools: chgrp (changes a file's group ownership), chown (changes a\n" "file's ownership), chmod (changes a file's permissions), cp (copies\n" "files), dd (copies and converts files), df (shows a filesystem's disk\n" "usage), dir (gives a brief directory listing), dircolors (the setup\n" "program for the color version of the ls command), du (shows disk\n" "usage), install (copies files and sets permissions), ln (creates file\n" "links), ls (lists directory contents), mkdir (creates directories),\n" "mkfifo (creates FIFOs or named pipes), mknod (creates special files),\n" "mv (renames files), rm (removes/deletes files), rmdir (removes empty\n" "directories), sync (synchronizes memory and disk), touch (changes file\n" "timestamps), and vdir (provides long directory listings)." msgstr "" #: fileutils-4.0.33-1.i386.rpm:1004 fileutils-4.0.33-1.src.rpm:1004 msgid "The GNU versions of common file management utilities." msgstr "" # ======================================================== #: findutils-4.1.6-1.i386.rpm:1005 findutils-4.1.6-1.src.rpm:1005 msgid "The findutils package contains programs which will help you locate\n" "files on your system. The find utility searches through a hierarchy\n" "of directories looking for files which match a certain set of criteria\n" "(such as a filename pattern). The xargs utility builds and executes\n" "command lines from standard input arguments (usually lists of file\n" "names generated by the find command)." msgstr "" #: findutils-4.1.6-1.i386.rpm:1004 findutils-4.1.6-1.src.rpm:1004 msgid "The GNU versions of find utilities (find and xargs)." msgstr "" # ======================================================== #: finger-0.17-5.i386.rpm:1005 finger-0.17-5.src.rpm:1005 msgid "Finger is a utility that displays information about system users\n" "(login name, home directory, name, how long they have been logged in,\n" "etc.). The finger package includes a standard finger client.\n" "\n" "You should install finger if you would like to retrieve finger\n" "information from other systems." msgstr "" #: finger-0.17-5.i386.rpm:1004 finger-0.17-5.src.rpm:1004 msgid "The finger client." msgstr "" # ======================================================== #: finger-0.17-5.src.rpm:1005 finger-server-0.17-5.i386.rpm:1005 msgid "Finger is a utility that displays information about system users\n" "(login name, home directory, name, how long they've been logged in,\n" "etc.). The finger-server package includes a standard finger server." msgstr "" #: finger-0.17-5.src.rpm:1004 finger-server-0.17-5.i386.rpm:1004 msgid "The finger daemon." msgstr "" # ======================================================== #: firewall-config-0.90-1.i386.rpm:1005 firewall-config-0.90-1.src.rpm:1005 msgid "A tool for configuring firewall rules and IP masquerading." msgstr "" #: firewall-config-0.90-1.i386.rpm:1004 firewall-config-0.90-1.src.rpm:1004 msgid "A configuration tool for IP firewalls and masquerading." msgstr "" # ======================================================== #: flex-2.5.4a-13.i386.rpm:1005 flex-2.5.4a-13.src.rpm:1005 msgid "The flex program generates scanners. Scanners are programs which can\n" "recognize lexical patterns in text. Flex takes pairs of regular\n" "expressions and C code as input and generates a C source file as\n" "output. The output file is compiled and linked with a library to\n" "produce an executable. The executable searches through its input for\n" "occurrences of the regular expressions. When a match is found, it\n" "executes the corresponding C code. Flex was designed to work with\n" "both Yacc and Bison, and is used by many programs as part of their\n" "build process." msgstr "" #: flex-2.5.4a-13.i386.rpm:1004 flex-2.5.4a-13.src.rpm:1004 msgid "A tool for creating scanners (text pattern recognizers)." msgstr "" # ======================================================== #: fnlib-0.5-4.i386.rpm:1005 fnlib-0.5-4.src.rpm:1005 msgid "Fnlib is a library that provides full, scalable 24-bit color font\n" "rendering abilities for X." msgstr "" #: fnlib-0.5-4.i386.rpm:1004 fnlib-0.5-4.src.rpm:1004 msgid "Color font rendering library for X11R6." msgstr "" # ======================================================== #: fnlib-0.5-4.src.rpm:1005 fnlib-devel-0.5-4.i386.rpm:1005 #: fnlib-0.5-4.src.rpm:1004 fnlib-devel-0.5-4.i386.rpm:1004 msgid "Headers, static libraries and documentation for Fnlib." msgstr "" # ======================================================== #: foomatic-1.1-0.20010717.3.noarch.rpm:1005 foomatic-1.1-0.20010717.3.src.rpm:1005 msgid "Foomatic is a comprehensive, spooler-independent database of printers,\n" "printer drivers, and driver descriptions. It contains utilities to\n" "generate driver description files and printer queues for CUPS, LPD,\n" "LPRng, and PDQ using the database. There is also the possibility to\n" "read the PJL options out of PJL-capable laser printers and take them\n" "into account at the driver description file generation.\n" "\n" "There are spooler-independent command line interfaces to manipulate\n" "queues (foomatic-configure) and to print files/manipulate jobs\n" "(foomatic printjob).\n" "\n" "The site http://www.linuxprinting.org/ is based in this database." msgstr "" #: foomatic-1.1-0.20010717.3.noarch.rpm:1004 foomatic-1.1-0.20010717.3.src.rpm:1004 msgid "Foomatic printer database." msgstr "" # ======================================================== #: fortune-mod-1.0-13.i386.rpm:1005 fortune-mod-1.0-13.src.rpm:1005 msgid "Fortune-mod contains the ever-popular fortune program, which will\n" "display quotes or witticisms. Fun-loving system administrators can add\n" "fortune to users' .login files, so that the users get their dose of\n" "wisdom each time they log in." msgstr "" #: fortune-mod-1.0-13.i386.rpm:1004 fortune-mod-1.0-13.src.rpm:1004 msgid "A program which will display a fortune." msgstr "" # ======================================================== #: freecdb-0.62-2.i386.rpm:1005 freecdb-0.62-2.src.rpm:1005 msgid "The freecdb package contains a utility for creating and reading\n" "constant databases." msgstr "" #: freecdb-0.62-2.i386.rpm:1004 freecdb-0.62-2.src.rpm:1004 msgid "A fast lookup database library and utilities." msgstr "" # ======================================================== #: freeciv-1.11.4-2.i386.rpm:1005 freeciv-1.11.4-2.src.rpm:1005 msgid "Freeciv is a turn-based, multi-player, X based strategy game. Freeciv\n" "is generally comparable to, and has compatible rules with, the\n" "Civilization II(R) game by Microprose(R). In Freeciv, each player is\n" "the leader of a civilization, and is competing with the other players\n" "in order to become the leader of the greatest civilization." msgstr "" #: freeciv-1.11.4-2.i386.rpm:1004 freeciv-1.11.4-2.src.rpm:1004 msgid "The Freeciv multi-player strategy game." msgstr "" # ======================================================== #: freetype-1.3.1-7.i386.rpm:1005 freetype-1.3.1-7.src.rpm:1005 msgid "The FreeType engine is a free and portable TrueType font rendering\n" "engine, developed to provide TrueType support for a variety of\n" "platforms and environments. FreeType is a library that can open and\n" "manage font files, as well as efficiently load, hint, and render\n" "individual glyphs. FreeType is not a font server or a complete\n" "text-rendering library." msgstr "" #: freetype-1.3.1-7.i386.rpm:1004 freetype-1.3.1-7.src.rpm:1004 msgid "A free and portable TrueType font rendering engine." msgstr "" # ======================================================== #: freetype-1.3.1-7.src.rpm:1005 freetype-devel-1.3.1-7.i386.rpm:1005 msgid "The freetype-devel package contains the header files and static\n" "library needed to develop or compile applications which use the\n" "FreeType TrueType font rendering library.\n" "\n" "Install freetype-devel if you want to develop FreeType\n" "applications. If you simply want to run existing applications, you\n" "will not need this package." msgstr "" #: freetype-1.3.1-7.src.rpm:1004 freetype-devel-1.3.1-7.i386.rpm:1004 msgid "Header files and static library for development with FreeType." msgstr "" # ======================================================== #: freetype-1.3.1-7.src.rpm:1005 freetype-utils-1.3.1-7.i386.rpm:1005 msgid "This package contains several utilities that allow you to view and\n" "manipulate TrueType fonts. They are mainly useful for debugging and\n" "testing purposes and are not required for using the FreeType library." msgstr "" #: freetype-1.3.1-7.src.rpm:1004 freetype-utils-1.3.1-7.i386.rpm:1004 msgid "Utilities for manipulating and examining TrueType fonts." msgstr "" # ======================================================== #: ftp-0.17-6.i386.rpm:1005 ftp-0.17-6.src.rpm:1005 msgid "The ftp package provides the standard UNIX command-line FTP (File\n" "Transfer Protocol) client. FTP is a widely used protocol for\n" "transferring files over the Internet and for archiving files." msgstr "" #: ftp-0.17-6.i386.rpm:1004 ftp-0.17-6.src.rpm:1004 msgid "The standard UNIX FTP (File Transfer Protocol) client." msgstr "" # ======================================================== #: ftpcopy-0.3.3-1.i386.rpm:1005 ftpcopy-0.3.3-1.src.rpm:1005 msgid "The ftpcopy utility is a simple FTP client written to recursively copy\n" "files or directories from an FTP server. Ftpcopy is primarily for\n" "mirroring FTP sites that support the EPLF directory listing format,\n" "but it can be used to mirror other sites." msgstr "" #: ftpcopy-0.3.3-1.i386.rpm:1004 ftpcopy-0.3.3-1.src.rpm:1004 msgid "An FTP site mirroring tool." msgstr "" # ======================================================== #: fvwm2-2.2.4-9.i386.rpm:1005 fvwm2-2.2.4-9.src.rpm:1005 msgid "FVWM2 (the F stands for anything, but the VWM stands for Virtual\n" "Window Manager) is an improved version of the FVWM window manager for\n" "the X Window System and shares the same characteristics as FVWM.\n" "\n" "Install the fvwm2 package if you'd like to use the FVWM2 window manager.\n" "If you install fvwm2, you'll also need to install fvwm2-icons." msgstr "" #: fvwm2-2.2.4-9.i386.rpm:1004 fvwm2-2.2.4-9.src.rpm:1004 msgid "An improved version of the FVWM window manager for X." msgstr "" # ======================================================== #: fvwm2-2.2.4-9.src.rpm:1005 fvwm2-icons-2.2.4-9.i386.rpm:1005 msgid "The fvwm2-icons package contains icons, bitmaps and pixmaps used by\n" "the FVWM and FVWM2 X Window System window managers.\n" "\n" "You'll need to install fvwm2-icons if you are installing fvwm and/or\n" "fvwm2." msgstr "" #: fvwm2-2.2.4-9.src.rpm:1004 fvwm2-icons-2.2.4-9.i386.rpm:1004 msgid "Graphics used by the FVWM and FVWM2 window managers." msgstr "" # ======================================================== #: g-wrap-1.1.10-2.i386.rpm:1005 g-wrap-1.1.10-2.src.rpm:1005 msgid "This is a tool for specifying types, functions, and constants to\n" "import into a Scheme interpreter, and for generating code (in C) to\n" "interface these to the Guile and RScheme interpreters in particular." msgstr "" #: g-wrap-1.1.10-2.i386.rpm:1004 g-wrap-1.1.10-2.src.rpm:1004 msgid "A tool for creating Scheme interfaces to C libraries" msgstr "" # ======================================================== #: g-wrap-1.1.10-2.src.rpm:1005 g-wrap-devel-1.1.10-2.i386.rpm:1005 msgid "g-wrap-devel contains development libraries and headers for g-wrap.\n" "\n" "You can provide access to a given C API by creating a specification\n" "file describing the interface you want published at the Scheme level.\n" "g-wrap will handle generating all the lower level library interface\n" "code so that the C library shows up as a set of Scheme functions.\n" "\n" "You should install g-wrap-devel if you need to compile programs that\n" "need to use g-wrap C<->Scheme functionality" msgstr "" #: g-wrap-1.1.10-2.src.rpm:1004 g-wrap-devel-1.1.10-2.i386.rpm:1004 msgid "Include files and libraries needed for g-wrap development." msgstr "" # ======================================================== #: gaim-0.11.0pre2-1.i386.rpm:1005 gaim-0.11.0pre2-1.src.rpm:1005 msgid "Gaim is a clone of America Online's Instant Messenger client. It\n" "features nearly all of the functionality of the official AIM client\n" "while also being smaller, faster, and commercial-free." msgstr "" #: gaim-0.11.0pre2-1.i386.rpm:1004 gaim-0.11.0pre2-1.src.rpm:1004 msgid "A GTK+ clone of the AOL Instant Messenger client." msgstr "" # ======================================================== #: gal-0.4.1-2.i386.rpm:1005 gal-0.4.1-2.src.rpm:1005 msgid "The GNOME Application Library (GAL) contains GNOME widgets and utility\n" "functions." msgstr "" #: gal-0.4.1-2.i386.rpm:1004 gal-0.4.1-2.src.rpm:1004 msgid "GNOME widgets and utility functions." msgstr "" # ======================================================== #: gal-0.4.1-2.src.rpm:1005 gal-devel-0.4.1-2.i386.rpm:1005 msgid "The gal-devel package contains files needed for developing\n" "applications which will use the GNOME Application Library (GAL)." msgstr "" #: gal-0.4.1-2.src.rpm:1004 gal-devel-0.4.1-2.i386.rpm:1004 msgid "Files for GNOME Application Library development." msgstr "" # ======================================================== #: galeon-0.11.1-2.i386.rpm:1005 galeon-0.11.1-2.src.rpm:1005 #: galeon-0.11.1-2.i386.rpm:1004 galeon-0.11.1-2.src.rpm:1004 msgid "Gnome browser based on Gecko (Mozilla rendering engine)." msgstr "" # ======================================================== #: gated-3.6-4.i386.rpm:1005 gated-3.6-4.src.rpm:1005 msgid "GateD is a modular software program consisting of core services, a\n" "routing database, and protocol modules that support multiple routing\n" "protocols (RIP v1, v2), OSPF, ISIS, SLSP, BGP (v3, v4), and EGP.\n" "GateD is designed to handle dynamic routing with a routing database\n" "built from the information exchanged by routing protocols.\n" "\n" "Install GateD if you need a routing daemon." msgstr "" #: gated-3.6-4.i386.rpm:1004 gated-3.6-4.src.rpm:1004 msgid "The public release version of the GateD routing daemon." msgstr "" # ======================================================== #: gawk-3.0.6-1.i386.rpm:1005 gawk-3.0.6-1.src.rpm:1005 msgid "The gawk packages contains the GNU version of awk, a text processing\n" "utility. Awk interprets a special-purpose programming language to do\n" "quick and easy text pattern matching and reformatting jobs.\n" "\n" "Install the gawk package if you need a text processing utility. Gawk is\n" "considered to be a standard Linux tool for processing text." msgstr "" #: gawk-3.0.6-1.i386.rpm:1004 gawk-3.0.6-1.src.rpm:1004 msgid "The GNU version of the awk text processing utility." msgstr "" # ======================================================== #: gcc-2.96-68.i386.rpm:1005 gcc-2.96-68.src.rpm:1005 msgid "The gcc package includes the cc and gcc GNU compilers for compiling C\n" "code." msgstr "" #: gcc-2.96-68.i386.rpm:1004 gcc-2.96-68.src.rpm:1004 msgid "The GNU cc and gcc C compilers." msgstr "" # ======================================================== #: gcc-2.96-68.src.rpm:1005 gcc-c++-2.96-68.i386.rpm:1005 msgid "The gcc-c++ package adds C++ support to the GNU C compiler. It\n" "includes support for most of the current C++ specification, including\n" "templates and exception handling. The static standard C++ library and\n" "C++ header files are included; however, the library for dynamically\n" "linking programs is available separately." msgstr "" #: gcc-2.96-68.src.rpm:1004 gcc-c++-2.96-68.i386.rpm:1004 msgid "C++ support for the GNU gcc compiler." msgstr "" # ======================================================== #: gcc-2.96-68.src.rpm:1005 gcc-chill-2.96-68.i386.rpm:1005 msgid "The gcc-chill package adds support for compiling CHILL (CCITT\n" "High-Level Language) programs with the GNU compiler. CCITT is the old\n" "name for what is now ITU, the International Telecommunications Union.\n" "CHILL is a language in the Modula2 family. It targets many of the same\n" "applications, especially large embedded systems, such as Ada. CHILL\n" "was never used much in the United States, but is still being used in\n" "Europe, Brazil, Korea, and other places." msgstr "" #: gcc-2.96-68.src.rpm:1004 gcc-chill-2.96-68.i386.rpm:1004 msgid "CHILL support for the GNU gcc compiler." msgstr "" # ======================================================== #: gcc-2.96-68.src.rpm:1005 gcc-g77-2.96-68.i386.rpm:1005 msgid "The gcc-g77 package provides support for compiling Fortran 77 programs\n" "with the GNU gcc compiler.\n" "\n" "You should install gcc-g77 if you are going to do Fortran development\n" "and you would like to use the gcc compiler. You will also need gcc." msgstr "" #: gcc-2.96-68.src.rpm:1004 gcc-g77-2.96-68.i386.rpm:1004 msgid "Fortran 77 support for gcc." msgstr "" # ======================================================== #: gcc-2.96-68.src.rpm:1005 gcc-java-2.96-68.i386.rpm:1005 msgid "The gcc-java package adds experimental support for compiling Java(TM)\n" "programs and bytecode into native code. To do this, you will also need\n" "to install the Java runtime library included in the gcc-libgcj\n" "package." msgstr "" #: gcc-2.96-68.src.rpm:1004 gcc-java-2.96-68.i386.rpm:1004 msgid "Java support for gcc." msgstr "" # ======================================================== #: gcc-2.96-68.src.rpm:1005 gcc-objc-2.96-68.i386.rpm:1005 msgid "gcc-objc provides Objective C support for the GNU C compiler (gcc).\n" "Mainly used on systems running NeXTSTEP, Objective C is an\n" "object-oriented derivative of the C language.\n" "\n" "Install gcc-objc if you are going to do Objective C development and\n" "you would like to use the gcc compiler. You also need gcc." msgstr "" #: gcc-2.96-68.src.rpm:1004 gcc-objc-2.96-68.i386.rpm:1004 msgid "Objective C support for gcc." msgstr "" # ======================================================== #: gd-1.8.3-5.i386.rpm:1005 gd-1.8.3-5.src.rpm:1005 msgid "The gd graphics library allows your code to quickly draw images\n" "complete with lines, arcs, text, multiple colors, cut and paste from\n" "other images, and flood fills, and to write out the result as a PNG or\n" "JPEG file. This is particularly useful in Web applications, where PNG\n" "and JPEG are two of the formats accepted for inline images by most\n" "browsers. Note that gd is not a paint program." msgstr "" #: gd-1.8.3-5.i386.rpm:1004 gd-1.8.3-5.src.rpm:1004 msgid "A graphics library for quick creation of PNG or JPEG images." msgstr "" # ======================================================== #: gd-1.8.3-5.src.rpm:1005 gd-devel-1.8.3-5.i386.rpm:1005 msgid "The gd-devel package contains the development libraries and header\n" "files for gd, a graphics library for creating PNG and JPEG graphics." msgstr "" #: gd-1.8.3-5.src.rpm:1004 gd-devel-1.8.3-5.i386.rpm:1004 msgid "The development libraries and header files for gd." msgstr "" # ======================================================== #: gd-1.8.3-5.src.rpm:1005 gd-progs-1.8.3-5.i386.rpm:1005 msgid "The gd-progs package includes utility programs supplied with gd, a\n" "graphics library for creating PNG and JPEG images. If you install\n" "these, you must also install gd." msgstr "" #: gd-1.8.3-5.src.rpm:1004 gd-progs-1.8.3-5.i386.rpm:1004 msgid "Utility programs that use libgd." msgstr "" # ======================================================== #: gdb-5.0-10.i386.rpm:1005 gdb-5.0-10.src.rpm:1005 msgid "GDB, the GNU debugger, allows you to debug programs written in C, C++,\n" "and other languages, by executing them in a controlled fashion and\n" "printing their data." msgstr "" #: gdb-5.0-10.i386.rpm:1004 gdb-5.0-10.src.rpm:1004 msgid "A GNU source-level debugger for C, C++ and other languages." msgstr "" # ======================================================== #: gdbm-1.8.0-5.i386.rpm:1005 gdbm-1.8.0-5.src.rpm:1005 msgid "Gdbm is a GNU database indexing library, including routines which use\n" "extensible hashing. Gdbm works in a similar way to standard UNIX dbm\n" "routines. Gdbm is useful for developers who write C applications and\n" "need access to a simple and efficient database or who are building C\n" "applications which will use such a database." msgstr "" #: gdbm-1.8.0-5.i386.rpm:1004 gdbm-1.8.0-5.src.rpm:1004 msgid "A GNU set of database routines which use extensible hashing." msgstr "" # ======================================================== #: gdbm-1.8.0-5.src.rpm:1005 gdbm-devel-1.8.0-5.i386.rpm:1005 msgid "Gdbm-devel contains the development libraries and header files for\n" "gdbm, the GNU database system. These libraries and header files are\n" "necessary if you plan to do development using the gdbm database." msgstr "" #: gdbm-1.8.0-5.src.rpm:1004 gdbm-devel-1.8.0-5.i386.rpm:1004 msgid "Development libraries and header files for the gdbm library." msgstr "" # ======================================================== #: gdk-pixbuf-0.8.0-5.i386.rpm:1005 gdk-pixbuf-0.8.0-5.src.rpm:1005 msgid "The gdk-pixbuf package contains an image loading library used with the\n" "GNOME GUI desktop environment. The GdkPixBuf library provides image\n" "loading facilities, the rendering of a GdkPixBuf into various formats\n" "(drawables or GdkRGB buffers), and a cache interface." msgstr "" #: gdk-pixbuf-0.8.0-5.i386.rpm:1004 gdk-pixbuf-0.8.0-5.src.rpm:1004 msgid "An image loading library used with GNOME." msgstr "" # ======================================================== #: gdk-pixbuf-0.8.0-5.src.rpm:1005 gdk-pixbuf-devel-0.8.0-5.i386.rpm:1005 msgid "This package contains the libraries, header files, and include files\n" "needed for developing applications that will work with the GdkPixBuf\n" "image loading library." msgstr "" #: gdk-pixbuf-0.8.0-5.src.rpm:1004 gdk-pixbuf-devel-0.8.0-5.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for developing apps to work with the GdkPixBuf library." msgstr "" # ======================================================== #: gdk-pixbuf-0.11.0-3.src.rpm:1005 gdk-pixbuf-gnome-0.11.0-3.i386.rpm:1005 msgid "GNOME-dependent portions of the gdk-pixbuf image loading library." msgstr "" #: gdk-pixbuf-0.11.0-3.src.rpm:1004 gdk-pixbuf-gnome-0.11.0-3.i386.rpm:1004 msgid "GnomeCanvas support for displaying images." msgstr "" # ======================================================== #: gdm-2.0beta2-37.i386.rpm:1005 gdm-2.0beta2-37.src.rpm:1005 msgid "Gdm (the GNOME Display Manager) is a highly configurable\n" "reimplementation of xdm, the X Display Manager. Gdm allows you to log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" #: gdm-2.0beta2-37.i386.rpm:1004 gdm-2.0beta2-37.src.rpm:1004 msgid "The GNOME Display Manager." msgstr "" # ======================================================== #: gedit-0.9.0-3.i386.rpm:1005 gedit-0.9.0-3.src.rpm:1005 msgid "gEdit is a small text editor designed specifically for the GNOME GUI\n" "desktop. gEdit includes a plug-in API (which supports extensibility\n" "while keeping the core binary small), support for editing multiple\n" "documents using notebook tabs, and standard text editor functions.\n" "\n" "You need to have GNOME and GTK+ installed to use gEdit." msgstr "" #: gedit-0.9.0-3.i386.rpm:1004 gedit-0.9.0-3.src.rpm:1004 msgid "A text editor for GNOME." msgstr "" # ======================================================== #: genromfs-0.3-7.i386.rpm:1005 genromfs-0.3-7.src.rpm:1005 msgid "Genromfs is a tool for creating romfs filesystems, which are\n" "lightweight, read-only filesystems supported by the Linux\n" "kernel. Romfs filesystems are mainly used for the initial RAM disks\n" "used during installation." msgstr "" #: genromfs-0.3-7.i386.rpm:1004 genromfs-0.3-7.src.rpm:1004 msgid "Utility for creating romfs filesystems." msgstr "" # ======================================================== #: gettext-0.10.35-23.i386.rpm:1005 gettext-0.10.35-23.src.rpm:1005 msgid "The GNU gettext package provides a set of tools and documentation for\n" "producing multi-lingual messages in programs. Tools include a set of\n" "conventions about how programs should be written to support message\n" "catalogs, a directory and file naming organization for the message\n" "catalogs, a runtime library which supports the retrieval of translated\n" "messages, and stand-alone programs for handling the translatable and\n" "the already translated strings. Gettext provides an easy to use\n" "library and tools for creating, using, and modifying natural language\n" "catalogs and is a powerful and simple method for internationalizing\n" "programs." msgstr "" #: gettext-0.10.35-23.i386.rpm:1004 gettext-0.10.35-23.src.rpm:1004 msgid "GNU libraries and utilities for producing multi-lingual messages." msgstr "" # ======================================================== #: gftp-2.0.7b-2.i386.rpm:1005 gftp-2.0.7b-2.src.rpm:1005 msgid "gFTP is a multi-threaded FTP client for the X Window System. gFTP\n" "supports simultaneous downloads, resumption of interrupted file\n" "transfers, file transfer queues to allow downloading of multiple\n" "files, support for downloading entire directories/subdirectories, a\n" "bookmarks menu to allow quick connection to FTP sites, caching of\n" "remote directory listings, local and remote chmod, drag and drop, a\n" "connection manager, and much more." msgstr "" #: gftp-2.0.7b-2.i386.rpm:1004 gftp-2.0.7b-2.src.rpm:1004 msgid "A multi-threaded FTP client for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: ggv-1.0.1-2.i386.rpm:1005 ggv-1.0.1-2.src.rpm:1005 msgid "GNOME Ghostview (ggv) is a frontend for Ghostscript, an interpreter of\n" "PostScript that is able to properly render PostScript documents in a " "display\n" "or a printer. GGv serves as a layer that isolates the user from the " "cumbersome\n" "options and interface of Ghostscript, and, at the same time, gives extra\n" "features such as panning and persistent user settings." msgstr "" #: ggv-1.0.1-2.i386.rpm:1004 ggv-1.0.1-2.src.rpm:1004 msgid "GNOME Ghostview (ggv) is a frontend for Ghostscript" msgstr "" # ======================================================== #: ghostscript-5.50-11.i386.rpm:1005 ghostscript-5.50-11.src.rpm:1005 msgid "Ghostscript is a set of software that provides a PostScript(TM)\n" "interpreter, a set of C procedures (the Ghostscript library, which\n" "implements the graphics capabilities in the PostScript language) and\n" "an interpreter for Portable Document Format (PDF) files. Ghostscript\n" "translates PostScript code into many common, bitmapped formats, like\n" "those understood by your printer or screen. Ghostscript is normally\n" "used to display PostScript files and to print PostScript files to\n" "non-PostScript printers.\n" "\n" "If you need to display PostScript files or print them to\n" "non-PostScript printers, you should install ghostscript. If you\n" "install ghostscript, you also need to install the ghostscript-fonts\n" "package." msgstr "" #: ghostscript-5.50-11.i386.rpm:1004 ghostscript-5.50-11.src.rpm:1004 msgid "A PostScript(TM) interpreter and renderer." msgstr "" # ======================================================== #: ghostscript-fonts-5.50-3.noarch.rpm:1005 #: ghostscript-fonts-5.50-3.src.rpm:1005 msgid "Ghostscript-fonts contains a set of fonts that Ghostscript, a\n" "PostScript interpreter, uses to render text. These fonts are in\n" "addition to the fonts shared by Ghostscript and the X Window System.\n" "\n" "You'll need to install ghostscript-fonts if you're installing\n" "ghostscript." msgstr "" #: ghostscript-fonts-5.50-3.noarch.rpm:1004 #: ghostscript-fonts-5.50-3.src.rpm:1004 msgid "Fonts for the Ghostscript PostScript(TM) interpreter." msgstr "" # ======================================================== #: giftrans-1.12.2-7.i386.rpm:1005 giftrans-1.12.2-7.src.rpm:1005 msgid "Giftrans will convert an existing GIF87 file to GIF89 format. In other\n" "words, Giftrans can make one color in a .gif image (normally the\n" "background) transparent.\n" "\n" "Install the giftrans package if you need a quick, small, one-purpose\n" "graphics program to make transparent .gifs out of existing .gifs." msgstr "" #: giftrans-1.12.2-7.i386.rpm:1004 giftrans-1.12.2-7.src.rpm:1004 msgid "A program for making transparent GIFs from non-transparent GIFs." msgstr "" # ======================================================== #: gimp-1.1.25-2.i386.rpm:1005 gimp-1.1.25-2.src.rpm:1005 msgid "The GIMP (GNU Image Manipulation Program) is a powerful image\n" "composition and editing program, which can be extremely useful for\n" "creating logos and other graphics for webpages. The GIMP has many of\n" "the tools and filters you would expect to find in similar commercial\n" "offerings, and some interesting extras as well. The GIMP provides a\n" "large image manipulation toolbox, including channel operations and\n" "layers, effects, sub-pixel imaging and anti-aliasing, and conversions,\n" "all with multi-level undo.\n" "\n" "The GIMP includes a scripting facility, but many of the included\n" "scripts rely on fonts that we cannot distribute. The GIMP FTP site\n" "has a package of fonts that you can install by yourself, which\n" "includes all the fonts needed to run the included scripts. Some of\n" "the fonts have unusual licensing requirements; all the licenses are\n" "documented in the package. Get\n" "ftp://ftp.gimp.org/pub/gimp/fonts/freefonts-0.10.tar.gz and\n" "ftp://ftp.gimp.org/pub/gimp/fonts/sharefonts-0.10.tar.gz if you are so\n" "inclined. Alternatively, choose fonts which exist on your system\n" "before running the scripts." msgstr "" #: gimp-1.1.25-2.i386.rpm:1004 gimp-1.1.25-2.src.rpm:1004 msgid "The GNU Image Manipulation Program." msgstr "" # ======================================================== #: gimp-data-extras-1.1.20-3.noarch.rpm:1005 #: gimp-data-extras-1.1.20-3.src.rpm:1005 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for the GIMP." msgstr "" #: gimp-data-extras-1.1.20-3.noarch.rpm:1004 #: gimp-data-extras-1.1.20-3.src.rpm:1004 msgid "Extra files for the GIMP." msgstr "" # ======================================================== #: gimp-1.1.25-2.src.rpm:1005 gimp-devel-1.1.25-2.i386.rpm:1005 msgid "The gimp-devel package contains the static libraries and header files\n" "for writing GNU Image Manipulation Program (GIMP) plug-ins and\n" "extensions." msgstr "" #: gimp-1.1.25-2.src.rpm:1004 gimp-devel-1.1.25-2.i386.rpm:1004 msgid "The GIMP plug-in and extension development kit." msgstr "" # ======================================================== #: gimp-1.1.25-2.src.rpm:1005 gimp-perl-1.1.25-2.i386.rpm:1005 msgid "The gimp-perl package contains Perl extensions and plug-ins for the\n" "GIMP image manipulation program." msgstr "" #: gimp-1.1.25-2.src.rpm:1004 gimp-perl-1.1.25-2.i386.rpm:1004 msgid "Perl extensions and plug-ins for the GIMP." msgstr "" # ======================================================== #: gkermit-1.0-7.i386.rpm:1005 gkermit-1.0-7.src.rpm:1005 msgid "G-Kermit is a UNIX program for transferring files using the Kermit\n" "protocol. Kermit is a file transfer protocol for transferring text and\n" "binary files without errors between diverse types of computers and\n" "over potentially hostile communication links." msgstr "" #: gkermit-1.0-7.i386.rpm:1004 gkermit-1.0-7.src.rpm:1004 msgid "A utility for transferring files using the Kermit protocol." msgstr "" # ======================================================== #: gkrellm-1.0.8-4.i386.rpm:1005 gkrellm-1.0.8-4.src.rpm:1005 msgid "GKrellM charts SMP CPU, load, Disk, and all active net interfaces\n" "automatically. An on/off button and online timer for the PPP interface\n" "is provided. Monitors for memory and swap usage, file system, internet\n" "connections, APM laptop battery, mbox style mailboxes, and cpu temps.\n" "Also includes an uptime monitor, a hostname label, and a clock/calendar.\n" "Additional features are:\n" "\n" "* Autoscaling grid lines with configurable grid line resolution.\n" "* LED indicators for the net interfaces.\n" "* A gui popup for configuration of chart sizes and resolutions." msgstr "" #: gkrellm-1.0.8-4.i386.rpm:1004 gkrellm-1.0.8-4.src.rpm:1004 msgid "Multiple stacked system monitors: 1 process." msgstr "" # ======================================================== #: glade-0.5.9-3.i386.rpm:1005 glade-0.5.9-3.src.rpm:1005 msgid "GLADE is a free user interface builder for GTK+ and the GNOME GUI\n" "desktop. GLADE can produce C source code. Support for C++, Ada95,\n" "Python, and Perl is also available, via external tools which process\n" "the XML interface description files output by GLADE." msgstr "" #: glade-0.5.9-3.i386.rpm:1004 glade-0.5.9-3.src.rpm:1004 msgid "A GTK+ GUI builder." msgstr "" # ======================================================== #: glib-1.2.8-5.i386.rpm:1005 glib-1.2.8-5.src.rpm:1005 msgid "GLib is a library of utility functions designed to solve some\n" "portability problems and provide other useful functionality which most\n" "programs require." msgstr "" #: glib-1.2.8-5.i386.rpm:1004 glib-1.2.8-5.src.rpm:1004 msgid "A library of functions used by GDK, GTK+, and many applications." msgstr "" # ======================================================== #: glib-1.2.8-5.src.rpm:1005 glib-devel-1.2.8-5.i386.rpm:1005 msgid "The glib-devel package includes the static libraries and header files\n" "for the support library for the GIMP's X libraries (GTK+ and GDK),\n" "which are available as public libraries.\n" "\n" "Install glib-devel if you want to develop programs which will use\n" "GLib." msgstr "" #: glib-1.2.8-5.src.rpm:1004 glib-devel-1.2.8-5.i386.rpm:1004 msgid "GIMP ToolKit (GTK+) and GIMP Drawing Kit (GDK) support library." msgstr "" # ======================================================== #: glib10-1.0.6-9.i386.rpm:1005 gtk+10-1.0.6-9.src.rpm:1005 msgid "The glib10 package contains the version 1.0 backwards compatible\n" "GLib library of utility functions." msgstr "" #: glib10-1.0.6-9.i386.rpm:1004 gtk+10-1.0.6-9.src.rpm:1004 msgid "A backwards compatible version of GLib." msgstr "" # ======================================================== #: glib2-1.3.6-4.i386.rpm:1005 glib2-1.3.6-4.src.rpm:1005 msgid "GLib is a handy library of utility functions. This C library is\n" "designed to solve some portability problems and provide other useful\n" "functionality which most programs require.\n" "\n" "This package is a beta version of the next release of GLib.\n" "You should only install this package if you are a developer\n" "who wants to start developing against new versions of GLib\n" "and the GTK+ widget library." msgstr "" #: glib2-1.3.6-4.i386.rpm:1004 glib2-1.3.6-4.src.rpm:1004 msgid "A library of handy utility functions." msgstr "" # ======================================================== #: glib2-1.3.6-4.src.rpm:1005 glib2-devel-1.3.6-4.i386.rpm:1005 msgid "The glib-devel package includes the static libraries and header files\n" "for the support library for the GIMP's X libraries (GTK+ and GDK),\n" "which are available as public libraries.\n" "\n" "This package is a beta version of the next release of GLib.\n" "You should only install this package if you are a developer\n" "who wants to start developing against new versions of GLib\n" "and the GTK+ widget library." msgstr "" #: glib2-1.3.6-4.src.rpm:1004 glib2-devel-1.3.6-4.i386.rpm:1004 msgid "The GIMP ToolKit (GTK+) and GIMP Drawing Kit (GDK) support library, beta " "version." msgstr "" # ======================================================== #: glibc-2.2-12.i386.rpm:1005 glibc-2.2-12.src.rpm:1005 msgid "The glibc package contains standard libraries which are used by\n" "multiple programs on the system. In order to save disk space and\n" "memory, as well as to make upgrading easier, common system code is\n" "kept in one place and shared between programs. This particular package\n" "contains the most important sets of shared libraries: the standard C\n" "library and the standard math library. Without these two libraries, a\n" "Linux system will not function." msgstr "" #: glibc-2.2-12.i386.rpm:1004 glibc-2.2-12.src.rpm:1004 msgid "The GNU libc libraries." msgstr "" # ======================================================== #: glibc-2.2-12.src.rpm:1005 glibc-common-2.2-12.i386.rpm:1005 msgid "The glibc-common package includes common binaries for the GNU libc\n" "libraries, as well as national language (locale) support and timezone\n" "databases." msgstr "" #: glibc-2.2-12.src.rpm:1004 glibc-common-2.2-12.i386.rpm:1004 msgid "Common binaries and locale data for glibc." msgstr "" # ======================================================== #: glibc-2.2-12.src.rpm:1005 glibc-devel-2.2-12.i386.rpm:1005 msgid "The glibc-devel package contains the header and object files necessary\n" "for developing programs which use the standard C libraries (which are\n" "used by nearly all programs). If you are developing programs which\n" "will use the standard C libraries, your system needs to have these\n" "standard header and object files available in order to create the\n" "executables.\n" "\n" "Install glibc-devel if you are going to develop programs which will\n" "use the standard C libraries." msgstr "" #: glibc-2.2-12.src.rpm:1004 glibc-devel-2.2-12.i386.rpm:1004 msgid "Header and object files for development using standard C libraries." msgstr "" # ======================================================== #: glibc-2.2-12.src.rpm:1005 glibc-profile-2.2-12.i386.rpm:1005 msgid "The glibc-profile package includes the GNU libc libraries and support\n" "for profiling using the gprof program. Profiling is analyzing a\n" "program's functions to see how much CPU time they use and determining\n" "which functions are calling other functions during execution. To use\n" "gprof to profile a program, your program needs to use the GNU libc\n" "libraries included in glibc-profile (instead of the standard GNU libc\n" "libraries included in the glibc package).\n" "\n" "If you are going to use the gprof program to profile a program, you'll\n" "need to install the glibc-profile program." msgstr "" #: glibc-2.2-12.src.rpm:1004 glibc-profile-2.2-12.i386.rpm:1004 msgid "The GNU libc libraries, including support for gprof profiling." msgstr "" # ======================================================== #: glms-1.03-4.i386.rpm:1005 glms-1.03-4.src.rpm:1005 msgid "The glms package contains a hardware monitoring applet for GNOME. The\n" "applet displays the temperature of processors, the speed of cooling\n" "fans, and power supply performance. You will also need to have the\n" "lm_sensors package installed." msgstr "" #: glms-1.03-4.i386.rpm:1004 glms-1.03-4.src.rpm:1004 msgid "A GNOME hardware monitoring applet." msgstr "" # ======================================================== #: gmc-4.5.51-18.i386.rpm:1005 mc-4.5.51-18.src.rpm:1005 msgid "GMC (GNU Midnight Commander) is a file manager based on the terminal\n" "version of Midnight Commander, with the addition of a GNOME GUI\n" "desktop front-end. GMC can FTP, view TAR and compressed files and look\n" "into RPMs for specific files." msgstr "" #: gmc-4.5.51-18.i386.rpm:1004 mc-4.5.51-18.src.rpm:1004 msgid "The GNOME version of the Midnight Commander file manager." msgstr "" # ======================================================== #: gmp-3.1.1-1.i386.rpm:1005 gmp-3.1.1-1.src.rpm:1005 msgid "The gmp package contains GNU MP, a library for arbitrary precision\n" "arithmetic which operates on signed integers, rational numbers and\n" "floating point numbers. GNU MP is designed for speed, for both small\n" "and very large operands. GNU MP is fast because it uses fullwords as\n" "the basic arithmetic type, it uses fast algorithms, it carefully\n" "optimizes assembly code for many CPUs' most common inner loops, and it\n" "generally emphasizes speed over simplicity/elegance in its\n" "operations." msgstr "" #: gmp-3.1.1-1.i386.rpm:1004 gmp-3.1.1-1.src.rpm:1004 msgid "A GNU arbitrary precision library." msgstr "" # ======================================================== #: gmp-3.1.1-1.src.rpm:1005 gmp-devel-3.1.1-1.i386.rpm:1005 msgid "The static libraries, header files and documentation for using the GNU\n" "MP arbitrary precision library in applications.\n" "\n" "If you want to develop applications which will use the GNU MP library,\n" "you need to install the gmp-devel package. You also need to\n" "install the gmp package." msgstr "" #: gmp-3.1.1-1.src.rpm:1004 gmp-devel-3.1.1-1.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for the GNU MP arbitrary precision library." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-applets-1.2.1-5.i386.rpm:1005 gnome-applets-1.2.1-5.src.rpm:1005 msgid "GNOME (GNU Network Object Model Environment) is a user-friendly set of\n" "applications and desktop tools to be used in conjunction with a window\n" "manager for the X Window System. The gnome-applets package provides\n" "small utilities for the GNOME panel." msgstr "" #: gnome-applets-1.2.1-5.i386.rpm:1004 gnome-applets-1.2.1-5.src.rpm:1004 msgid "Small applications for the GNOME panel." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-audio-1.0.0-12.noarch.rpm:1005 gnome-audio-1.0.0-12.src.rpm:1005 msgid "The gnome-audio package contains sounds for the GNOME GUI desktop\n" "environment. If you are installing GNOME, you may want to install this\n" "package of sounds." msgstr "" #: gnome-audio-1.0.0-12.noarch.rpm:1004 gnome-audio-1.0.0-12.src.rpm:1004 msgid "Sounds for GNOME events." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-audio-1.0.0-12.src.rpm:1005 #: gnome-audio-extra-1.0.0-12.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains extra sound files for customizing the GNOME\n" "event sounds. " msgstr "" #: gnome-audio-1.0.0-12.src.rpm:1004 #: gnome-audio-extra-1.0.0-12.noarch.rpm:1004 msgid "Files needed for customizing GNOME event sounds." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-core-1.2.1-35.i386.rpm:1005 gnome-core-1.2.1-35.src.rpm:1005 msgid "GNOME (GNU Network Object Model Environment) is a user-friendly set of\n" "applications and desktop tools to be used in conjunction with a window\n" "manager for the X Window System. GNOME is similar in purpose and\n" "scope to CDE and KDE, but GNOME is based completely on Open Source\n" "software. The gnome-core package includes the basic programs and\n" "libraries that are needed to install GNOME.\n" "\n" "Install the gnome-core package if you want to use the GNOME desktop\n" "environment. You will also need to install the gnome-libs package.\n" "If you would like to develop GNOME applications, you will also need to\n" "install gnome-libs-devel. If you want to use linuxconf with a GNOME\n" "front end, you will also need to install the gnome-linuxconf package." msgstr "" #: gnome-core-1.2.1-35.i386.rpm:1004 gnome-core-1.2.1-35.src.rpm:1004 msgid "The core programs for the GNOME GUI desktop environment." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-core-1.2.1-35.src.rpm:1005 gnome-core-devel-1.2.1-35.i386.rpm:1005 msgid "Panel libraries and header files for creating GNOME panels." msgstr "" #: gnome-core-1.2.1-35.src.rpm:1004 gnome-core-devel-1.2.1-35.i386.rpm:1004 msgid "GNOME core libraries, headers and more." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-games-1.2.0-9.i386.rpm:1005 gnome-games-1.2.0-9.src.rpm:1005 msgid "The gnome-games package includes games for the GNOME GUI desktop\n" "environment, including GnomeScott, ctali, freecell, gataxx, glines,\n" "gnibbles, gnobots2, gnome-stones, gnomine, gnotravex, gtali, gturing,\n" "iagno, mahjongg, same-gnome, and sol." msgstr "" #: gnome-games-1.2.0-9.i386.rpm:1004 gnome-games-1.2.0-9.src.rpm:1004 msgid "GNOME games." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-games-1.2.0-9.src.rpm:1005 gnome-games-devel-1.2.0-9.i386.rpm:1005 msgid "The gnome-games-devel package installs the libraries and files needed\n" "to develop games for the GNOME GUI desktop environment.\n" "\n" "Install gnome-games-devel if you're developing games for GNOME." msgstr "" #: gnome-games-1.2.0-9.src.rpm:1004 gnome-games-devel-1.2.0-9.i386.rpm:1004 msgid "GNOME games development libraries." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-kerberos-0.2.1-1.i386.rpm:1005 gnome-kerberos-0.2.1-1.src.rpm:1005 msgid "This package contains krb5, a tool for managing Kerberos 5 tickets,\n" "and gkadmin, a tool for managing Kerberos realms that uses the kadmin\n" "protocols." msgstr "" #: gnome-kerberos-0.2.1-1.i386.rpm:1004 gnome-kerberos-0.2.1-1.src.rpm:1004 msgid "Kerberos 5 tools for GNOME." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-libs-1.2.4-11.i386.rpm:1005 gnome-libs-1.2.4-11.src.rpm:1005 msgid "GNOME (GNU Network Object Model Environment) is a user-friendly set of\n" "GUI applications and desktop tools to be used in conjunction with a\n" "window manager for the X Window System. The gnome-libs package\n" "includes libraries that are needed to run GNOME." msgstr "" #: gnome-libs-1.2.4-11.i386.rpm:1004 gnome-libs-1.2.4-11.src.rpm:1004 msgid "The main GNOME libraries." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-libs-1.2.4-11.src.rpm:1005 gnome-libs-devel-1.2.4-11.i386.rpm:1005 msgid "GNOME (GNU Network Object Model Environment) is a user-friendly set of\n" "GUI applications and desktop tools to be used in conjunction with a\n" "window manager for the X Window System. The gnome-libs-devel package\n" "includes the libraries and include files that you will need to develop\n" "GNOME applications.\n" "\n" "You should install the gnome-libs-devel package if you would like to\n" "develop GNOME applications. You do not need to install gnome-libs-devel\n" "if you just want to use the GNOME desktop environment." msgstr "" #: gnome-libs-1.2.4-11.src.rpm:1004 gnome-libs-devel-1.2.4-11.i386.rpm:1004 msgid "Libraries and headers for GNOME application development." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-linuxconf-0.33-7.i386.rpm:1005 gnome-linuxconf-0.33-7.src.rpm:1005 msgid "GNOME (GNU Network Object Model Environment) is a user-friendly set of\n" "GUI applications and desktop tools to be used in conjunction with a\n" "window manager for the X Window System. The gnome-linuxconf package\n" "includes GNOME's front-end for the linuxconf system configuration\n" "utility.\n" "\n" "You should install the gnome-linuxconf package if you would like to\n" "use GNOME's linuxconf interface." msgstr "" #: gnome-linuxconf-0.33-7.i386.rpm:1004 gnome-linuxconf-0.33-7.src.rpm:1004 msgid "The GNOME front-end for linuxconf." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-lokkit-0.41-5.i386.rpm:1005 gnome-lokkit-0.41-5.src.rpm:1005 msgid "The gnome-lokkit package contains a utility which attempts to provide\n" "firewalling for the average Linux end user. Instead of having to\n" "configure firewall rules, gnome-lokkit asks a small number of simple\n" "questions and writes a firewall rule set for you.\n" "\n" "Gnome-lokkit is not designed to configure arbitary firewalls. To make\n" "it simple to understand, it is solely designed to handle typical\n" "dialup user and cable modem setups. It will not provide a complex\n" "firewall configuration, and it is not the equal of an expert firewall\n" "designer." msgstr "" #: gnome-lokkit-0.41-5.i386.rpm:1004 gnome-lokkit-0.41-5.src.rpm:1004 msgid "A firewall configuration application for an average end user." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-media-1.2.0-7.i386.rpm:1005 gnome-media-1.2.0-7.src.rpm:1005 msgid "GNOME (GNU Network Object Model Environment) is a user-friendly set of\n" "GUI applications and desktop tools to be used in conjunction with a\n" "window manager for the X Window System. The gnome-media package will\n" "install media features like the GNOME CD player.\n" "\n" "Install gnome-media if you want to use GNOME's multimedia\n" "capabilities." msgstr "" #: gnome-media-1.2.0-7.i386.rpm:1004 gnome-media-1.2.0-7.src.rpm:1004 msgid "GNOME media programs." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-pim-1.2.0-5.i386.rpm:1005 gnome-pim-1.2.0-5.src.rpm:1005 msgid "GNOME (GNU Network Object Model Environment) is a user-friendly set of\n" "GUI applications and desktop tools to be used in conjunction with a\n" "window manager for the X Window System. This package includes\n" "applications for personal organization, like GnomeCalendar and\n" "GnomeCard." msgstr "" #: gnome-pim-1.2.0-5.i386.rpm:1004 gnome-pim-1.2.0-5.src.rpm:1004 msgid "GNOME personal productivity applications." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-pim-1.2.0-5.src.rpm:1005 gnome-pim-devel-1.2.0-5.i386.rpm:1005 msgid "GNOME (GNU Network Object Model Environment) is a user-friendly set of\n" "GUI applications and desktop tools to be used in conjunction with a\n" "window manager for the X Window System. The gnome-pim-devel package\n" "contains the files you'll need to develop applications which interact\n" "with GNOME Personal Information Manager applications (GnomeCalendar,\n" "GnomeCard) via CORBA." msgstr "" #: gnome-pim-1.2.0-5.src.rpm:1004 gnome-pim-devel-1.2.0-5.i386.rpm:1004 msgid "GNOME PIM development files." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-print-0.20-8.i386.rpm:1005 gnome-print-0.20-8.src.rpm:1005 msgid "GNOME (GNU Network Object Model Environment) is a user-friendly set of\n" "applications and desktop tools to be used in conjunction with a window\n" "manager for the X Window System. The gnome-print package contains\n" "libraries and fonts needed by GNOME applications for printing.\n" "\n" "You should install the gnome-print package if you intend to use any of\n" "the GNOME applications that can print. If you would like to develop\n" "GNOME applications that can print you will also need to install the\n" "gnome-print devel package." msgstr "" #: gnome-print-0.20-8.i386.rpm:1004 gnome-print-0.20-8.src.rpm:1004 #: gnome-print-0.28-7.src.rpm:1004 libgnomeprint15-0.28-7.i386.rpm:1004 msgid "Printing libraries for GNOME." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-print-0.20-8.src.rpm:1005 gnome-print-devel-0.20-8.i386.rpm:1005 msgid "GNOME (GNU Network Object Model Environment) is a user-friendly set of\n" "applications and desktop tools to be used in conjunction with a window\n" "manager for the X Window System. The gnome-print-devel package\n" "includes the libraries and include files needed for developing\n" "applications that use the GNOME printing capabilities.\n" "\n" "You should install the gnome-print-devel package if you would like to\n" "develop GNOME applications that will use the GNOME print capabilities.\n" "You do not need to install the gnome-print-devel package if you just\n" "want to use the GNOME desktop environment." msgstr "" #: gnome-print-0.20-8.src.rpm:1004 gnome-print-devel-0.20-8.i386.rpm:1004 msgid "Libraries and include files for developing GNOME applications." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-user-docs-1.4.1-1.noarch.rpm:1005 #: gnome-user-docs-1.4.1-1.src.rpm:1005 msgid "This package contains the GNOME Glossary, Introduction to GNOME, and a Unix\n" "Primer." msgstr "" #: gnome-user-docs-1.4.1-1.noarch.rpm:1004 #: gnome-user-docs-1.4.1-1.src.rpm:1004 msgid "GNOME User Documentation." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-utils-1.2.0-7.i386.rpm:1005 gnome-utils-1.2.0-7.src.rpm:1005 msgid "GNOME (GNU Network Object Model Environment) is a user-friendly set of\n" "GUI applications and desktop tools to be used in conjunction with a\n" "window manager for the X Window System. The gnome-utils package\n" "includes a set of utilities for GNOME, including Gcalc, Gdialog,\n" "Gdiskfree, and many others." msgstr "" #: gnome-utils-1.2.0-7.i386.rpm:1004 gnome-utils-1.2.0-7.src.rpm:1004 msgid "GNOME utility programs." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-vfs-1.0.1-2.i386.rpm:1005 gnome-vfs-1.0.1-2.src.rpm:1005 msgid "GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of\n" "the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and\n" "ships with several modules that implement support for file systems,\n" "http, ftp, and others. It provides a URI-based API, backend\n" "supporting asynchronous file operations, a MIME type manipulation\n" "library, and other features." msgstr "" #: gnome-vfs-1.0.1-2.i386.rpm:1004 gnome-vfs-1.0.1-2.src.rpm:1004 msgid "The GNOME virtual file-system libraries." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-vfs-1.0.1-2.src.rpm:1005 gnome-vfs-devel-1.0.1-2.i386.rpm:1005 msgid "This package provides the necessary development libraries for writing\n" "GNOME VFS modules and applications that use the GNOME VFS APIs." msgstr "" #: gnome-vfs-1.0.1-2.src.rpm:1004 gnome-vfs-devel-1.0.1-2.i386.rpm:1004 msgid "Libraries and include files for developing GNOME VFS applications." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-vfs-extras-0.1.1-2.i386.rpm:1005 #: gnome-vfs-extras-0.1.1-2.src.rpm:1005 msgid "GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of the\n" "Nautilus file manager. This package contains some extra modules that for\n" "various reasons are not distributed with the core gnome-vfs package.\n" "Amongst other things it includes a samba based smb network browser." msgstr "" #: gnome-vfs-extras-0.1.1-2.i386.rpm:1004 #: gnome-vfs-extras-0.1.1-2.src.rpm:1004 msgid "The GNOME virtual file-system extra modules." msgstr "" # ======================================================== #: gnomeicu-0.96.1-1.i386.rpm:1005 gnomeicu-0.96.1-1.src.rpm:1005 msgid "GnomeICU (previously called GtkICQ) is an Internet-based\n" "communications program for the GNOME GUI desktop environment. GnomeICU\n" "is a clone of the popular Mirabilis ICQ and is meant as a replacement\n" "for the slow and buggy JavaICQ. If you'd like to contribute to the\n" "GnomeICU project, contact Jeremy Wise (jwise@pathwaynet.com)." msgstr "" #: gnomeicu-0.96.1-1.i386.rpm:1004 gnomeicu-0.96.1-1.src.rpm:1004 msgid "An ICQ client." msgstr "" # ======================================================== #: gnorpm-0.95.1-5.i386.rpm:1005 gnorpm-0.95.1-5.src.rpm:1005 msgid "Gnome-RPM is a graphical front-end to to the RPM Package Manager\n" "(RPM). Gnome-RPM is written using the GTK+ widget set and the GNOME\n" "libraries. Gnome-RPM is currently in development, so some features are\n" "missing, but you can currently query, install, upgrade, uninstall and\n" "verify packages using a GUI interface." msgstr "" #: gnorpm-0.95.1-5.i386.rpm:1004 gnorpm-0.95.1-5.src.rpm:1004 msgid "A graphical front-end to RPM for GNOME." msgstr "" # ======================================================== #: None:1005 gnu-efi-2.0-4.i386.rpm:1005 msgid "This package contains development headers and libraries for developing\n" "applications that run under EFI (Extensible Firmware Interface)." msgstr "" #: None:1016 gnu-efi-2.0-4.i386.rpm:1016 #: kernel-headers-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1016 #: kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1016 #: kernel-source-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1016 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1016 #: lm_sensors-2.5.2-3.src.rpm:1016 lm_sensors-devel-2.5.2-3.i386.rpm:1016 #: rpmdb-redhat-7.0.70-0.20001214.i386.rpm:1016 #: rpmdb-redhat-7.0.70-0.20001214.src.rpm:1016 #: rpmlint-0.27-1.noarch.rpm:1016 rpmlint-0.27-1.src.rpm:1016 msgid "Development/System" msgstr "" #: None:1004 gnu-efi-2.0-4.i386.rpm:1004 msgid "Development Libraries and headers for EFI" msgstr "" # ======================================================== #: gnucash-1.6.0-3.i386.rpm:1005 gnucash-1.6.0-3.src.rpm:1005 msgid "GnuCash is a personal finance manager. A check-book like register GUI\n" "allows you to enter and track bank accounts, stocks, income and even\n" "currency trades. The interface is designed to be simple and easy to\n" "use, but is backed with double-entry accounting principles to ensure\n" "balanced books." msgstr "" #: gnucash-1.6.0-3.i386.rpm:1004 gnucash-1.6.0-3.src.rpm:1004 msgid "GnuCash is an application to keep track of your finances." msgstr "" # ======================================================== #: gnuchess-4.0.pl80-6.i386.rpm:1005 gnuchess-4.0.pl80-6.src.rpm:1005 msgid "The gnuchess package contains the GNU chess program. By default,\n" "GNUchess uses a curses text-based interface. Alternatively, GNUchess\n" "can be used in conjunction with the xboard user interface and the X\n" "Window System for a graphical chessboard.\n" "\n" "Install the gnuchess package if you would like to play chess on your\n" "computer. You also need to install the curses package. If you want to\n" "use a graphical interface with GNUchess, you also need to install the\n" "xboard package and the X Window System." msgstr "" #: gnuchess-4.0.pl80-6.i386.rpm:1004 gnuchess-4.0.pl80-6.src.rpm:1004 msgid "The GNU chess program." msgstr "" # ======================================================== #: gnumeric-0.54-4.i386.rpm:1005 gnumeric-0.54-4.src.rpm:1005 msgid "Gnumeric is a spreadsheet program for the GNOME GUI desktop\n" "environment." msgstr "" #: gnumeric-0.54-4.i386.rpm:1004 gnumeric-0.54-4.src.rpm:1004 msgid "A spreadsheet program for GNOME." msgstr "" # ======================================================== #: gnumeric-0.61-3.src.rpm:1005 gnumeric-devel-0.61-3.i386.rpm:1005 msgid "Gnumeric is a spreadsheet program for the GNOME GUI desktop\n" "environment. The gnumeric-devel package includes files necessary to\n" "develop gnumeric-based applications." msgstr "" #: gnumeric-0.61-3.src.rpm:1004 gnumeric-devel-0.61-3.i386.rpm:1004 msgid "Files necessary to develop gnumeric-based applications." msgstr "" # ======================================================== #: gnupg-1.0.4-7.i386.rpm:1005 gnupg-1.0.4-7.src.rpm:1005 msgid "GnuPG (GNU Privacy Guard) is a GNU utility for encrypting data and\n" "creating digital signatures. GnuPG has advanced key management\n" "capabilities and is compliant with the proposed OpenPGP Internet\n" "standard described in RFC2440. Since GnuPG does not use any patented\n" "algorithm, it is not compatible with any version of PGP2 (PGP2.x uses\n" "only IDEA for symmetric-key encryption, which is patented worldwide)." msgstr "" #: gnupg-1.0.4-7.i386.rpm:1004 gnupg-1.0.4-7.src.rpm:1004 msgid "A GNU utility for secure communication and data storage." msgstr "" # ======================================================== #: gnuplot-3.7.1-12.i386.rpm:1005 gnuplot-3.7.1-12.src.rpm:1005 msgid "Gnuplot is a command-line driven, interactive function plotting\n" "program especially suited for scientific data representation. Gnuplot\n" "can be used to plot functions and data points in both two and three\n" "dimensions and in many different formats." msgstr "" #: gnuplot-3.7.1-12.i386.rpm:1004 gnuplot-3.7.1-12.src.rpm:1004 msgid "A program for plotting mathematical expressions and data." msgstr "" # ======================================================== #: gperf-2.7-9.i386.rpm:1005 gperf-2.7-9.src.rpm:1005 msgid "Gperf is a perfect hash function generator written in C++. Simply\n" "stated, a perfect hash function is a hash function and a data\n" "structure that allows recognition of a key word in a set of words\n" "using exactly one probe into the data structure." msgstr "" #: gperf-2.7-9.i386.rpm:1004 gperf-2.7-9.src.rpm:1004 msgid "A perfect hash function generator." msgstr "" # ======================================================== #: gphoto-0.4.3-9.i386.rpm:1005 gphoto-0.4.3-9.src.rpm:1005 msgid "The gPhoto program is digital camera software which allows you\n" "manipulate digital camera images: you can load them, print them, mail\n" "them, upload them to the Web, save them in popular graphics formats,\n" "or view them on your monitor. gPhoto supports more than 90 different\n" "digital camera models and includes a GTK+ based GUI, a command line\n" "interface, support for the thumbnail preview of images, and an engine\n" "for creating an HTML gallery from images." msgstr "" #: gphoto-0.4.3-9.i386.rpm:1004 gphoto-0.4.3-9.src.rpm:1004 msgid "Digital camera software." msgstr "" # ======================================================== #: gpm-1.19.3-4.i386.rpm:1005 gpm-1.19.3-4.src.rpm:1005 msgid "Gpm provides mouse support to text-based Linux applications like the\n" "Emacs editor and the Midnight Commander file management system. Gpm\n" "also provides console cut-and-paste operations using the mouse and\n" "includes a program that allows pop-up menus to appear at the click of\n" "a mouse button." msgstr "" #: gpm-1.19.3-4.i386.rpm:1004 gpm-1.19.3-4.src.rpm:1004 msgid "A mouse server for the Linux console." msgstr "" # ======================================================== #: gpm-1.19.3-4.src.rpm:1005 gpm-devel-1.19.3-4.i386.rpm:1005 msgid "The gpm-devel program contains the libraries and header files needed\n" "for the development of mouse driven programs for the console. This\n" "package allows you to develop text-mode programs which use the mouse.\n" "\n" "Install gpm-devel if you need to develop text-mode programs which will\n" "use the mouse. You will also need to install the gpm package." msgstr "" #: gpm-1.19.3-4.src.rpm:1004 gpm-devel-1.19.3-4.i386.rpm:1004 msgid "Libraries and header files for developing mouse driven programs." msgstr "" # ======================================================== #: gq-0.3.0-2.i386.rpm:1005 gq-0.3.0-2.src.rpm:1005 msgid "GQ is a graphical browser for LDAP directories and schemas. Using GQ,\n" "an administrator can browse through an LDAP directory in order to\n" "modify the objects contained in the directory." msgstr "" #: gq-0.3.0-2.i386.rpm:1004 gq-0.3.0-2.src.rpm:1004 msgid "A GUI LDAP directory browser and editor." msgstr "" # ======================================================== #: gqview-0.8.1-2.i386.rpm:1005 gqview-0.8.1-2.src.rpm:1005 msgid "GQview is an image viewer for browsing through graphics files. GQview\n" "features include single click file viewing, support for external\n" "editors, previewing images using thumbnails, and zoom." msgstr "" #: gqview-0.8.1-2.i386.rpm:1004 gqview-0.8.1-2.src.rpm:1004 msgid "An image viewer." msgstr "" # ======================================================== #: grep-2.4.2-4.i386.rpm:1005 grep-2.4.2-4.src.rpm:1005 msgid "The GNU versions of commonly used grep utilities. Grep searches\n" "through textual input for lines which contain a match to a specified\n" "pattern and then prints the matching lines. GNU's grep utilities\n" "include grep, egrep, and fgrep.\n" "\n" "You should install grep on your system, because it is a very useful\n" "utility for searching text." msgstr "" #: grep-2.4.2-4.i386.rpm:1004 grep-2.4.2-4.src.rpm:1004 msgid "The GNU versions of grep pattern matching utilities." msgstr "" # ======================================================== #: grip-2.95-2.i386.rpm:1005 grip-2.95-2.src.rpm:1005 msgid "Grip is a GTK+ based front-end for CD rippers (such as cdparanoia and\n" "cdda2wav) and MP3 encoders. Grip allows you to rip entire tracks or\n" "just a section of a track. Grip supports the CDDB protocol for\n" "accessing track information on disc database servers." msgstr "" #: grip-2.95-2.i386.rpm:1004 grip-2.95-2.src.rpm:1004 msgid "A GTK+ based front-end for CD rippers and MP3 encoders." msgstr "" # ======================================================== #: groff-1.16.1-1.i386.rpm:1005 groff-1.16.1-1.src.rpm:1005 msgid "Groff is a document formatting system. Groff takes standard text and\n" "formatting commands as input and produces formatted output. The\n" "created documents can be shown on a display or printed on a printer.\n" "Groff's formatting commands allow you to specify font type and size,\n" "bold type, italic type, the number and size of columns on a page, and\n" "more.\n" "\n" "Groff can also be used to format man pages. If you are going to use\n" "groff with the X Window System, you will also need to install the\n" "groff-gxditview package." msgstr "" #: groff-1.16.1-1.i386.rpm:1004 groff-1.16.1-1.src.rpm:1004 msgid "A document formatting system." msgstr "" # ======================================================== #: groff-1.16.1-1.src.rpm:1005 groff-gxditview-1.16.1-1.i386.rpm:1005 msgid "Gxditview displays the groff text processor's output on an X Window\n" "System display." msgstr "" #: groff-1.16.1-1.src.rpm:1004 groff-gxditview-1.16.1-1.i386.rpm:1004 msgid "An X previewer for groff text processor output." msgstr "" # ======================================================== #: groff-1.16.1-1.src.rpm:1005 groff-perl-1.16.1-1.i386.rpm:1005 msgid "The groff-perl package contains the parts of the groff text processor\n" "package that require Perl. These include the afmtodit font processor\n" "for creating PostScript font files, the grog utility that can be used\n" "to automatically determine groff command-line options, and the\n" "troff-to-ps print filter." msgstr "" #: groff-1.16.1-1.src.rpm:1004 groff-perl-1.16.1-1.i386.rpm:1004 msgid "Parts of the groff formatting system that require Perl." msgstr "" # ======================================================== #: grub-0.5.97-1.20010625.i386.rpm:1005 grub-0.5.97-1.20010625.src.rpm:1005 msgid "GRUB (Grand Unified Boot Loader) is an experimental boot loader\n" "capable of booting into most free operating systems - Linux, FreeBSD,\n" "NetBSD, GNU Mach, and others as well as most commercial operating\n" "systems." msgstr "" #: grub-0.5.97-1.20010625.i386.rpm:1004 grub-0.5.97-1.20010625.src.rpm:1004 msgid "GRUB - the Grand Unified Boot Loader." msgstr "" # ======================================================== #: gsl-0.7-1.i386.rpm:1005 gsl-0.7-1.src.rpm:1005 msgid "The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for\n" "numerical analysis, written in C." msgstr "" #: gsl-0.7-1.i386.rpm:1004 gsl-0.7-1.src.rpm:1004 msgid "The GNU Scientific Library for numerical analysis." msgstr "" # ======================================================== #: gsm-1.0.10-2.i386.rpm:1005 gsm-1.0.10-2.src.rpm:1005 msgid "GSM compresses frames of 160 13-bit samples (8 kHz sampling rate,\n" "i.e., a frame rate of 50 Hz) into 260 bits. For compatibility with\n" "typical UNIX applications, this implementation converts frames of 160\n" "16-bit linear samples into 33-byte frames (1650 bytes/s). The\n" "algorithm's quality is good enough for reliable speaker recognition.\n" "Even music often survives transcoding in recognizable form, given the\n" "bandwidth limitations of an 8 kHz sampling rate." msgstr "" #: gsm-1.0.10-2.i386.rpm:1004 gsm-1.0.10-2.src.rpm:1004 msgid "A GSM sound format compressor/decompressor." msgstr "" # ======================================================== #: gsm-1.0.10-2.src.rpm:1005 gsm-devel-1.0.10-2.i386.rpm:1005 msgid "The gsm-devel package contains libgsm, a library for use in developing\n" "programs that read GSM files." msgstr "" #: gsm-1.0.10-2.src.rpm:1004 gsm-devel-1.0.10-2.i386.rpm:1004 msgid "A development library and headers for using GSM." msgstr "" # ======================================================== #: gtk+-1.2.8-9.i386.rpm:1005 gtk+-1.2.8-9.src.rpm:1005 msgid "The gtk+ package contains the GIMP ToolKit (GTK+), a library for\n" "creating graphical user interfaces for the X Window System. GTK+ was\n" "originally written for the GIMP (GNU Image Manipulation Program) image\n" "processing program, but is now used by several other programs as\n" "well." msgstr "" #: gtk+-1.2.8-9.i386.rpm:1004 gtk+-1.2.8-9.src.rpm:1004 msgid "The GIMP ToolKit (GTK+), a library for creating GUIs for X." msgstr "" # ======================================================== #: gtk+-1.2.8-9.src.rpm:1005 gtk+-devel-1.2.8-9.i386.rpm:1005 msgid "The gtk+-devel package contains static libraries, header files and\n" "documentation for developing GTK+ (GIMP ToolKit) applications." msgstr "" #: gtk+-1.2.8-9.src.rpm:1004 gtk+-devel-1.2.8-9.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for GTK+ (GIMP ToolKit) applications." msgstr "" # ======================================================== #: gtk+10-1.0.6-9.i386.rpm:1005 gtk+10-1.0.6-9.src.rpm:1005 msgid "This package is a set of compatibility libraries needed to run\n" "applications linked against the 1.0 series of GTK+ and GLib." msgstr "" #: gtk+10-1.0.6-9.i386.rpm:1004 gtk+10-1.0.6-9.src.rpm:1004 msgid "Backwards compatibility libraries linked against GTK+ and GLib 1.0." msgstr "" # ======================================================== #: gtk-doc-0.4b1-2.noarch.rpm:1005 gtk-doc-0.4b1-2.src.rpm:1005 msgid "The gtk-doc tool generates API reference documentation. It is used to\n" "generate the documentation for GTK+, GLib and GNOME." msgstr "" #: gtk-doc-0.4b1-2.noarch.rpm:1004 gtk-doc-0.4b1-2.src.rpm:1004 msgid "An API documentation generation tool for GTK+ and GNOME." msgstr "" # ======================================================== #: gtk-engines-0.10-10.i386.rpm:1005 gtk-engines-0.10-10.src.rpm:1005 msgid "The gtk-engines package contains shared objects and configuration\n" "files that implement a number of GTK+ theme engines. Theme engines\n" "provide different looks for GTK+, some of which resemble other\n" "toolkits or operating systems." msgstr "" #: gtk-engines-0.10-10.i386.rpm:1004 gtk-engines-0.10-10.src.rpm:1004 msgid "Theme engines for GTK+." msgstr "" # ======================================================== #: gtk2-1.3.6-1.i386.rpm:1005 gtk2-1.3.6-1.src.rpm:1005 msgid "The gtk+ package contains the GIMP ToolKit (GTK+), a library for\n" "creating graphical user interfaces for the X Window System. GTK+ was\n" "originally written for the GIMP (GNU Image Manipulation Program) image\n" "processing program, but is now used by several other programs as well.\n" "\n" "This package is a beta version of the next release of GTK+. You\n" "should only install this package if you are a developer who wants to\n" "start developing against the new version of GTK+." msgstr "" #: gtk2-1.3.6-1.i386.rpm:1004 gtk2-1.3.6-1.src.rpm:1004 msgid "The GIMP ToolKit (GTK+), a library for creating GUIs for X. (Beta\n" "version)." msgstr "" # ======================================================== #: gtk2-1.3.6-1.src.rpm:1005 gtk2-devel-1.3.6-1.i386.rpm:1005 msgid "The gtk+-devel package contains the static libraries and header files\n" "needed for developing GTK+ (GIMP ToolKit) applications. The\n" "gtk+-devel package contains glib (a collection of routines for\n" "simplifying the development of GTK+ applications), GDK (the General\n" "Drawing Kit, which simplifies the interface for writing GTK+ widgets\n" "and using GTK+ widgets in applications), and GTK+ (the widget set).\n" "\n" "This package is a beta version of the next release of GTK+. You should\n" "only install this package if you are a developer who wants to start\n" "developing against the new version of GTK+." msgstr "" #: gtk2-1.3.6-1.src.rpm:1004 gtk2-devel-1.3.6-1.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for GTK+ applications. (Beta version)" msgstr "" # ======================================================== #: gtkglarea-1.2.2-6.i386.rpm:1005 gtkglarea-1.2.2-6.src.rpm:1005 msgid "GtkGLArea is an OpenGL widget for GTK+ (the Gimp ToolKit), a GUI\n" "library. GtkGLArea is built on top of gdkgl. Gdkgl is basically a\n" "wrapper around GLX functions. The GtkGLArea widget is derived from the\n" "GtkDrawingArea widget and only adds a few functions." msgstr "" #: gtkglarea-1.2.2-6.i386.rpm:1004 gtkglarea-1.2.2-6.src.rpm:1004 msgid "An OpenGL widget for the GTK+ GUI library." msgstr "" # ======================================================== #: gtkhtml-0.9.2-7.i386.rpm:1005 gtkhtml-0.9.2-7.src.rpm:1005 msgid "This is GtkHTML, a lightweight HTML rendering/printing/editing engine.\n" "It was originally based on KHTMLW, but is now being developed\n" "independently of it." msgstr "" #: gtkhtml-0.9.2-7.i386.rpm:1004 gtkhtml-0.9.2-7.src.rpm:1004 msgid "gtkhtml library" msgstr "" # ======================================================== #: gtkhtml-devel-0.9.2-7.i386.rpm:1005 gtkhtml-0.9.2-7.src.rpm:1005 msgid "Libraries and include files that can be used to develop GtkHTML applications." msgstr "" #: gtkhtml-devel-0.9.2-7.i386.rpm:1004 gtkhtml-0.9.2-7.src.rpm:1004 msgid "Libraries, includes, etc to develop gtkhtml applications" msgstr "" # ======================================================== #: gtoaster-1.0beta2-1.i386.rpm:1005 gtoaster-1.0beta2-1.src.rpm:1005 msgid "Gnome Toaster is a versatile CD creation suite. It is designed to be\n" "as user-friendly as possible, allowing you to create CD-ROMs with just\n" "a few simple mouse clicks. Audio and data CDs are both possible.\n" "Gnome Toaster is also well integrated with the GNOME and KDE\n" "filemanagers." msgstr "" #: gtoaster-1.0beta2-1.i386.rpm:1004 gtoaster-1.0beta2-1.src.rpm:1004 msgid "A versatile CD recording package for both sound and data" msgstr "" # ======================================================== #: gtop-1.0.10-1.i386.rpm:1005 gtop-1.0.10-1.src.rpm:1005 msgid "Gtop is a system monitor for the GNOME GUI desktop environment. Gtop\n" "provides the same functionality as top, but with a GUI interface." msgstr "" #: gtop-1.0.10-1.i386.rpm:1004 gtop-1.0.10-1.src.rpm:1004 msgid "A system monitor for GNOME." msgstr "" # ======================================================== #: guile-1.3.4-10.i386.rpm:1005 guile-1.3.4-10.src.rpm:1005 msgid "GUILE (GNU's Ubiquitous Intelligent Language for Extension) is a\n" "library implementation of the Scheme programming language, written in\n" "C. GUILE provides a machine-independent execution platform that can be\n" "linked in as a library during the building of extensible programs." msgstr "" #: guile-1.3.4-10.i386.rpm:1004 guile-1.3.4-10.src.rpm:1004 msgid "A GNU implementation of Scheme for application extensibility." msgstr "" # ======================================================== #: guile-1.3.4-10.src.rpm:1005 guile-devel-1.3.4-10.i386.rpm:1005 msgid "The guile-devel package includes the libraries, header files, etc.,\n" "that you will need to develop applications that are linked with the\n" "GUILE extensibility library.\n" "\n" "You need to install the guile-devel package if you want to develop\n" "applications that will be linked to GUILE. You also need to install\n" "the guile package." msgstr "" #: guile-1.3.4-10.src.rpm:1004 guile-devel-1.3.4-10.i386.rpm:1004 msgid "Libraries and header files for the GUILE extensibility library." msgstr "" # ======================================================== #: gv-3.5.8-11.i386.rpm:1005 gv-3.5.8-11.src.rpm:1005 msgid "Gv is a user interface for the Ghostscript PostScript(TM) interpreter.\n" "Gv can display PostScript and PDF documents on an X Window System.\n" "\n" "Install the gv package if you would like to view PostScript and PDF\n" "documents on your system. You will also need to have the ghostscript\n" "package and X installed." msgstr "" #: gv-3.5.8-11.i386.rpm:1004 gv-3.5.8-11.src.rpm:1004 msgid "An X front-end for the Ghostscript PostScript(TM) interpreter." msgstr "" # ======================================================== #: gzip-1.3-10.i386.rpm:1005 gzip-1.3-10.i586.rpm:1005 #: gzip-1.3-10.src.rpm:1005 msgid "The gzip package contains the popular GNU gzip data compression\n" "program. Gzipped files have a .gz extension.\n" "\n" "Gzip should be installed on your Red Hat Linux system, because it is a\n" "very commonly used data compression program." msgstr "" #: gzip-1.3-10.i386.rpm:1004 gzip-1.3-10.i586.rpm:1005 #: gzip-1.3-10.src.rpm:1004 msgid "The GNU data compression program." msgstr "" # ======================================================== #: h2ps-2.06-2.i386.rpm:1005 h2ps-2.06-2.src.rpm:1005 msgid "h2ps is a file converter to print Hangul in a simple way. The output " "PostScript\n" "file is self-contained. Because it appends Hangul font, the output PS file " "can\n" "be printed in everywhere with PostScript printer." msgstr "" #: h2ps-2.06-2.i386.rpm:1004 h2ps-2.06-2.src.rpm:1004 msgid "Korean Hangul coverter from text file to postscript" msgstr "" # ======================================================== #: hanterm-xf-p19-8.i386.rpm:1005 hanterm-xf-p19-8.src.rpm:1005 msgid "Hangul Terminal for the X Window System, based on the xterm in\n" "XFree86." msgstr "" #: hanterm-xf-p19-8.i386.rpm:1004 hanterm-xf-p19-8.src.rpm:1004 msgid "Hangul Terminal for X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: hdparm-3.9-6.i386.rpm:1005 hdparm-3.9-6.src.rpm:1005 msgid "Hdparm is a useful system utility for setting (E)IDE hard drive\n" "parameters. For example, hdparm can be used to tweak hard drive\n" "performance and to spin down hard drives for power conservation." msgstr "" #: hdparm-3.9-6.i386.rpm:1004 hdparm-3.9-6.src.rpm:1004 msgid "A utility for displaying and/or setting hard disk parameters." msgstr "" # ======================================================== #: hexedit-1.2.1-1.i386.rpm:1005 hexedit-1.2.1-1.src.rpm:1005 msgid "Hexedit is a utility which allows you to view and edit hexadecimal or\n" "ASCII files and/or view binary files." msgstr "" #: hexedit-1.2.1-1.i386.rpm:1004 hexedit-1.2.1-1.src.rpm:1004 msgid "A hexadecimal file viewer and editor." msgstr "" # ======================================================== #: hotplug-S20001126a-0.2.i386.rpm:1005 hotplug-S20001126a-0.2.src.rpm:1005 msgid "The term \"hotplugging\" refers to the dynamic reconfiguration performed\n" "after a device has been attached to a running system. This package\n" "contains the application which is called by the kernel when a USB\n" "device is added; hotplug then loads the required modules for that\n" "device." msgstr "" #: hotplug-S20001126a-0.2.i386.rpm:1016 hotplug-S20001126a-0.2.src.rpm:1016 #: kernel-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1016 kernel-2.4.0-0.43.6.i586.rpm:1005 #: kernel-2.4.0-0.43.6.i686.rpm:1005 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1016 #: kernel-BOOT-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1016 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1016 #: kernel-debug-2.4.7-2.3.i686.rpm:1016 kernel-2.4.7-2.3.src.rpm:1016 #: kernel-enterprise-2.4.0-0.43.6.i686.rpm:1016 #: kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1016 #: kernel-pcmcia-cs-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1016 #: kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1016 #: kernel-smp-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1016 kernel-smp-2.4.0-0.43.6.i586.rpm:1005 #: kernel-smp-2.4.0-0.43.6.i686.rpm:1005 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1016 #: ksymoops-2.4.0-2.i386.rpm:1016 ksymoops-2.4.0-2.src.rpm:1016 #: modutils-2.3.21-3.i386.rpm:1016 modutils-2.3.21-3.src.rpm:1016 msgid "System Environment/Kernel" msgstr "" #: hotplug-S20001126a-0.2.i386.rpm:1004 hotplug-S20001126a-0.2.src.rpm:1004 msgid "A helper application which loads modules for USB devices." msgstr "" # ======================================================== #: hotplug-2001_04_24-4.src.rpm:1005 hotplug-gtk-2001_04_24-4.i386.rpm:1005 msgid "This is the GTK interface for the Compaq PCI hotplug controller" msgstr "" #: hotplug-2001_04_24-4.src.rpm:1004 hotplug-gtk-2001_04_24-4.i386.rpm:1004 msgid "GTK control interface for Hotplug PCI" msgstr "" # ======================================================== #: htdig-3.2.0-0.b2.i386.rpm:1005 htdig-3.2.0-0.b2.src.rpm:1005 msgid "The ht://Dig system is a Web search and indexing system for a small\n" "domain or intranet. This system is not meant to replace the need for\n" "powerful Internet-wide search systems; instead it is meant to cover\n" "the search needs for a single company, campus, or even a particular\n" "subsection of a website." msgstr "" #: htdig-3.2.0-0.b2.i386.rpm:1004 htdig-3.2.0-0.b2.src.rpm:1004 msgid "A Web indexing system." msgstr "" # ======================================================== #: htdig-3.2.0-0.b2.1.src.rpm:1005 htdig-web-3.2.0-0.b2.1.i386.rpm:1005 msgid "The ht://Dig system is a Web search and indexing system for a small\n" "domain or intranet. The htdig-web package includes CGI scripts and\n" "HTML code needed to use ht://Dig on a website." msgstr "" #: htdig-3.2.0-0.b2.1.src.rpm:1004 htdig-web-3.2.0-0.b2.1.i386.rpm:1004 msgid "Scripts and HTML code needed for using ht://Dig as a Web search\n" "engine." msgstr "" # ======================================================== #: htmlview-1.0.0-1.noarch.rpm:1005 htmlview-1.0.0-1.src.rpm:1005 msgid "The htmlview utility uses an installed and preferred HTML viewer to\n" "display a local HTML page. It is used by several configuration tools\n" "to display their help pages." msgstr "" #: htmlview-1.0.0-1.noarch.rpm:1004 htmlview-1.0.0-1.src.rpm:1004 msgid "A script which calls an installed HTML viewer." msgstr "" # ======================================================== #: hwbrowser-0.3-2.noarch.rpm:1005 hwbrowser-0.3-2.src.rpm:1005 msgid "A browser for your current hardware configuration." msgstr "" #: hwbrowser-0.3-2.noarch.rpm:1004 hwbrowser-0.3-2.src.rpm:1004 msgid "A hardware browser." msgstr "" # ======================================================== #: ical-2.2-21.i386.rpm:1005 ical-2.2-21.src.rpm:1005 msgid "Ical is an X Window System based calendar program. Ical will\n" "create/edit/delete entries, create repeating entries, remind you about\n" "upcoming appointments, print and list item occurrences, and allow\n" "shared calendars between different users." msgstr "" #: ical-2.2-21.i386.rpm:1004 ical-2.2-21.src.rpm:1004 msgid "An X Window System-based calendar program." msgstr "" # ======================================================== #: im-130-3.noarch.rpm:1005 im-130-3.src.rpm:1005 msgid "Internet Message (IM) is a series of user interface commands (im*\n" "commands) and backend Perl5 libraries to integrate email and the\n" "NetNews user interface. They are designed to be used from both the Mew\n" "mail reader for Emacs and the command line.\n" "\n" "The folder style for Mew is exactly the same as that of MH so you can\n" "replace MH with this package without any migration problems. Moreover,\n" "you can handle messages using IM and MH in a consistent manner." msgstr "" #: im-130-3.noarch.rpm:1004 im-130-3.src.rpm:1004 msgid "Perl scripts to replace MH, for use with the Mew mail reader." msgstr "" # ======================================================== #: imap-2000-4.i386.rpm:1005 imap-2000-4.src.rpm:1005 msgid "The imap package provides server daemons for both the IMAP (Internet\n" "Message Access Protocol) and POP (Post Office Protocol) mail access\n" "protocols. The POP protocol uses a \"post office\" machine to collect\n" "mail for users and allows users to download their mail to their local\n" "machine for reading. The IMAP protocol allows a user to read mail on a\n" "remote machine without downloading it to their local machine.\n" "\n" "Install the imap package if you need a server to support the IMAP or\n" "the POP mail access protocols." msgstr "" #: imap-2000-4.i386.rpm:1004 imap-2000-4.src.rpm:1004 msgid "Server daemons for IMAP and POP network mail protocols." msgstr "" # ======================================================== #: imap-2000-4.src.rpm:1005 imap-devel-2000-4.i386.rpm:1005 msgid "The imap-devel package contains the header files and static libraries\n" "for developing programs which will use the IMAP (Internet Message\n" "Access Protocol) library." msgstr "" #: imap-2000-4.src.rpm:1004 imap-devel-2000-4.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for programs which will use the IMAP library." msgstr "" # ======================================================== #: imlib-1.9.8.1-2.i386.rpm:1005 imlib-1.9.8.1-2.src.rpm:1005 msgid "Imlib is a display depth independent image loading and rendering\n" "library. Imlib is designed to simplify and speed up the process of\n" "loading images and obtaining X Window System drawables. Imlib\n" "provides many simple manipulation routines which can be used for\n" "common operations.\n" "\n" "Install imlib if you need an image loading and rendering library for\n" "X11R6, or if you are installing GNOME. You may also want to install\n" "the imlib-cfgeditor package, which will help you configure Imlib." msgstr "" #: imlib-1.9.8.1-2.i386.rpm:1004 imlib-1.9.8.1-2.src.rpm:1004 msgid "An image loading and rendering library for X11R6." msgstr "" # ======================================================== #: imlib-1.9.8.1-2.src.rpm:1005 imlib-cfgeditor-1.9.8.1-2.i386.rpm:1005 msgid "The imlib-cfgeditor package contains the imlib_config program, which\n" "you can use to configure the Imlib image loading and rendering\n" "library. Imlib_config can be used to control how Imlib uses color and\n" "handles gamma corrections, etc.\n" "\n" "If you are installing the imlib package, you should also install\n" "imlib_cfgeditor." msgstr "" #: imlib-1.9.8.1-2.src.rpm:1004 imlib-cfgeditor-1.9.8.1-2.i386.rpm:1004 msgid "A configuration editor for the Imlib library." msgstr "" # ======================================================== #: imlib-1.9.8.1-2.src.rpm:1005 imlib-devel-1.9.8.1-2.i386.rpm:1005 msgid "The header files, static libraries and documentation needed for\n" "developing Imlib applications. Imlib is an image loading and\n" "rendering library for X11R6.\n" "\n" "Install the imlib-devel package if you want to develop Imlib\n" "applications. You will also need to install the imlib and\n" "imlib_cfgeditor packages." msgstr "" #: imlib-1.9.8.1-2.src.rpm:1004 imlib-devel-1.9.8.1-2.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for Imlib applications." msgstr "" # ======================================================== #: indent-2.2.6-1.i386.rpm:1005 indent-2.2.6-1.src.rpm:1005 msgid "Indent is a GNU program for beautifying C code, so that it is easier\n" "to read. Indent can also convert from one C writing style to a\n" "different one. Indent understands correct C syntax and tries to handle\n" "incorrect C syntax." msgstr "" #: indent-2.2.6-1.i386.rpm:1004 indent-2.2.6-1.src.rpm:1004 msgid "A GNU program for formatting C code." msgstr "" # ======================================================== #: indexhtml-7.0-2.noarch.rpm:1005 indexhtml-7.0-2.src.rpm:1005 msgid "The indexhtml package contains the HTML page and graphics for a\n" "welcome page shown by your Web browser, which you will see after you\n" "have successfully installed Red Hat Linux.\n" "\n" "The webpage provided by indexhtml tells you how to register your Red\n" "Hat software and how to get support." msgstr "" #: indexhtml-7.0-2.noarch.rpm:1004 indexhtml-7.0-2.src.rpm:1004 msgid "The webpage you see after installing Red Hat Linux." msgstr "" # ======================================================== #: inews-2.2.3-4.i386.rpm:1005 inn-2.2.3-4.src.rpm:1005 msgid "The inews program is used by some news programs (for example, inn and\n" "trn) to post Usenet news articles to local news servers. Inews reads\n" "an article from a file or standard input, adds headers, performs some\n" "consistency checks and then sends the article to the local news server\n" "specified in the inn.conf file.\n" "\n" "Install inews if you need a program for posting Usenet articles to\n" "local news servers." msgstr "" #: inews-2.2.3-4.i386.rpm:1004 inn-2.2.3-4.src.rpm:1004 msgid "Sends Usenet articles to a local news server for distribution." msgstr "" # ======================================================== #: info-4.0-18.i386.rpm:1005 texinfo-4.0-18.src.rpm:1005 msgid "The GNU project uses the texinfo file format for much of its\n" "documentation. The info package provides a standalone TTY-based\n" "browser program for viewing texinfo files." msgstr "" #: info-4.0-18.i386.rpm:1004 texinfo-4.0-18.src.rpm:1004 msgid "A stand-alone TTY-based reader for GNU texinfo documentation." msgstr "" # ======================================================== #: initscripts-5.53-1.i386.rpm:1005 initscripts-5.53-1.src.rpm:1005 msgid "The initscripts package contains the basic system scripts used to boot\n" "your Red Hat system, change runlevels, and shut the system down\n" "cleanly. Initscripts also contains the scripts that activate and\n" "deactivate most network interfaces." msgstr "" #: initscripts-5.53-1.i386.rpm:1004 initscripts-5.53-1.src.rpm:1004 msgid "The inittab file and the /etc/init.d scripts." msgstr "" # ======================================================== #: inn-2.2.3-4.i386.rpm:1005 inn-2.2.3-4.src.rpm:1005 msgid "INN (InterNetNews) is a complete system for serving Usenet news and/or\n" "private newsfeeds. INN includes: innd, an NNTP (NetNews Transport\n" "Protocol) server; and nnrpd, a newsreader that is spawned for each\n" "client. Both innd and nnrpd vary slightly from the NNTP protocol, but\n" "not in ways that are easily noticed.\n" "\n" "Install the inn package if you need a complete system for serving and\n" "reading Usenet news. You may also need to install inn-devel, if you\n" "are going to use a separate program which interfaces to INN, like\n" "newsgate or tin." msgstr "" #: inn-2.2.3-4.i386.rpm:1004 inn-2.2.3-4.src.rpm:1004 msgid "The InterNetNews (INN) system, a Usenet news server." msgstr "" # ======================================================== #: inn-2.2.3-4.src.rpm:1005 inn-devel-2.2.3-4.i386.rpm:1005 msgid "The inn-devel package contains the INN (InterNetNews) library, which\n" "several programs that interface with INN need in order to work (for\n" "example, newsgate and tin).\n" "\n" "If you are installing a program which must interface with the INN news\n" "system, you should install inn-devel." msgstr "" #: inn-2.2.3-4.src.rpm:1004 inn-devel-2.2.3-4.i386.rpm:1004 msgid "The INN (InterNetNews) library." msgstr "" # ======================================================== #: ipchains-1.3.10-1.i386.rpm:1005 ipchains-1.3.10-1.src.rpm:1005 msgid "Linux IP Firewalling Chains is an update to (and hopefully an\n" "improvement upon) the Linux kernel packet filtering code. Ipchains\n" "allows you to set up firewalls and IP masquerading." msgstr "" #: ipchains-1.3.10-1.i386.rpm:1004 ipchains-1.3.10-1.src.rpm:1004 #: iptables-1.1.1-2.i386.rpm:1004 iptables-1.1.1-2.src.rpm:1004 msgid "Tools for managing Linux kernel packet filtering capabilities." msgstr "" # ======================================================== #: iproute-2.2.4-9.i386.rpm:1005 iproute-2.2.4-9.src.rpm:1005 msgid "The iproute package contains networking utilities (ip and rtmon, for\n" "example) which are designed to use the advanced networking\n" "capabilities of the Linux 2.2.x kernel." msgstr "" #: iproute-2.2.4-9.i386.rpm:1004 iproute-2.2.4-9.src.rpm:1004 msgid "Advanced IP routing and network device configuration tools." msgstr "" # ======================================================== #: iptables-1.1.1-2.i386.rpm:1005 iptables-1.1.1-2.src.rpm:1005 msgid "The iptables utility controls the network packet filtering code in the\n" "Linux kernel. If you need to set up firewalls and/or IP masquerading,\n" "you should install this package." msgstr "" # ======================================================== #: iptables-1.2.0-3.src.rpm:1005 iptables-ipv6-1.2.0-3.i386.rpm:1005 msgid "The iptables package contains IPv6 (the next version of the IP\n" "protocol) support for iptables. Iptables controls the Linux kernel\n" "network packet filtering code, allowing you to set up firewalls and IP\n" "masquerading. \n" "\n" "Install iptables-ipv6 if you need to set up firewalling for your\n" "network and you are using ipv6." msgstr "" #: iptables-1.2.0-3.src.rpm:1004 iptables-ipv6-1.2.0-3.i386.rpm:1004 msgid "IPv6 support for iptables." msgstr "" # ======================================================== #: iptraf-2.4.0-3.i386.rpm:1005 iptraf-2.4.0-3.src.rpm:1005 msgid "IPTraf is a console-based network monitoring utility. IPTraf gathers\n" "data like TCP connection packet and byte counts, interface statistics\n" "and activity indicators, TCP/UDP traffic breakdowns, and LAN station\n" "packet and byte counts. IPTraf features include an IP traffic monitor\n" "which shows TCP flag information, packet and byte counts, ICMP\n" "details, OSPF packet types, and oversized IP packet warnings;\n" "interface statistics showing IP, TCP, UDP, ICMP, non-IP and other IP\n" "packet counts, IP checksum errors, interface activity and packet size\n" "counts; a TCP and UDP service monitor showing counts of incoming and\n" "outgoing packets for common TCP and UDP application ports, a LAN\n" "statistics module that discovers active hosts and displays statistics\n" "about their activity; TCP, UDP and other protocol display filters so\n" "you can view just the traffic you want; logging; support for Ethernet,\n" "FDDI, ISDN, SLIP, PPP, and loopback interfaces; and utilization of the\n" "built-in raw socket interface of the Linux kernel, so it can be used\n" "on a wide variety of supported network cards." msgstr "" #: iptraf-2.4.0-3.i386.rpm:1004 iptraf-2.4.0-3.src.rpm:1004 msgid "A console-based network monitoring utility." msgstr "" # ======================================================== #: iputils-20001007-1.i386.rpm:1005 iputils-20001007-1.src.rpm:1005 msgid "The iputils package contains basic utilities for monitoring a network,\n" "including ping. The ping command sends a series of ICMP protocol\n" "ECHO_REQUEST packets to a specified network host to discover whether\n" "the target machine is alive and receiving network traffic." msgstr "" #: iputils-20001007-1.i386.rpm:1004 iputils-20001007-1.src.rpm:1004 msgid "Network monitoring tools including ping." msgstr "" # ======================================================== #: ipvsadm-1.17-3.i386.rpm:1005 ipvsadm-1.17-3.src.rpm:1005 msgid "ipvsadm is a utility to administer the IP virtual server services\n" "offered by the Linux kernel augmented with the virtual server patch." msgstr "" #: ipvsadm-1.17-3.i386.rpm:1004 ipvsadm-1.17-3.src.rpm:1004 msgid "Utility to administer the Linux Virtual Server" msgstr "" # ======================================================== #: ipxutils-2.2.0.18-3.i386.rpm:1005 ncpfs-2.2.0.18-3.src.rpm:1005 msgid "The ipxutils package includes utilities for configuring and debugging\n" "IPX interfaces and networks under Linux. IPX is the low-level protocol\n" "used by Novell's NetWare file server system to transfer data.\n" "\n" "Install ipxutils if you need to configure IPX networking on your\n" "network." msgstr "" #: ipxutils-2.2.0.18-3.i386.rpm:1004 ncpfs-2.2.0.18-3.src.rpm:1004 msgid "Tools for configuring and debugging IPX interfaces and networks." msgstr "" # ======================================================== #: irb-1.6.4-2.i386.rpm:1005 ruby-1.6.4-2.src.rpm:1005 msgid "IRB, Interactive RuBy, evaluates ruby expressions from the terminal." msgstr "" #: irb-1.6.4-2.i386.rpm:1004 ruby-1.6.4-2.src.rpm:1004 msgid "The Intaractive Ruby." msgstr "" # ======================================================== #: ircii-4.4M-4.i386.rpm:1005 ircii-4.4M-4.src.rpm:1005 msgid "IrcII is a popular Internet Relay Chat (IRC) client. IRC clients\n" "communicate with IRC servers, enabling users to \"chat\" via the\n" "Internet." msgstr "" #: ircii-4.4M-4.i386.rpm:1004 ircii-4.4M-4.src.rpm:1004 msgid "An Internet Relay Chat (IRC) client." msgstr "" # ======================================================== #: irda-utils-0.9.13-2.i386.rpm:1005 irda-utils-0.9.13-2.src.rpm:1005 msgid "IrDA(TM) (Infrared Data Association) is an industry standard for\n" "wireless, infrared communication between devices. IrDA speeds range\n" "from 9600 bps to 4 Mbps. IrDA can be used by many modern devices\n" "including laptops, LAN adapters, PDAs, printers, and mobile phones.\n" "\n" "The Linux-IrDA project is a GPL'd implementation, written from\n" "scratch, of the IrDA protocols. Supported IrDA protocols include\n" "IrLAP, IrLMP, IrIAP, IrTTP, IrLPT, IrLAN, IrCOMM, and IrOBEX.\n" "\n" "The irda-utils package contains a collection of programs that enable\n" "the use of IrDA protocols. Most IrDA features are implemented in the\n" "kernel, so IrDA support must be enabled in the kernel before any IrDA\n" "tools or programs can be used. Some configuration outside the kernel\n" "is required, however, and some IrDA features, like IrOBEX, are\n" "actually implemented outside the kernel." msgstr "" #: irda-utils-0.9.13-2.i386.rpm:1004 irda-utils-0.9.13-2.src.rpm:1004 msgid "Utilities for infrared communication between devices." msgstr "" # ======================================================== #: isapnptools-1.22-2.i386.rpm:1005 isapnptools-1.22-2.src.rpm:1005 msgid "The isapnptools package contains utilities for configuring ISA\n" "Plug-and-Play (PnP) cards which are in compliance with the PnP ISA\n" "Specification Version 1.0a. ISA PnP cards use registers instead of\n" "jumpers for setting the board address and interrupt assignments. The\n" "cards also contain descriptions of the resources which need to be\n" "allocated. The BIOS on your system, or isapnptools, uses a protocol\n" "described in the specification to find all of the PnP boards and\n" "allocate the resources so that none of them conflict.\n" "\n" "Note that the BIOS does not do a very good job of allocating\n" "resources. So isapnptools is suitable for all systems, whether or not\n" "they include a PnP BIOS. In fact, a PnP BIOS adds some\n" "complications. A PnP BIOS may already activate some cards so that the\n" "drivers can find them. Then these tools can unconfigure them or change\n" "their settings, causing all sorts of problems. If you have PnP network\n" "cards that already work, you should read through the documentation\n" "files very carefully before you use isapnptools." msgstr "" #: isapnptools-1.22-2.i386.rpm:1004 isapnptools-1.22-2.src.rpm:1004 msgid "Utilities for configuring ISA Plug-and-Play (PnP) devices." msgstr "" # ======================================================== #: iscsi-1.8.7.5-1.i386.rpm:1005 iscsi-1.8.7.5-1.src.rpm:1005 msgid "The iscsi package provides the server daemon for the iSCSI protocol,\n" "as well as the utility programs used to manage it. ISCSI is a protocol\n" "for distributed disk access using SCSI commands sent over Internet\n" "Protocol networks." msgstr "" #: iscsi-1.8.7.5-1.i386.rpm:1004 iscsi-1.8.7.5-1.src.rpm:1004 msgid "iSCSI daemon and utility programs" msgstr "" # ======================================================== #: isdn4k-utils-3.1-34.i386.rpm:1005 isdn4k-utils-3.1-34.src.rpm:1005 msgid "The isdn4k-utils package contains a collection of utilities needed for\n" "configuring an ISDN subsystem." msgstr "" #: isdn4k-utils-3.1-34.i386.rpm:1004 isdn4k-utils-3.1-34.src.rpm:1004 msgid "Utilities for configuring an ISDN subsystem." msgstr "" # ======================================================== #: isdn4k-utils-3.1-43.src.rpm:1005 #: isdn4k-utils-vboxgetty-3.1-43.i386.rpm:1005 msgid "The vboxgetty package contains vboxgetty and vboxputty, needed for an\n" "ISDN voice box." msgstr "" #: isdn4k-utils-3.1-43.src.rpm:1004 #: isdn4k-utils-vboxgetty-3.1-43.i386.rpm:1004 msgid "ISDN voice box (getty)." msgstr "" # ======================================================== #: isicom-1.0-5.i386.rpm:1005 isicom-1.0-5.src.rpm:1005 msgid "The isicom package contains the binary images and loader for\n" "Multi-Tech Systems Intelligent Serial Interface(TM) (ISI) data\n" "files. Multi-Tech ISI multiport serial cards provide additional serial\n" "ports for remote access servers, multi-user hosts and PCs. The isicom\n" "package contains the files needed to use an ISI card with a Linux\n" "system." msgstr "" #: isicom-1.0-5.i386.rpm:1004 isicom-1.0-5.src.rpm:1004 msgid "Multitech Intelligent Serial Internal (ISI) support tools." msgstr "" # ======================================================== #: itcl-3.2-49.i386.rpm:1005 tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1005 msgid "Incr Tcl is an object-oriented extension of the Tcl language and was\n" "created to support more structured programming in Tcl. Install itcl if\n" "you are programming with Tcl, and you need the object-oriented\n" "functionality that itcl can provide." msgstr "" #: itcl-3.2-49.i386.rpm:1004 tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1004 msgid "Object-oriented mega-widgets for Tcl." msgstr "" # ======================================================== #: jadetex-2.7-4.i386.rpm:1005 jadetex-2.7-4.src.rpm:1005 msgid "JadeTeX contains the additional LaTeX macros necessary for taking Jade\n" "TeX output files and processing them as TeX files (to obtain DVI,\n" "PostScript, or PDF files, for example)." msgstr "" #: jadetex-2.7-4.i386.rpm:1004 jadetex-2.7-4.src.rpm:1004 msgid "TeX macros used by Jade TeX output." msgstr "" # ======================================================== #: jcode.pl-2.11-2.noarch.rpm:1005 jcode.pl-2.11-2.src.rpm:1005 #: jcode.pl-2.11-2.noarch.rpm:1004 jcode.pl-2.11-2.src.rpm:1004 msgid "A Perl library for Japanese character code conversion." msgstr "" # ======================================================== #: jed-0.98.7-7.i386.rpm:1005 jed-0.98.7-7.src.rpm:1005 msgid "Jed is a fast, compact editor based on the S-lang screen library. Jed\n" "features include emulation of the Emacs, EDT, WordStar and Brief\n" "editors; support for extensive customization with slang macros,\n" "colors, keybindings; and a variety of programming modes with syntax\n" "highlighting. The xjed package contains a version of jed that will run\n" "within the X Window System." msgstr "" #: jed-0.98.7-7.i386.rpm:1004 jed-0.98.7-7.src.rpm:1004 msgid "A fast, compact editor based on the S-Lang screen library." msgstr "" # ======================================================== #: jed-0.98.7-7.src.rpm:1005 jed-common-0.98.7-7.i386.rpm:1005 msgid "The jed-common package contains files (such as .sl files) that are\n" "needed by any Jed text editor binary in order to run. If you're\n" "installing Jed or XJed, you'll need to also install the jed-common\n" "package." msgstr "" #: jed-0.98.7-7.src.rpm:1004 jed-common-0.98.7-7.i386.rpm:1004 msgid "Files needed by any Jed text editor." msgstr "" # ======================================================== #: jed-0.98.7-7.src.rpm:1005 jed-xjed-0.98.7-7.i386.rpm:1005 msgid "Xjed is a version of the Jed text editor that will work within the X\n" "Window System. You also need to install jed-common." msgstr "" #: jed-0.98.7-7.src.rpm:1004 jed-xjed-0.98.7-7.i386.rpm:1004 msgid "The X Window System version of the Jed text editor." msgstr "" # ======================================================== #: jikes-1.12-2.i386.rpm:1005 jikes-1.12-2.src.rpm:1005 msgid "The IBM Research Jikes compiler translates Java source files into\n" "bytecode. Jikes' features include strict adherence to the language\n" "specification, extremely fast compile speed, and a sophisticated\n" "dependence analysis that allows for incremental compilation and\n" "automatic makefile generation.\n" "\n" "The release of Jikes' source code in December 1998 initiated one of\n" "IBM's first efforts in the open source arena, and since that time\n" "Jikes has been maintained and refined using the open source\n" "development model. See http://ibm.com/research/jikes for more\n" "information." msgstr "" #: jikes-1.12-2.i386.rpm:1004 jikes-1.12-2.src.rpm:1004 msgid "A Java source file to bytecode compiler." msgstr "" # ======================================================== #: jisksp14-0.1-5.noarch.rpm:1005 jisksp14-0.1-5.src.rpm:1005 msgid "The jisksp14 package contains Japanese 14 dot JIS auxiliary Kanji\n" "fonts." msgstr "" #: jisksp14-0.1-5.noarch.rpm:1004 jisksp14-0.1-5.src.rpm:1004 msgid "A set of Japanese fonts." msgstr "" # ======================================================== #: jisksp16-1990-0.1-5.noarch.rpm:1005 jisksp16-1990-0.1-5.src.rpm:1005 msgid "The jisksp16 package contains 16 dot JIS auxiliary Kanji fonts." msgstr "" #: jisksp16-1990-0.1-5.noarch.rpm:1004 jisksp16-1990-0.1-5.src.rpm:1004 msgid "16 dot JIS auxiliary Kanji fonts." msgstr "" # ======================================================== #: joe-2.8-43.i386.rpm:1005 joe-2.8-43.src.rpm:1005 msgid "Joe is a powerful, easy to use, modeless text editor.\n" "It uses the same WordStar keybindings used in Borland's development\n" "environment." msgstr "" #: joe-2.8-43.i386.rpm:1004 joe-2.8-43.src.rpm:1004 msgid "An easy to use, modeless text editor." msgstr "" # ======================================================== #: joystick-1.2.15-5.i386.rpm:1005 joystick-1.2.15-5.src.rpm:1005 msgid "The Linux Joystick Driver provides support for a variety of joysticks\n" "and similar devices. This package includes several utilities for\n" "setting up, calibrating, and testing your joystick." msgstr "" #: joystick-1.2.15-5.i386.rpm:1004 joystick-1.2.15-5.src.rpm:1004 msgid "Utilities for configuring most popular joysticks." msgstr "" # ======================================================== #: jpilot-0.99-3.i386.rpm:1005 jpilot-0.99-3.src.rpm:1005 msgid "J-Pilot is a desktop organizer application for the palm pilot that\n" "runs under Linux. It is similar in functionality to the one that 3Com\n" "distributes for a well known rampant legacy operating system." msgstr "" #: jpilot-0.99-3.i386.rpm:1004 jpilot-0.99-3.src.rpm:1004 msgid "Jpilot pilot desktop software" msgstr "" # ======================================================== #: junkbuster-2.0.2-27.i386.rpm:1005 junkbuster-2.0.2-27.src.rpm:1005 msgid "The Internet Junkbuster stops your browser from displaying the\n" "advertisement images that pervade many commercial webpages. Since your\n" "browser has to download fewer images, surfing the Web should be\n" "faster." msgstr "" #: junkbuster-2.0.2-27.i386.rpm:1004 junkbuster-2.0.2-27.src.rpm:1004 msgid "Stops browsers from displaying ads in webpages." msgstr "" # ======================================================== #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1005 kWnn-1.11-6.i386.rpm:1005 msgid "kWnn is a Korean character set input system." msgstr "" #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1004 kWnn-1.11-6.i386.rpm:1004 msgid "A Korean character set input system." msgstr "" # ======================================================== #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1005 kWnn-devel-1.11-6.i386.rpm:1005 msgid "The kWnn-devel package contains the header files and library needed to\n" "develop programs which will use the kWnn Korean character set input\n" "system." msgstr "" #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1004 kWnn-devel-1.11-6.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for developing apps which will use kWnn." msgstr "" # ======================================================== #: kaffe-1.0.6-2.i386.rpm:1005 kaffe-1.0.6-2.src.rpm:1005 msgid "Kaffe is a cleanroom, open source implementation of a Java virtual\n" "machine and class libraries." msgstr "" #: kaffe-1.0.6-2.i386.rpm:1004 kaffe-1.0.6-2.src.rpm:1004 msgid "A free virtual machine for running Java(TM) code." msgstr "" # ======================================================== #: kakasi-2.3.2-1.i386.rpm:1005 kakasi-2.3.2-1.src.rpm:1005 msgid "KAKASI is a filter for converting Kanji characters to Hiragana or\n" "Katakana characters, or into Romaji (phonetic transcription of\n" "Japanese pronunciation)." msgstr "" #: kakasi-2.3.2-1.i386.rpm:1004 kakasi-2.3.2-1.src.rpm:1004 msgid "A Japanese character set conversion filter." msgstr "" # ======================================================== #: kakasi-2.3.2-1.src.rpm:1005 kakasi-devel-2.3.2-1.i386.rpm:1005 msgid "The kakasi-devel package contains the header file and library for\n" "developing applications which will use the KAKASI Japanese character\n" "set filter." msgstr "" #: kakasi-2.3.2-1.src.rpm:1004 kakasi-devel-2.3.2-1.i386.rpm:1004 msgid "Files for development of applications which will use KAKASI." msgstr "" # ======================================================== #: kakasi-2.3.2-1.src.rpm:1005 kakasi-dict-2.3.2-1.i386.rpm:1005 msgid "The kakasi-dict package contains the base dictionary for the KAKASI\n" "Japanese character set filter." msgstr "" #: kakasi-2.3.2-1.src.rpm:1004 kakasi-dict-2.3.2-1.i386.rpm:1004 msgid "The base dictionary for KAKASI." msgstr "" # ======================================================== #: kappa20-0.3-6.noarch.rpm:1005 kappa20-0.3-6.src.rpm:1005 msgid "The kappa20 package contains 20 dot Japanese fonts." msgstr "" #: kappa20-0.3-6.noarch.rpm:1004 kappa20-0.3-6.src.rpm:1004 msgid "20 dot Japanese fonts." msgstr "" # ======================================================== #: kbdconfig-1.9.7-3.i386.rpm:1005 kbdconfig-1.9.7-3.src.rpm:1005 msgid "The kbdconfig utility is a terminal mode program which provides a\n" "simple interface for setting the keyboard map for your system. You\n" "need keyboard maps to use any keyboard other than the US default\n" "keyboard. Kbdconfig will load the selected keymap before exiting and\n" "configure your machine to use that keymap automatically after\n" "rebooting." msgstr "" #: kbdconfig-1.9.7-3.i386.rpm:1004 kbdconfig-1.9.7-3.src.rpm:1004 msgid "A text-based interface for setting and loading a keyboard map." msgstr "" # ======================================================== #: kcc-2.3-9.i386.rpm:1005 kcc-2.3-9.src.rpm:1005 msgid "Kcc is a Kanji code converter with auto detection." msgstr "" #: kcc-2.3-9.i386.rpm:1004 kcc-2.3-9.src.rpm:1004 msgid "A Kanji code converter." msgstr "" # ======================================================== #: kdbg-1.2.0-2.i386.rpm:1005 kdbg-1.2.0-2.src.rpm:1005 msgid "KDbg is a K Desktop Environment (KDE) GUI for gdb, the GNU debugger.\n" "KDbg provides the programmer with an intuitive interface for setting\n" "breakpoints, inspecting variables, and stepping through code. KDbg\n" "requires X and KDE to be installed in order to run." msgstr "" #: kdbg-1.2.0-2.i386.rpm:1004 kdbg-1.2.0-2.src.rpm:1004 msgid "A GUI for gdb, the GNU debugger, and KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Afrikaans-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains African Dutch (Afrikaans) language support for\n" "the K Desktop Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Afrikaans-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Afrikaans language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-Azerbaijani-2.2-0.cvs20010724.1.noarch.rpm:1005 kde-i18n-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Azerbaijani-2.2-0.cvs20010724.1.noarch.rpm:1004 kde-i18n-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1004 msgid "Azerbaijani language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Basque-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Basque language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Basque-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Basque language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Brazil-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Brazilian Portuguese language support for the K\n" "Desktop Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Brazil-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Brazilian Portuguese language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Breton-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Breton language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Breton-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Breton language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-British-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains British English language support for the K\n" "Desktop Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-British-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "British English support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Bulgarian-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Bulgarian language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Bulgarian-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Bulgarian language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Catalan-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Catalan language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Catalan-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Catalan language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Chinese-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Chinese (Simplified Chinese) language support\n" "for the K Desktop Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Chinese-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Chinese (Simplified Chinese) language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Chinese-Big5-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Chinese (Big5) language support for the K\n" "Desktop Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Chinese-Big5-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Chinese (Big5) language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Croatian-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Croatian language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Croatian-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Croatian language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Cymraeg-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Cymraeg language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Cymraeg-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Cymraeg language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Czech-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Czech language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Czech-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Czech language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Danish-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Danish language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Danish-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Danish language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Dutch-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Dutch language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Dutch-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Dutch language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Esperanto-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Esperanto language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Esperanto-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Esperanto support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Estonian-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Estonian language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Estonian-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Estonian language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Finnish-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Finnish language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Finnish-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Finnish language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-French-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains French language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-French-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "French language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Galician-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Galician language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Galician-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Galician language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-German-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains German language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-German-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "German language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Greek-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Greek language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Greek-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Greek language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Hebrew-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Hebrew language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Hebrew-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Hebrew language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Hungarian-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Hungarian language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Hungarian-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Hungarian language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Icelandic-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Icelandic language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Icelandic-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Icelandic language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Irish-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Irish language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Irish-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Irish language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Italian-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Italian language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Italian-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Italian language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Japanese-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Japanese language support for the K Desktop " "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Japanese-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Japanese language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Korean-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Korean language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Korean-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Korean language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-Latvian-2.2-0.cvs20010724.1.noarch.rpm:1005 kde-i18n-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Latvian-2.2-0.cvs20010724.1.noarch.rpm:1004 kde-i18n-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1004 msgid "Latvian language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Lithuanian-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Lithuanian language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Lithuanian-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Lithuanian language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Macedonian-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Macedonian language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Macedonian-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Macedonian language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Maori-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Maori language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Maori-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Maori language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-Maltese-2.2-0.cvs20010724.1.noarch.rpm:1005 kde-i18n-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Maltese-2.2-0.cvs20010724.1.noarch.rpm:1004 kde-i18n-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1004 msgid "Maltese language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Norwegian-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Norwegian (Bokmaal) language support for the K\n" "Desktop Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Norwegian-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Norwegian (Bokmaal) language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Norwegian-Nynorsk-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Norwegian (Nynorsk) language support for the K\n" "Desktop Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Norwegian-Nynorsk-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Norwegian (Nynorsk) language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-Occitan-2.2-0.cvs20010724.1.noarch.rpm:1005 kde-i18n-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Occitan-2.2-0.cvs20010724.1.noarch.rpm:1004 kde-i18n-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1004 msgid "Occitan language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Polish-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Polish language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Polish-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Polish language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Portuguese-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Portuguese language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Portuguese-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Portuguese language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Romanian-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Romanian language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Romanian-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Romanian language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Russian-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Russian language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Russian-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Russian language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Serbian-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Serbian language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Serbian-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Serbian language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Slovak-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Slovak language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Slovak-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Slovak language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Slovenian-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Slovenian language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Slovenian-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Slovenian language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Spanish-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Spanish language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Spanish-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Spanish language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Swedish-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Swedish language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Swedish-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Swedish language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Tamil-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Tamil language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Tamil-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Tamil language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Thai-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Thai language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Thai-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Thai language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Turkish-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Turkish language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Turkish-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Turkish language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1005 kde-i18n-Ukrainian-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Ukrainian language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.1-1.src.rpm:1004 kde-i18n-Ukrainian-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 msgid "Ukrainian language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1005 #: kde-i18n-Walloon-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains Walloon language support for the K Desktop\n" "Environment (KDE)." msgstr "" #: kde-i18n-2.0.20010101-1.src.rpm:1004 #: kde-i18n-Walloon-2.0.20010101-1.noarch.rpm:1004 msgid "Walloon language support for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kde1-compat-1.1.2-6.i386.rpm:1005 kde1-compat-1.1.2-6.src.rpm:1005 msgid "This package contains the compatibility libraries for running KDE\n" "1.1.x applications." msgstr "" #: kde1-compat-1.1.2-6.i386.rpm:1004 kde1-compat-1.1.2-6.src.rpm:1004 msgid "Compatibility libraries for the K Desktop Environment (KDE) 1.1.x." msgstr "" # ======================================================== #: kde1-compat-1.1.2-6.src.rpm:1005 kde1-compat-devel-1.1.2-6.i386.rpm:1005 msgid "The kde1-compat-devel package includes the header files needed to\n" "compile applications for the K Desktop Environment (KDE) 1.1.2. This\n" "package also includes the KDE Application Programming Interface (API)\n" "documentation in HTML format for easy browsing." msgstr "" #: kde1-compat-1.1.2-6.src.rpm:1004 kde1-compat-devel-1.1.2-6.i386.rpm:1004 msgid "Header files and documentation for compiling KDE 1.1.2 applications." msgstr "" # ======================================================== #: kdeaddons-kate-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1005 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1005 msgid "Kdeaddons-kate contains plugins extending the functionality of the\n" "Kate (KDE Advanced Text Editor) editor. Kdeaddons-kate adds, among\n" "other things, DCOP support, project management, and text filtering\n" "capabilities." msgstr "" #: kdeaddons-kate-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1004 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1004 msgid "Plugins for the Kate text editor." msgstr "" # ======================================================== #: kdeaddons-kicker-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1005 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1005 #: kdeaddons-kicker-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1004 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1004 msgid "Plugins and additional applets for Kicker (the KDE panel)." msgstr "" # ======================================================== #: kdeaddons-knewsticker-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1005 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1005 #: kdeaddons-knewsticker-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1004 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1004 msgid "Scripts extending the functionality of KNewsTicker." msgstr "" # ======================================================== #: kdeaddons-konqueror-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1005 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1005 msgid "Plugins extending the functionality of Konqueror. Kdeaddons-konqueror\n" "contains, among other things, plugins for translating webpages,\n" "checking webpages for valid HTML code, and viewing the DOM tree of\n" "webpages." msgstr "" #: kdeaddons-konqueror-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1004 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1004 msgid "Plugins extending the functionality of Konqueror." msgstr "" # ======================================================== #: kdeaddons-noatun-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1005 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1005 #: kdeaddons-noatun-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1004 kdeaddons-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1004 msgid "Plugins extending the functionality of the noatun media player." msgstr "" # ======================================================== #: kdeadmin-2.0.1-2.i386.rpm:1005 kdeadmin-2.0.1-2.src.rpm:1005 msgid "The kdeadmin package includes administrative tools for the K Desktop\n" "Environment (KDE), including kpackage, kdat, and kwuftpd." msgstr "" #: kdeadmin-2.0.1-2.i386.rpm:1004 kdeadmin-2.0.1-2.src.rpm:1004 msgid "Administrative tools for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kdeartwork-2.2-0.cvs20010723.1.i386.rpm:1005 kdeartwork-2.2-0.cvs20010723.1.src.rpm:1005 #: kdeartwork-2.2-0.cvs20010723.1.i386.rpm:1004 kdeartwork-2.2-0.cvs20010723.1.src.rpm:1004 msgid "Additional artwork (themes, sound themes, etc.) for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kdeartwork-locolor-2.2-0.cvs20010723.1.i386.rpm:1005 kdeartwork-2.2-0.cvs20010723.1.src.rpm:1005 msgid "Low-color icons for KDE. Install kdeartwork-locolor if you intend to\n" "use KDE on a display that supports 256 or less colors." msgstr "" #: kdeartwork-locolor-2.2-0.cvs20010723.1.i386.rpm:1004 kdeartwork-2.2-0.cvs20010723.1.src.rpm:1004 msgid "Low-color icons for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kdebase-2.0.1-3.i386.rpm:1005 kdebase-2.0.1-3.src.rpm:1005 msgid "The K Desktop Environment (KDE) is a GUI desktop for the X Window\n" "System. The kdebase package contains the core applications for KDE." msgstr "" #: kdebase-2.0.1-3.i386.rpm:1004 kdebase-2.0.1-3.src.rpm:1004 msgid "Basic files needed for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kdebase-devel-2.2-0.cvs20010722.1.i386.rpm:1005 kdebase-2.2-0.cvs20010722.1.src.rpm:1005 msgid "Header files for developing applications using kdebase. Install\n" "kdebase-devel if you want to develop or compile Konqueror, Kate\n" "plugins, or KWin styles." msgstr "" #: kdebase-devel-2.2-0.cvs20010722.1.i386.rpm:1004 kdebase-2.2-0.cvs20010722.1.src.rpm:1004 msgid "Development files for kdebase." msgstr "" # ======================================================== #: kdebindings-2.1-1.i386.rpm:1005 kdebindings-2.1-1.src.rpm:1005 msgid "KDE/DCOP bindings to non-C++ languages." msgstr "" #: kdebindings-2.1-1.i386.rpm:1004 kdebindings-2.1-1.src.rpm:1004 msgid "KDE bindings to non-C++ languages." msgstr "" # ======================================================== #: kdebindings-2.1-1.src.rpm:1005 kdebindings-devel-2.1-1.i386.rpm:1005 msgid "Development files for the KDE bindings.\n" "\n" "Install kdebindings-devel if you want to develop non-KDE applications\n" "that talk to KDE." msgstr "" #: kdebindings-2.1-1.src.rpm:1004 kdebindings-devel-2.1-1.i386.rpm:1004 msgid "Development files for kdebindings." msgstr "" # ======================================================== #: kdebindings-2.1-1.src.rpm:1005 kdebindings-kmozilla-2.1-1.i386.rpm:1005 #: kdebindings-2.1-1.src.rpm:1004 kdebindings-kmozilla-2.1-1.i386.rpm:1004 msgid "KDE bindings to Mozilla." msgstr "" # ======================================================== #: kdebindings-perl-2.2-0.cvs20010723.2.i386.rpm:1005 kdebindings-2.2-0.cvs20010723.2.src.rpm:1005 msgid "Perl bindings to the DCOP interprocess communication protocol used by\n" "KDE." msgstr "" #: kdebindings-perl-2.2-0.cvs20010723.2.i386.rpm:1004 kdebindings-2.2-0.cvs20010723.2.src.rpm:1004 msgid "Perl bindings to DCOP." msgstr "" # ======================================================== #: kdebindings-python-2.2-0.cvs20010723.2.i386.rpm:1005 kdebindings-2.2-0.cvs20010723.2.src.rpm:1005 msgid "Python bindings to the DCOP interprocess communication protocol used by KDE." msgstr "" #: kdebindings-python-2.2-0.cvs20010723.2.i386.rpm:1004 kdebindings-2.2-0.cvs20010723.2.src.rpm:1004 msgid "Python bindings to DCOP." msgstr "" # ======================================================== #: kdegames-2.0.1-2.i386.rpm:1005 kdegames-2.0.1-2.src.rpm:1005 msgid "The K Desktop Environment (KDE) is a GUI desktop for the X Window\n" "System. The kdegames package contains games for KDE, like kabalone,\n" "kasteroids, kblackbox, kmahjongg, kmines, konquest, kpat, kpoker,\n" "kreversi, ksame, kshisen, ksokoban, kspaceduel, and ktron." msgstr "" #: kdegames-2.0.1-2.i386.rpm:1004 kdegames-2.0.1-2.src.rpm:1004 msgid "Games for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kdegraphics-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1005 kdegraphics-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1005 msgid "Graphics applications for the K Desktop Environment.\n" "\n" "Includes: kdvi (displays TeX .dvi files); kfax (displays fax\n" "files); kfract (a fractal generator); kghostview (displays postscript files);\n" "kiconedit (icon editor); kpaint (a simple drawing program); ksnapshot (screen\n" "capture utility); kview (image viewer for GIF, JPEG, TIFF, etc.)." msgstr "" #: kdegraphics-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1004 kdegraphics-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1004 msgid "K Desktop Environment - Graphics Applications" msgstr "" # ======================================================== #: kdegraphics-devel-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1005 kdegraphics-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1005 msgid "Development files for kdegraphics\n" "\n" "Install kdegraphics-devel if you wish to develop or compile applications that\n" "use kdegraphics." msgstr "" #: kdegraphics-devel-2.2-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1004 kdegraphics-2.2-0.cvs20010724.1.src.rpm:1004 msgid "Development files for kdegraphics." msgstr "" # ======================================================== #: kdelibs-2.0.1-1.i386.rpm:1005 kdelibs-2.0.1-1.src.rpm:1005 msgid "The K Desktop Environment (KDE) is a GUI desktop for the X Window\n" "System. The kdelibs package contains a variety of libraries used by\n" "KDE, including: kdecore, the KDE core library; kdeui, a user interface\n" "library; kfm, the file manager; khtmlw, HTML widgets; kfile, for file\n" "access; kspell, the spelling checker; jscript, for javascript; kab,\n" "the addressbook; kimgio, for image manipulation; and arts, for sound,\n" "mixing, and animation." msgstr "" #: kdelibs-2.0.1-1.i386.rpm:1004 kdelibs-2.0.1-1.src.rpm:1004 msgid "Various libraries for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kdelibs-2.0.1-1.src.rpm:1005 kdelibs-devel-2.0.1-1.i386.rpm:1005 msgid "This package includes the header files you will need to compile\n" "applications for KDE. The KDE API documentation is also included in\n" "HTML format." msgstr "" #: kdelibs-2.0.1-1.src.rpm:1004 kdelibs-devel-2.0.1-1.i386.rpm:1004 msgid "Header files and documentation for compiling KDE applications." msgstr "" # ======================================================== #: kdelibs-2.0.1-1.src.rpm:1005 kdelibs-sound-2.0.1-1.i386.rpm:1005 msgid "The K Desktop Environment (KDE) is a GUI desktop for the X Window\n" "System. The kdelibs-sound package contains the libraries used by KDE\n" "to support sound." msgstr "" #: kdelibs-2.0.1-1.src.rpm:1004 kdelibs-sound-2.0.1-1.i386.rpm:1004 msgid "KDE libraries needed to support sound." msgstr "" # ======================================================== #: kdelibs-2.0.1-1.src.rpm:1005 kdelibs-sound-devel-2.0.1-1.i386.rpm:1005 msgid "This package includes the header files needed to compile applications\n" "using the KDE sound libraries (arts and libkmid)." msgstr "" #: kdelibs-2.0.1-1.src.rpm:1004 kdelibs-sound-devel-2.0.1-1.i386.rpm:1004 msgid "Header files for compiling KDE sound applications." msgstr "" # ======================================================== #: kdemultimedia-2.0.1-2.i386.rpm:1005 kdemultimedia-2.0.1-2.src.rpm:1005 msgid "The K Desktop Environment (KDE) is a GUI desktop for the X Window\n" "System. The kdemultimedia package contains multimedia applications for\n" "KDE, including: AKtion, a front end for the XAnim video player; kmidi,\n" "a midi-to-wav player/converter; kmix, a mixer; and kscd, an audio CD\n" "player." msgstr "" #: kdemultimedia-2.0.1-2.i386.rpm:1004 kdemultimedia-2.0.1-2.src.rpm:1004 msgid "Multimedia applications for the K Desktop Environment (KDE)." msgstr "" # ======================================================== #: kdemultimedia-2.1.1-4.src.rpm:1005 #: kdemultimedia-devel-2.1.1-4.i386.rpm:1005 msgid "Development files for kdemultimedia\n" "\n" "Install kdemultimedia-devel if you wish to develop or compile applications " "that\n" "use kdemultimedia, such as plugins for the noatun multimedia player." msgstr "" #: kdemultimedia-2.1.1-4.src.rpm:1004 #: kdemultimedia-devel-2.1.1-4.i386.rpm:1004 msgid "Development files for kdemultimedia." msgstr "" # ======================================================== #: kdenetwork-2.0.1-3.i386.rpm:1005 kdenetwork-2.0.1-3.src.rpm:1005 msgid "The K Desktop Environment (KDE) is a GUI desktop for the X Window\n" "System. The kdenetwork package contains network applications for KDE,\n" "including: kmail, a mail client; korn, another mailbox monitoring\n" "tool; ktalkd, a talk daemon; and ksirc, an irc client." msgstr "" #: kdenetwork-2.0.1-3.i386.rpm:1004 kdenetwork-2.0.1-3.src.rpm:1004 msgid "Networking applications for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kdenetwork-2.0.1-3.src.rpm:1005 kdenetwork-ppp-2.0.1-3.i386.rpm:1005 msgid "The kdenetwork-ppp package contains the utilities needed to configure\n" "a PPP (modem dial-up) connection for the K Desktop Environment (KDE)." msgstr "" #: kdenetwork-2.0.1-3.src.rpm:1004 kdenetwork-ppp-2.0.1-3.i386.rpm:1004 msgid "PPP configuration utilities for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kdepim-2.0.1-3.i386.rpm:1005 kdepim-2.0.1-3.src.rpm:1005 msgid "The kdepim package contains a variety of personal information\n" "management tools for the K Desktop Environment (KDE) GUI desktop,\n" "including KOrganizer, a calendar and scheduling program which supports\n" "information interchange with other calendar applications using the\n" "vCalendar file format; and abbrowser, an addressbook reader." msgstr "" #: kdepim-2.0.1-3.i386.rpm:1004 kdepim-2.0.1-3.src.rpm:1004 msgid "Personal information management tools for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kdepim-cellphone-2.2-0.cvs20010722.1.i386.rpm:1005 kdepim-2.2-0.cvs20010722.1.src.rpm:1005 #: kdepim-cellphone-2.2-0.cvs20010722.1.i386.rpm:1004 kdepim-2.2-0.cvs20010722.1.src.rpm:1004 msgid "KDE support for synchronizing data with cellphones." msgstr "" # ======================================================== #: kdepim-2.1.1-4.src.rpm:1005 kdepim-devel-2.1.1-4.i386.rpm:1005 msgid "Header files for developing applications using kdepim\n" "Install kdepim-devel if you want to develop or compile PIM applications\n" "or KPilot conduits." msgstr "" #: kdepim-2.1.1-4.src.rpm:1004 kdepim-devel-2.1.1-4.i386.rpm:1004 msgid "Development files for kdepim." msgstr "" # ======================================================== #: kdepim-pilot-2.2-0.cvs20010722.1.i386.rpm:1005 kdepim-2.2-0.cvs20010722.1.src.rpm:1005 #: kdepim-pilot-2.2-0.cvs20010722.1.i386.rpm:1004 kdepim-2.2-0.cvs20010722.1.src.rpm:1004 msgid "KDE support for synchronizing data with a Palm(tm) or compatible PDA." msgstr "" # ======================================================== #: kdesdk-2.0.20010206-2.i386.rpm:1005 kdesdk-2.0.20010206-2.src.rpm:1005 msgid "This is a collection of applications and tools used by KDE developers." msgstr "" #: kdesdk-2.0.20010206-2.i386.rpm:1004 kdesdk-2.0.20010206-2.src.rpm:1004 msgid "The KDE Software Development Kit (SDK)." msgstr "" # ======================================================== #: kdesdk-2.0.20010206-2.src.rpm:1005 #: kdesdk-devel-2.0.20010206-2.i386.rpm:1005 msgid "Development files (headers) for kdesdk." msgstr "" #: kdesdk-2.0.20010206-2.src.rpm:1004 #: kdesdk-devel-2.0.20010206-2.i386.rpm:1004 msgid "Development files for kdesdk." msgstr "" # ======================================================== #: kdetoys-2.0.1-3.i386.rpm:1005 kdetoys-2.0.1-3.src.rpm:1005 msgid "The kdetoys package includes various toys for the K Desktop\n" "Environment (KDE), including: kmoon, which displays the phases of the\n" "moon; kworldwatch, which graphically displays the Earth's day and\n" "night; and kodo, a mouse odometer which shows how far your mouse has\n" "traveled." msgstr "" #: kdetoys-2.0.1-3.i386.rpm:1016 kdetoys-2.0.1-3.src.rpm:1016 #: xdaliclock-2.18-5.i386.rpm:1016 xdaliclock-2.18-5.src.rpm:1016 #: xloadimage-4.1-16.i386.rpm:1016 xloadimage-4.1-16.src.rpm:1016 #: xlockmore-4.17.2-1.i386.rpm:1016 xlockmore-4.17.2-1.src.rpm:1016 #: xmorph-2000.04.28-5.i386.rpm:1016 xmorph-2000.04.28-5.src.rpm:1016 #: xscreensaver-3.26-2.i386.rpm:1016 xscreensaver-3.26-2.src.rpm:1016 #: xsnow-1.40-14.i386.rpm:1016 xsnow-1.40-14.src.rpm:1016 #: xsri-1.0-8.i386.rpm:1016 xsri-1.0-8.src.rpm:1016 msgid "Amusements/Graphics" msgstr "" #: kdetoys-2.0.1-3.i386.rpm:1004 kdetoys-2.0.1-3.src.rpm:1004 msgid "Toys for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: kdeutils-2.0.1-1.i386.rpm:1005 kdeutils-2.0.1-1.src.rpm:1005 msgid "The kdeutils package includes various utility programs for the K\n" "Desktop Environment (KDE), including: ark, a tar/gzip archive manager;\n" "kab, an address book; karm, a personal time tracker; kcalc, a\n" "scientific calculator; kedit, a simple text editor; kfloppy, a floppy\n" "formatting tool; khexedit, a hex editor; kjots, a note taking tool;\n" "kljettool, an HP printer configuration tool; klpq, a print queue\n" "manager; knotes, sticky notes for the desktop; and kpm, a process\n" "manager similar to top." msgstr "" #: kdeutils-2.0.1-1.i386.rpm:1004 kdeutils-2.0.1-1.src.rpm:1004 msgid "KDE utilities." msgstr "" # ======================================================== #: kdevelop-2.0-0.cvs20010730.1.i386.rpm:1005 kdevelop-2.0-0.cvs20010730.1.src.rpm:1005 msgid "The KDevelop Integrated Development Environment provides many features\n" "that developers need as well as providing a unified interface to programs\n" "like gdb, the C/C++ compiler, and make. KDevelop manages or provides:\n" "\n" "All development tools needed for C++ programming like Compiler,\n" "Linker, automake and autoconf; KAppWizard, which generates complete,\n" "ready-to-go sample applications; Classgenerator, for creating new\n" "classes and integrating them into the current project; File management\n" "for sources, headers, documentation etc. to be included in the\n" "project; The creation of User-Handbooks written with SGML and the\n" "automatic generation of HTML-output with the KDE look and feel;\n" "Automatic HTML-based API-documentation for your project's classes with\n" "cross-references to the used libraries; Internationalization support\n" "for your application, allowing translators to easily add their target\n" "language to a project;\n" "\n" "KDevelop also includes WYSIWYG (What you see is what you get)-creation\n" "of user interfaces with a built-in dialog editor; Debugging your\n" "application by integrating KDbg; Editing of project-specific pixmaps\n" "with KIconEdit; The inclusion of any other program you need for\n" "development by adding it to the \"Tools\"-menu according to your\n" "individual needs." msgstr "" #: kdevelop-20001112-2.i386.rpm:1004 kdevelop-20001112-2.src.rpm:1004 msgid "Integrated Development Environment for C++/C" msgstr "" # ======================================================== #: kdoc-2.0.1-1.noarch.rpm:1005 kdoc-2.0.1-1.src.rpm:1005 msgid "Documentation tools for the K Desktop Environment." msgstr "" #: kdoc-2.0.1-1.noarch.rpm:1004 kdoc-2.0.1-1.src.rpm:1004 msgid "Documentation for the K Desktop Environment (KDE)." msgstr "" # ======================================================== #: kernel-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1005 kernel-2.4.0-0.43.6.i586.rpm:1005 #: kernel-2.4.0-0.43.6.i686.rpm:1005 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1005 msgid "The kernel package contains the Linux kernel (vmlinuz), the core of\n" "your Red Hat Linux operating system. The kernel handles the basic\n" "functions of the operating system: memory allocation, process\n" "allocation, device input and output, etc." msgstr "" #: kernel-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1004 kernel-2.4.0-0.43.6.i586.rpm:1005 #: kernel-2.4.0-0.43.6.i686.rpm:1005 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1004 msgid "The Linux kernel (the core of the Linux operating system)." msgstr "" # ======================================================== #: kernel-BOOT-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1005 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1005 msgid "This package includes a trimmed down version of the Linux kernel.\n" "This kernel is used on the installation boot disks only and should not\n" "be used for an installed system, as many features in this kernel are\n" "turned off because of the size constraints." msgstr "" #: kernel-BOOT-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1004 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1004 msgid "The version of the Linux kernel used on installation boot disks." msgstr "" # ======================================================== #: kernel-debug-2.4.7-2.3.i686.rpm:1005 kernel-2.4.7-2.3.src.rpm:1005 msgid "This package includes a kernel that has the IKD kernel patch built in\n" "and configured and has several other kernel debugging settings enabled." msgstr "" #: kernel-debug-2.4.7-2.3.i686.rpm:1004 kernel-2.4.7-2.3.src.rpm:1004 msgid "The Linux Kernel compiled with options for kernel debugging" msgstr "" # ======================================================== #: kernel-doc-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1005 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1005 msgid "The kernel-doc package contains documentation files from the kernel\n" "source. Various portions of the Linux kernel and the device drivers\n" "shipped with it are documented in these files. You'll want to install\n" "this package if you need a reference to the options that can be passed\n" "to Linux kernel modules at load time." msgstr "" #: kernel-doc-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1004 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1004 msgid "Various pieces of documentation found in the kernel source." msgstr "" # ======================================================== #: kernel-enterprise-2.4.0-0.43.6.i686.rpm:1005 #: kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1005 msgid "This package includes a kernel that is appropriately configured for a\n" "typical large enterprise server. Enabled configuration options include\n" "SMP support for multiple processor machines and support for large\n" "memory configurations." msgstr "" #: kernel-enterprise-2.4.0-0.43.6.i686.rpm:1004 #: kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1004 msgid "Linux kernel compiled with options for a typical enterprise server." msgstr "" # ======================================================== #: kernel-headers-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1005 #: kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1005 msgid "Kernel-headers includes the C header files for the Linux kernel. The\n" "header files define structures and constants that are needed for\n" "building most standard programs and are also needed for rebuilding the\n" "kernel." msgstr "" #: kernel-headers-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1004 #: kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1004 msgid "Header files for the Linux kernel." msgstr "" # ======================================================== #: kernel-pcmcia-cs-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1005 #: kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1005 msgid "Many laptop machines (and some non-laptops) support PCMCIA cards for\n" "expansion. Also known as \"credit card adapters,\" PCMCIA cards are\n" "small cards for everything from SCSI support to modems. PCMCIA cards\n" "are hot swappable (i.e., they can be exchanged without rebooting the\n" "system) and quite convenient to use. The kernel-pcmcia-cs package\n" "contains a set of loadable kernel modules that implement an\n" "applications program interface, a set of client drivers for specific\n" "cards and a card manager daemon that can respond to card insertion and\n" "removal events by loading and unloading drivers on demand. The daemon\n" "also supports hot swapping, so that the cards can be safely inserted\n" "and ejected at any time." msgstr "" #: kernel-pcmcia-cs-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1004 #: kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1004 msgid "The daemon and device drivers for using PCMCIA adapters." msgstr "" # ======================================================== #: kernel-smp-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1005 kernel-smp-2.4.0-0.43.6.i586.rpm:1005 #: kernel-smp-2.4.0-0.43.6.i686.rpm:1005 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1005 msgid "This package includes an SMP version of the Linux kernel. It is\n" "required only on machines with two or more CPUs, although it should\n" "work on single-CPU boxes." msgstr "" #: kernel-smp-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1004 kernel-smp-2.4.0-0.43.6.i586.rpm:1005 #: kernel-smp-2.4.0-0.43.6.i686.rpm:1005 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1004 msgid "The Linux kernel compiled for SMP machines." msgstr "" # ======================================================== #: kernel-source-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1005 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1005 msgid "The kernel-source package contains the source code files for the Linux\n" "kernel. These source files are needed to build most C programs, since\n" "they depend on the constants defined in the source code. The source\n" "files can also be used to build a custom kernel that is better tuned\n" "to your particular hardware, if you are so inclined (and you know what\n" "you're doing)." msgstr "" #: kernel-source-2.4.0-0.43.6.i386.rpm:1004 kernel24-2.4.0-0.43.6.src.rpm:1004 msgid "The source code for the Linux kernel." msgstr "" # ======================================================== #: kinput2-canna-wnn6-v3-12.i386.rpm:1005 kinput2-v3-12.src.rpm:1005 msgid "Kinput2 is an input server for X11 applications that need Japanese\n" "text input. This package inclules kinput2 for both Canna and Wnn6." msgstr "" #: kinput2-canna-wnn6-v3-12.i386.rpm:1004 kinput2-v3-12.src.rpm:1004 msgid "The kinput2 input system for both Canna and Wnn6." msgstr "" # ======================================================== #: knm_new-1.1-4.noarch.rpm:1005 knm_new-1.1-4.src.rpm:1005 #: knm_new-1.1-4.noarch.rpm:1004 knm_new-1.1-4.src.rpm:1004 msgid "The revised version of the Kaname-cho font." msgstr "" # ======================================================== #: koffice-2.0.1-1.i386.rpm:1005 koffice-2.0.1-1.src.rpm:1005 msgid "The koffice package contains the KOffice office-type applications for\n" "the K Desktop Environment (KDE) GUI desktop. KOffice contains KWord, a\n" "word processor; KSpread, a spreadsheet; KPresenter, for presentations;\n" "and KChart, a diagram generator." msgstr "" #: koffice-2.0.1-1.i386.rpm:1004 koffice-2.0.1-1.src.rpm:1004 msgid "A set of office applications for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: koffice-1.1-0.beta3.4.src.rpm:1005 #: koffice-devel-1.1-0.beta3.4.i386.rpm:1005 msgid "Development files for KOffice. Install koffice-devel if you want to develop\n" "or compile plugins for KOffice." msgstr "" #: koffice-1.1-0.beta3.4.src.rpm:1004 #: koffice-devel-1.1-0.beta3.4.i386.rpm:1004 msgid "Development files for KOffice" msgstr "" # ======================================================== #: kon2-0.3.9b-5.i386.rpm:1005 kon2-0.3.9b-5.src.rpm:1005 msgid "The kon2 package contains the KON2 (Kanji On Linux) Kanji (a Japanese\n" "character set) emulator for the console. If you want to view Kanji\n" "characters on the console, install this package. You also need to\n" "install kon2-fonts." msgstr "" #: kon2-0.3.9b-5.i386.rpm:1004 kon2-0.3.9b-5.src.rpm:1004 msgid "A Kanji emulator for the console." msgstr "" # ======================================================== #: kon2-0.3.9b-5.src.rpm:1005 kon2-fonts-0.3.9b-5.i386.rpm:1005 msgid "The kon2-fonts package contains fonts for the KON Kanji emulator for\n" "the console. If you want to view Kanji characters on the console, you\n" "need to install this package and the kon2 package." msgstr "" #: kon2-0.3.9b-5.src.rpm:1004 kon2-fonts-0.3.9b-5.i386.rpm:1004 msgid "Fonts for the KON Kanji emulator for the console." msgstr "" # ======================================================== #: kpppload-1.04-20.i386.rpm:1005 kpppload-1.04-20.src.rpm:1005 msgid "KPPPLoad is a PPP connection load monitor which works with KDE's\n" "session management. KPPPLoad resembles xload." msgstr "" #: kpppload-1.04-20.i386.rpm:1004 kpppload-1.04-20.src.rpm:1004 msgid "A PPP connection load monitor for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: krb5-1.2.1-16.src.rpm:1005 krb5-devel-1.2.1-16.i386.rpm:1005 msgid "Kerberos is a network authentication system. The krb5-devel package\n" "contains the header files and libraries needed for compiling Kerberos\n" "5 programs. If you want to develop Kerberos-aware programs, you need\n" "to install this package." msgstr "" #: krb5-1.2.1-16.src.rpm:1004 krb5-devel-1.2.1-16.i386.rpm:1004 msgid "Development files needed to compile Kerberos 5 programs." msgstr "" # ======================================================== #: krb5-1.2.1-16.src.rpm:1005 krb5-libs-1.2.1-16.i386.rpm:1005 msgid "Kerberos is a network authentication system. The krb5-libs package\n" "contains the shared libraries needed by Kerberos 5. If you are using\n" "Kerberos, you need to install this package." msgstr "" #: krb5-1.2.1-16.src.rpm:1004 krb5-libs-1.2.1-16.i386.rpm:1004 msgid "The shared libraries used by Kerberos 5." msgstr "" # ======================================================== #: krb5-1.2.1-16.src.rpm:1005 krb5-server-1.2.1-16.i386.rpm:1005 msgid "Kerberos is a network authentication system. The krb5-server package\n" "contains the programs that must be installed on a Kerberos 5 server.\n" "If you are installing a Kerberos 5 server, you need to install this\n" "package (in other words, most people should NOT install this\n" "package)." msgstr "" #: krb5-1.2.1-16.src.rpm:1004 krb5-server-1.2.1-16.i386.rpm:1004 msgid "The server programs for Kerberos 5." msgstr "" # ======================================================== #: krb5-1.2.1-16.src.rpm:1005 krb5-workstation-1.2.1-16.i386.rpm:1005 msgid "Kerberos is a network authentication system. The krb5-workstation\n" "package contains the basic Kerberos programs (kinit, klist, kdestroy,\n" "kpasswd) as well as kerberized versions of Telnet and FTP. If your\n" "network uses Kerberos, this package should be installed on every\n" "workstation." msgstr "" #: krb5-1.2.1-16.src.rpm:1004 krb5-workstation-1.2.1-16.i386.rpm:1004 msgid "Kerberos 5 programs for use on workstations." msgstr "" # ======================================================== #: krbafs-1.0.4-1.i386.rpm:1005 krbafs-1.0.4-1.src.rpm:1005 msgid "This package contains the krbafs shared library, which allows programs\n" "to obtain AFS network filesystem tokens using Kerberos IV credentials,\n" "without having to link with official AFS libraries which may not be\n" "available for a given platform." msgstr "" #: krbafs-1.0.4-1.i386.rpm:1004 krbafs-1.0.4-1.src.rpm:1004 msgid "A Kerberos to AFS bridging library, built against Kerberos 5." msgstr "" # ======================================================== #: krbafs-1.0.8-3.src.rpm:1005 krbafs-devel-1.0.8-3.i386.rpm:1005 msgid "This package contains header files and static libraries for use when\n" "building applications which use the krbafs library." msgstr "" #: krbafs-1.0.8-3.src.rpm:1004 krbafs-devel-1.0.8-3.i386.rpm:1004 msgid "Development files for use with the krbafs package." msgstr "" # ======================================================== #: krbafs-1.0.4-1.src.rpm:1005 krbafs-utils-1.0.4-1.i386.rpm:1005 msgid "Kerberos is a network authentication system. The krbafs-utils package\n" "contains versions of afslog, pagsh, and kstring2key that are linked\n" "against libkrbafs (a Kerberos to AFS bridging library)." msgstr "" #: krbafs-1.0.4-1.src.rpm:1004 krbafs-utils-1.0.4-1.i386.rpm:1004 msgid "Kerberos/AFS utilities." msgstr "" # ======================================================== #: ksconfig-1.0-1.i386.rpm:1005 ksconfig-1.0-1.src.rpm:1005 msgid "This package contains a graphical tool for creating kickstart files.\n" "The ksconfig utility will allow you to set most of the kickstart\n" "options." msgstr "" #: ksconfig-1.0-1.i386.rpm:1004 ksconfig-1.0-1.src.rpm:1004 msgid "A graphical interface for making kickstart files." msgstr "" # ======================================================== #: ksymoops-2.4.0-2.i386.rpm:1005 ksymoops-2.4.0-2.src.rpm:1005 msgid "The Linux kernel produces error messages that contain machine specific\n" "numbers that are meaningless for debugging. The ksymoops utility reads\n" "machine specific files and the error log and converts the addresses to\n" "meaningful symbols and offsets." msgstr "" #: ksymoops-2.4.0-2.i386.rpm:1004 ksymoops-2.4.0-2.src.rpm:1004 msgid "The kernel oops and error message decoder." msgstr "" # ======================================================== #: kterm-6.2.0-14.i386.rpm:1005 kterm-6.2.0-14.src.rpm:1005 msgid "The kterm package provides a terminal emulator for the Kanji Japanese\n" "character set." msgstr "" #: kterm-6.2.0-14.i386.rpm:1004 kterm-6.2.0-14.src.rpm:1004 msgid "A Kanji (Japanese character set) terminal emulator for X." msgstr "" # ======================================================== #: kudzu-0.85-2.i386.rpm:1005 kudzu-0.85-2.src.rpm:1005 msgid "Kudzu is a hardware probing tool run at system boot time to determine\n" "what hardware has been added or removed from the system." msgstr "" #: kudzu-0.85-2.i386.rpm:1004 kudzu-0.85-2.src.rpm:1004 msgid "The Red Hat Linux hardware probing tool." msgstr "" # ======================================================== #: kudzu-0.85-2.src.rpm:1005 kudzu-devel-0.85-2.i386.rpm:1005 msgid "The kudzu-devel package contains the libkudzu library, which is used\n" "for hardware probing and configuration." msgstr "" #: kudzu-0.85-2.src.rpm:1004 kudzu-devel-0.85-2.i386.rpm:1004 msgid "Development files needed for hardware probing using kudzu." msgstr "" # ======================================================== #: lam-6.3.3b47-1.i386.rpm:1005 lam-6.3.3b47-1.src.rpm:1005 msgid "LAM (Local Area Multicomputer) is an Message-Passing Interface (MPI)\n" "programming environment and development system for heterogeneous\n" "computers on a network. With LAM/MPI, a dedicated cluster or an\n" "existing network computing infrastructure can act as one parallel\n" "computer to solve one problem. LAM/MPI is considered to be \"cluster\n" "friendly\" because it offers daemon-based process startup/control as\n" "well as fast client-to-client message passing protocols. LAM/MPI can\n" "use TCP/IP and/or shared memory for message passing (different RPMs\n" "are supplied for this -- see the main LAM website at\n" "http://www.mpi.nd.edu/lam/ for details).<\n" "\n" "LAM features a full implementation of MPI version 1 (with the\n" "exception that LAM does not support cancelling of sends), and much of\n" "version 2. Compliant applications are source code portable between LAM\n" "and any other implementation of MPI. In addition to meeting the\n" "standard, LAM/MPI offers extensive monitoring capabilities to support\n" "debugging. Monitoring happens on two levels: On one level, LAM/MPI has\n" "the hooks to allow a snapshot of a process and message status to be\n" "taken at any time during an application run. The status includes all\n" "aspects of synchronization plus datatype map/signature, communicator\n" "group membership and message contents (see the XMPI application on the\n" "main LAM website). On the second level, the MPI library can produce a\n" "cumulative record of communication, which can be visualized either at\n" "runtime or post-mortem." msgstr "" #: lam-6.3.3b47-1.i386.rpm:1004 lam-6.3.3b47-1.src.rpm:1004 msgid "The LAM (Local Area Multicomputer) programming environment." msgstr "" # ======================================================== #: lapack-3.0-9.i386.rpm:1005 lapack-3.0-9.src.rpm:1005 msgid "LAPACK (Linear Algebra PACKage) is a standard library for numerical\n" "linear algebra. LAPACK provides routines for solving systems of\n" "simultaneous linear equations, least-squares solutions of linear\n" "systems of equations, eigenvalue problems, and singular value\n" "problems. Associated matrix factorizations (LU, Cholesky, QR, SVD,\n" "Schur, and generalized Schur) and related computations (i.e.,\n" "reordering of Schur factorizations and estimating condition numbers)\n" "are also included. LAPACK can handle dense and banded matrices, but\n" "not general sparse matrices. Similar functionality is provided for\n" "real and complex matrices in both single and double precision. LAPACK\n" "is coded in Fortran77 and built with gcc." msgstr "" #: lapack-3.0-9.i386.rpm:1004 lapack-3.0-9.src.rpm:1004 msgid "The LAPACK libraries for numerical linear algebra." msgstr "" # ======================================================== #: lapack-3.0-9.src.rpm:1005 lapack-man-3.0-9.i386.rpm:1005 msgid "Documentation, in the form of man pages, for the LAPACK numerical\n" "linear algebra libraries." msgstr "" #: lapack-3.0-9.src.rpm:1004 lapack-man-3.0-9.i386.rpm:1004 msgid "Documentation for the LAPACK numerical linear algebra libraries." msgstr "" # ======================================================== #: lclint-2.5q-2.i386.rpm:1005 lclint-2.5q-2.src.rpm:1005 msgid "LCLint scans C code for mistakes and bad style." msgstr "" #: lclint-2.5q-2.i386.rpm:1004 lclint-2.5q-2.src.rpm:1004 msgid "A C code checker." msgstr "" # ======================================================== #: less-358-12.i386.rpm:1005 less-358-12.src.rpm:1005 msgid "The less utility is a text file browser that resembles more, but has\n" "more capabilities. Less allows you to move backwards in the file as\n" "well as forwards. Since less does not have to read the entire input\n" "file before it starts, less starts up more quickly than text editors." msgstr "" #: less-358-12.i386.rpm:1004 less-358-12.src.rpm:1004 msgid "A text file browser similar to more, but with additional\n" "capabilities." msgstr "" # ======================================================== #: lesstif-0.92.32-2.i386.rpm:1005 lesstif-0.92.32-2.src.rpm:1005 msgid "LessTif is a free replacement for OSF/Motif(R), which provides a full\n" "set of widgets for application development (menus, text entry areas,\n" "scrolling windows, etc.). LessTif is source compatible with\n" "OSF/Motif(R) 1.2. The widget set code is the primary focus of\n" "development. If you are installing lesstif, you also need to install\n" "lesstif-clients." msgstr "" #: lesstif-0.92.32-2.i386.rpm:1004 lesstif-0.92.32-2.src.rpm:1004 msgid "An OSF/Motif(R) clone." msgstr "" # ======================================================== #: lesstif-0.92.32-2.src.rpm:1005 lesstif-devel-0.92.32-2.i386.rpm:1005 msgid "Lesstif-devel contains the lesstif static library and header files\n" "required to develop Motif-1.2-based applications using LessTif. If you\n" "want to develop LessTif applications, you'll need to install\n" "lesstif-devel along with lesstif and lesstif-clients." msgstr "" #: lesstif-0.92.32-2.src.rpm:1004 lesstif-devel-0.92.32-2.i386.rpm:1004 msgid "Static library and header files for LessTif/Motif development." msgstr "" # ======================================================== #: lftp-2.3.11-3.i386.rpm:1005 lftp-2.3.11-3.src.rpm:1005 msgid "LFTP is a sophisticated ftp/http file transfer program. Like bash, it has " "job\n" "control and uses the readline library for input. It has bookmarks, built-in\n" "mirroring, and can transfer several files in parallel. It is designed with\n" "reliability in mind." msgstr "" #: lftp-2.3.11-3.i386.rpm:1004 lftp-2.3.11-3.src.rpm:1004 msgid "A sophisticated file transfer program" msgstr "" # ======================================================== #: lha-1.00-17.i386.rpm:1005 lha-1.00-17.src.rpm:1005 msgid "LHA is an archiving and compression utility for LHarc format archives.\n" "LHA is mostly used in the DOS world, but can be used under Linux to\n" "extract DOS files from LHA archives.\n" "\n" "Install the lha package if you need to extract DOS files from LHA archives." msgstr "" #: lha-1.00-17.i386.rpm:1004 lha-1.00-17.src.rpm:1004 msgid "An archiving and compression utility for LHarc format archives." msgstr "" # ======================================================== #: libPropList-0.10.1-7.i386.rpm:1005 libPropList-0.10.1-7.src.rpm:1005 msgid "The libPropList library uses an opaque data type to represent a tree\n" "structure made of strings, data blocks, arrays and dictionaries\n" "(key-value pair lists). The tree structure can be manipulated, written\n" "out to or read in from a file, and synchronized with the contents of a\n" "file. LibPropList imitates the behavior of and is compatible with the\n" "property lists used in GNUstep/OPENSTEP, which are formed with the\n" "NSString, NSData, NSArray and NSDictionary classes.\n" "\n" "LibPropList enables programs that use configuration or preference\n" "files to make them compatible with GNUstep/OPENSTEP's user defaults\n" "handling mechanism, without using Objective-C or GNUstep/OPENSTEP." msgstr "" #: libPropList-0.10.1-7.i386.rpm:1004 libPropList-0.10.1-7.src.rpm:1004 msgid "A utility library for storing application configuration information." msgstr "" # ======================================================== #: libao-0.7.0-1.i386.rpm:1005 libao-0.7.0-1.src.rpm:1005 msgid "Libao is a cross platform audio output library. It currently supports\n" "ESD, OSS, Solaris, and IRIX." msgstr "" #: libao-0.7.0-1.i386.rpm:1004 libao-0.7.0-1.src.rpm:1004 msgid "Cross Platform Audio Output Library." msgstr "" # ======================================================== #: libao-devel-0.7.0-1.i386.rpm:1005 libao-0.7.0-1.src.rpm:1005 msgid "The libao-devel package contains the header files and documentation\n" "needed to develop applications with libao." msgstr "" #: libao-devel-0.7.0-1.i386.rpm:1004 libao-0.7.0-1.src.rpm:1004 msgid "Cross Platform Audio Output Library Development." msgstr "" # ======================================================== #: libcap-1.10-5.i386.rpm:1005 libcap-1.10-5.src.rpm:1005 msgid "libcap is a library for getting and setting POSIX.1e (formerly POSIX 6)\n" "draft 15 capabilities." msgstr "" #: libcap-1.10-5.i386.rpm:1004 libcap-1.10-5.src.rpm:1004 msgid "Library for getting and setting POSIX.1e capabilities." msgstr "" # ======================================================== #: libcap-devel-1.10-5.i386.rpm:1005 libcap-1.10-5.src.rpm:1005 msgid "Development files (Headers, libraries for static linking, etc) for libcap.\n" "\n" "libcap is a library for getting and setting POSIX.1e (formerly POSIX 6)\n" "draft 15 capabilities.\n" "\n" "Install libcap-devel if you want to develop or compile applications using\n" "libcap." msgstr "" #: libcap-devel-1.10-5.i386.rpm:1004 libcap-1.10-5.src.rpm:1004 msgid "Development files for libcap" msgstr "" # ======================================================== #: libelf-0.6.4-7.i386.rpm:1005 libelf-0.6.4-7.src.rpm:1005 msgid "The libelf package contains a library for accessing ELF object files.\n" "Libelf allows you to access the internals of the ELF object file\n" "format, so you can see the different sections of an ELF file." msgstr "" #: libelf-0.6.4-7.i386.rpm:1004 libelf-0.6.4-7.src.rpm:1004 msgid "An ELF object file access library." msgstr "" # ======================================================== #: libesmtp-0.8.3-1.1.i386.rpm:1005 libesmtp-0.8.3-1.1.src.rpm:1005 msgid "LibESMTP is a library to manage posting (or submission of) electronic\n" "mail using SMTP to a preconfigured Mail Transport Agent (MTA) such as\n" "Exim. It may be used as part of a Mail User Agent (MUA) or another\n" "program that must be able to post electronic mail but where mail\n" "functionality is not the program's primary purpose." msgstr "" #: libesmtp-0.8.3-1.1.i386.rpm:1004 libesmtp-0.8.3-1.1.src.rpm:1004 msgid "SMTP client library." msgstr "" # ======================================================== #: libesmtp-devel-0.8.3-1.1.i386.rpm:1005 libesmtp-0.8.3-1.1.src.rpm:1005 msgid "LibESMTP is a library to manage posting (or submission of) electronic\n" "mail using SMTP to a preconfigured Mail Transport Agent (MTA) such as\n" "Exim.\n" "\n" "The libesmtp-devel package contains headers and development libraries\n" "necessary for building programs against libesmtp." msgstr "" #: libesmtp-devel-0.8.3-1.1.i386.rpm:1004 libesmtp-0.8.3-1.1.src.rpm:1004 msgid "Headers and development libraries for libESMTP." msgstr "" # ======================================================== #: gal-0.8-4.src.rpm:1005 libgal7-0.8-4.i386.rpm:1005 msgid "A collection of GNOME widgets and utility functions." msgstr "" #: gal-0.8-4.src.rpm:1004 libgal7-0.8-4.i386.rpm:1004 msgid "The GNOME Application Library." msgstr "" # ======================================================== #: libgcj-2.96-22.i386.rpm:1005 libgcj-2.96-22.src.rpm:1005 msgid "The libgcj package includes the Java runtime library, which is needed\n" "to run Java programs compiled using the gcc Java compiler (gcj)." msgstr "" #: libgcj-2.96-22.i386.rpm:1004 libgcj-2.96-22.src.rpm:1004 msgid "The Java runtime library for gcc." msgstr "" # ======================================================== #: libgcj-2.96-22.src.rpm:1005 libgcj-devel-2.96-22.i386.rpm:1005 msgid "The Java static libraries and C header files needed to compile Java\n" "programs using the gcc Java compiler (gcj)." msgstr "" #: libgcj-2.96-22.src.rpm:1004 libgcj-devel-2.96-22.i386.rpm:1004 msgid "Libraries for Java development using gcc." msgstr "" # ======================================================== #: libghttp-1.0.7-1.i386.rpm:1005 libghttp-1.0.7-1.src.rpm:1005 msgid "The GNOME library for making HTTP 1.1 requests." msgstr "" #: libghttp-1.0.7-1.i386.rpm:1004 libghttp-1.0.7-1.src.rpm:1004 msgid "GNOME HTTP client library." msgstr "" # ======================================================== #: libghttp-1.0.7-1.src.rpm:1005 libghttp-devel-1.0.7-1.i386.rpm:1005 msgid "The libghttp-devel package contains the libraries and include files\n" "needed for GNOME HTTP client development using libghttp." msgstr "" #: libghttp-1.0.7-1.src.rpm:1004 libghttp-devel-1.0.7-1.i386.rpm:1004 msgid "Files for development using libghttp." msgstr "" # ======================================================== #: libglade-0.13-4.i386.rpm:1005 libglade-0.13-4.src.rpm:1005 msgid "Libglade is a small library that allows a program to load its user\n" "interface from am XML description at runtime. Libglade uses the XML\n" "file format used by the GLADE user interface builder GLADE, so\n" "libglade acts as an alternative to GLADE's code generation\n" "approach. Libglade also provides a simple interface for connecting\n" "handlers to the various signals in the interface (on platforms where\n" "the gmodule library works correctly, it is possible to connect all the\n" "handlers with a single function call). Once the interface has been\n" "instantiated, libglade gives no overhead, so other than the short\n" "initial interface loading time, there is no performance tradeoff." msgstr "" #: libglade-0.13-4.i386.rpm:1004 libglade-0.13-4.src.rpm:1004 msgid "The libglade library for loading user interfaces." msgstr "" # ======================================================== #: libglade-0.13-4.src.rpm:1005 libglade-devel-0.13-4.i386.rpm:1005 msgid "The libglade-devel package contains the libraries and include files\n" "that you can use to develop libglade applications." msgstr "" #: libglade-0.13-4.src.rpm:1004 libglade-devel-0.13-4.i386.rpm:1004 msgid "The files needed for libglade application development." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-print-0.28-7.src.rpm:1005 libgnomeprint15-0.28-7.i386.rpm:1005 msgid "This package contains the printing apparatus for GNOME, the complete\n" "graphical desktop environment based entirely on free software." msgstr "" # ======================================================== #: libgtop-1.0.10-1.i386.rpm:1005 libgtop-1.0.10-1.src.rpm:1005 msgid "The LibGTop library fetches information about the running system, such\n" "as CPU load, memory usage and active processes. On Linux systems, this\n" "information is taken directly from the /proc filesystem." msgstr "" #: libgtop-1.0.10-1.i386.rpm:1004 libgtop-1.0.10-1.src.rpm:1004 msgid "A library which retrieves system information." msgstr "" # ======================================================== #: libgtop-1.0.10-1.src.rpm:1005 libgtop-devel-1.0.10-1.i386.rpm:1005 msgid "LibGTop is a library that that retrieves system-related information\n" "about running processes, CPU load and memory usage. The libgtop-devel\n" "package contains the library and include files needed for LibGTop\n" "development." msgstr "" #: libgtop-1.0.10-1.src.rpm:1004 libgtop-devel-1.0.10-1.i386.rpm:1004 msgid "Files needed to develop LibGTop applications." msgstr "" # ======================================================== #: libgtop-1.0.10-1.src.rpm:1005 libgtop-examples-1.0.10-1.i386.rpm:1005 msgid "The libgtop package provides a set of programs that are examples of\n" "development using the LibGTop system information retrieval library." msgstr "" #: libgtop-1.0.10-1.src.rpm:1004 libgtop-examples-1.0.10-1.i386.rpm:1004 msgid "Development examples for the LibGTop library." msgstr "" # ======================================================== #: libjpeg-6b-15.i386.rpm:1005 libjpeg-6b-15.src.rpm:1005 msgid "The libjpeg package contains a library of functions for manipulating\n" "JPEG images, as well as simple client programs for accessing the\n" "libjpeg functions. Libjpeg client programs include cjpeg, djpeg,\n" "jpegtran, rdjpgcom and wrjpgcom. Cjpeg compresses an image file into\n" "JPEG format. Djpeg decompresses a JPEG file into a regular image\n" "file. Jpegtran can perform various useful transformations on JPEG\n" "files. Rdjpgcom displays any text comments included in a JPEG file.\n" "Wrjpgcom inserts text comments into a JPEG file." msgstr "" #: libjpeg-6b-15.i386.rpm:1004 libjpeg-6b-15.src.rpm:1004 msgid "A library for manipulating JPEG image format files." msgstr "" # ======================================================== #: libjpeg-6b-15.src.rpm:1005 libjpeg-devel-6b-15.i386.rpm:1005 msgid "The libjpeg-devel package includes the header files and static libraries\n" "necessary for developing programs which will manipulate JPEG files using\n" "the libjpeg library." msgstr "" #: libjpeg-6b-15.src.rpm:1004 libjpeg-devel-6b-15.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for programs which will use the libjpeg library." msgstr "" # ======================================================== #: libjpeg6a-6a-7.i386.rpm:1005 libjpeg6a-6a-7.src.rpm:1005 msgid "This package is a library of functions that manipulate JPEG images,\n" "along with simple clients for manipulating JPEG images. This version\n" "of the package includes a library that is needed for preserving\n" "backwards compatibility with previous releases of Red Hat Linux." msgstr "" #: libjpeg6a-6a-7.i386.rpm:1004 libjpeg6a-6a-7.src.rpm:1004 msgid "A backwards compatibility library for manipulating JPEGs." msgstr "" # ======================================================== #: libmng-0.9.2-2.i386.rpm:1005 libmng-0.9.2-2.src.rpm:1005 msgid "LibMNG is a library for accessing graphics in MNG (Multi-image Network\n" "Graphics) and JNG (JPEG Network Graphics) formats. MNG graphics are\n" "basically animated PNGs. JNG graphics are basically JPEG streams\n" "integrated into a PNG chunk." msgstr "" #: libmng-0.9.2-2.i386.rpm:1004 libmng-0.9.2-2.src.rpm:1004 msgid "A library which supports MNG graphics." msgstr "" # ======================================================== #: libmng-0.9.2-2.src.rpm:1005 libmng-devel-0.9.2-2.i386.rpm:1005 msgid "LibMNG is a library for accessing MNG and JNG format graphics. The\n" "libmng-devel package contains files needed for developing or compiling\n" "applications which use MNG graphics." msgstr "" #: libmng-0.9.2-2.src.rpm:1004 libmng-devel-0.9.2-2.i386.rpm:1004 msgid "Development files for the LibMNG library." msgstr "" # ======================================================== #: libmng-0.9.2-2.src.rpm:1005 libmng-static-0.9.2-2.i386.rpm:1005 msgid "LibMNG is a library for accessing MNG and JNG format graphics. The\n" "libmng-static package contains a statically linked version of the\n" "LibMNG library, which you need if you want to develop or compile\n" "applications using MNG graphics without depending upon LibMNG being\n" "installed on the user's system." msgstr "" #: libmng-0.9.2-2.src.rpm:1004 libmng-static-0.9.2-2.i386.rpm:1004 msgid "A statically linked version of the LibMNG library." msgstr "" # ======================================================== #: libodbc++-0.2.2pre4-10.i386.rpm:1005 libodbc++-0.2.2pre4-10.src.rpm:1005 msgid "Libodbc++ is a C++ class library for accessing SQL databases.\n" "Libodbc++ provides a subset of JDBC 2.0 (Java) protocol and runs on\n" "top of ODBC." msgstr "" #: libodbc++-0.2.2pre4-10.i386.rpm:1004 libodbc++-0.2.2pre4-10.src.rpm:1004 msgid "An ODBC class library that emulates the JDBC interface." msgstr "" # ======================================================== #: libodbc++-0.2.2pre4-10.src.rpm:1005 #: libodbc++-devel-0.2.2pre4-10.i386.rpm:1005 msgid "Libodbc++ is a C++ class library for accessing SQL databases. This\n" "package provides files needed for development of programs that will\n" "use the libodbc++ library. You also need to install libodbc++,\n" "unixODBC and unixODBC-devel." msgstr "" #: libodbc++-0.2.2pre4-10.src.rpm:1004 #: libodbc++-devel-0.2.2pre4-10.i386.rpm:1004 msgid "Files for development using the libodbc++ library." msgstr "" # ======================================================== #: libodbc++-0.2.2pre4-10.src.rpm:1005 libodbc++-qt-0.2.2pre4-10.i386.rpm:1005 msgid "Libodbc++ is a C++ class library for accessing SQL databases. This\n" "package provides additional support for Qt integration." msgstr "" #: libodbc++-0.2.2pre4-10.src.rpm:1004 libodbc++-qt-0.2.2pre4-10.i386.rpm:1004 msgid "Support for Qt integration into libodbc++." msgstr "" # ======================================================== #: libogg-1.0beta3.20001113-3.i386.rpm:1005 #: libogg-1.0beta3.20001113-3.src.rpm:1005 msgid "Libogg is a library for manipulating Ogg bitstream file formats.\n" "Libogg supports both making Ogg bitstreams and getting packets from\n" "Ogg bitstreams." msgstr "" #: libogg-1.0beta3.20001113-3.i386.rpm:1004 #: libogg-1.0beta3.20001113-3.src.rpm:1004 msgid "The Ogg bitstream file format library." msgstr "" # ======================================================== #: libogg-1.0beta3.20001113-3.src.rpm:1005 #: libogg-devel-1.0beta3.20001113-3.i386.rpm:1005 msgid "Libogg is a library used for manipulating Ogg bitstreams. The\n" "libogg-devel package contains the header files and documentation\n" "needed for development using libogg." msgstr "" #: libogg-1.0beta3.20001113-3.src.rpm:1004 #: libogg-devel-1.0beta3.20001113-3.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for development using libogg." msgstr "" # ======================================================== #: libole2-0.1.7-1.i386.rpm:1005 libole2-0.1.7-1.src.rpm:1005 msgid "The libole2 library contains functionality for manipulating OLE2\n" "Structured Storage files. It is used by GNOME's Gnumeric, AbiSuite's\n" "AbiWord, and other programs." msgstr "" #: libole2-0.1.7-1.i386.rpm:1004 libole2-0.1.7-1.src.rpm:1004 msgid "The Structured Storage OLE2 library." msgstr "" # ======================================================== #: libole2-0.1.7-1.src.rpm:1005 libole2-devel-0.1.7-1.i386.rpm:1005 msgid "The libole2-devel package contains libraries, include files, etc., for\n" "developing libole2 applications." msgstr "" #: libole2-0.1.7-1.src.rpm:1004 libole2-devel-0.1.7-1.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for development of libole2 applications." msgstr "" # ======================================================== #: libpcap-0.6.2-7.i386.rpm:1005 tcpdump-3.6.2-7.src.rpm:1005 msgid "Libpcap provides a portable framework for low-level network\n" "monitoring. Libpcap can provide network statistics collection,\n" "security monitoring and network debugging. Since almost every system\n" "vendor provides a different interface for packet capture, the libpcap\n" "authors created this system-independent API to ease in porting and to\n" "alleviate the need for several system-dependent packet capture modules\n" "in each application.\n" "\n" "Install libpcap if you need to do low-level network traffic monitoring\n" "on your network." msgstr "" #: libpcap-0.6.2-7.i386.rpm:1004 tcpdump-3.6.2-7.src.rpm:1004 msgid "A system-independent interface for user-level packet capture." msgstr "" # ======================================================== #: libpng-1.0.8-5.i386.rpm:1005 libpng-1.0.8-5.src.rpm:1005 msgid "The libpng package contains a library of functions for creating and\n" "manipulating PNG (Portable Network Graphics) image format files. PNG\n" "is a bit-mapped graphics format similar to the GIF format. PNG was\n" "created to replace the GIF format, since GIF uses a patented data\n" "compression algorithm." msgstr "" #: libpng-1.0.8-5.i386.rpm:1004 libpng-1.0.8-5.src.rpm:1004 msgid "A library of functions for manipulating PNG image format files." msgstr "" # ======================================================== #: libpng-1.0.8-5.src.rpm:1005 libpng-devel-1.0.8-5.i386.rpm:1005 msgid "The libpng-devel package contains the header files and static\n" "libraries necessary for developing programs using the PNG (Portable\n" "Network Graphics) library.\n" "\n" "If you want to develop programs which will manipulate PNG image format\n" "files, you should install libpng-devel. You also need to install the\n" "libpng package." msgstr "" #: libpng-1.0.8-5.src.rpm:1004 libpng-devel-1.0.8-5.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for manipulating PNG image format files." msgstr "" # ======================================================== #: librep-0.13.3-1.i386.rpm:1005 librep-0.13.3-1.src.rpm:1005 msgid "The librep shared library implements a Lisp dialect that is\n" "lightweight, reasonably fast, and extensible. It contains an\n" "interpreter, byte-code compiler, and virtual machine. Applications may\n" "use the interpreter as an extension language, or it may be used for\n" "standalone scripts. The Lisp dialect was originally inspired by Emacs\n" "Lisp. Unlike Emacs Lisp, the reliance on dynamic scope has been\n" "removed and librep only has a single namespace for symbols." msgstr "" #: librep-0.13.3-1.i386.rpm:1004 librep-0.13.3-1.src.rpm:1004 msgid "A shared library that implements a Lisp dialect." msgstr "" # ======================================================== #: librep-0.13.3-1.src.rpm:1005 librep-devel-0.13.3-1.i386.rpm:1005 msgid "The link libraries and C header files for librep development. Librep\n" "is an embeddable dialect of Lisp." msgstr "" #: librep-0.13.3-1.src.rpm:1004 librep-devel-0.13.3-1.i386.rpm:1004 msgid "Include files and link libraries for librep development." msgstr "" # ======================================================== #: librsvg-1.0.0-1.i386.rpm:1005 librsvg-1.0.0-1.src.rpm:1005 #: librsvg-1.0.0-1.i386.rpm:1004 librsvg-1.0.0-1.src.rpm:1004 msgid "An SVG library based on libart." msgstr "" # ======================================================== #: librsvg-1.0.0-1.src.rpm:1005 librsvg-devel-1.0.0-1.i386.rpm:1005 msgid "This package provides the necessary development libraries and include\n" "files to allow you to develop with librsvg." msgstr "" #: librsvg-1.0.0-1.src.rpm:1004 librsvg-devel-1.0.0-1.i386.rpm:1004 msgid "Libraries and include files for developing with librsvg." msgstr "" # ======================================================== #: libsigc++-1.0.3-2.i386.rpm:1005 libsigc++-1.0.3-2.src.rpm:1005 msgid "This library implements a full callback system for use in widget libraries,\n" "abstract interfaces, and general programming. Originally part of the Gtk--\n" "widget set, libsigc++ is now a seperate library to provide for more general\n" "use. It is the most complete library of its kind with the ablity to connect\n" "an abstract callback to a class method, function, or function object. It\n" "contains adaptor classes for connection of dissimilar callbacks and has an\n" "ease of use unmatched by other C++ callback libraries.\n" "\n" "Package GTK-- (gtkmm), which is a C++ binding to the GTK+ library,\n" "starting with version 1.1.2, uses libsigc++." msgstr "" #: libsigc++-1.0.3-2.i386.rpm:1004 libsigc++-1.0.3-2.src.rpm:1004 msgid "The Typesafe Signal Framework for C++." msgstr "" # ======================================================== #: libsigc++-1.0.3-2.src.rpm:1005 libsigc++-devel-1.0.3-2.i386.rpm:1005 msgid "The libsigc++-devel package contains the static libraries and header files\n" "needed for development with libsigc++." msgstr "" #: libsigc++-1.0.3-2.src.rpm:1004 libsigc++-devel-1.0.3-2.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for the Typesafe Signal Framework for C++." msgstr "" # ======================================================== #: gcc-2.96-68.src.rpm:1005 libstdc++-2.96-68.i386.rpm:1005 msgid "The libstdc++ package contains a snapshot of the GNU Standard C++\n" "Library v3, an ongoing project to implement the ISO 14882 Standard C++\n" "library." msgstr "" #: gcc-2.96-68.src.rpm:1004 libstdc++-2.96-68.i386.rpm:1004 msgid "The GNU Standard C++ Library v3." msgstr "" # ======================================================== #: gcc-2.96-68.src.rpm:1005 libstdc++-devel-2.96-68.i386.rpm:1005 msgid "The libstdc++ library is the GNU implementation of the standard C++\n" "libraries. This package includes the header files and libraries\n" "needed for C++ development, including SGI's implementation of the\n" "STL." msgstr "" #: gcc-2.96-68.src.rpm:1004 libstdc++-devel-2.96-68.i386.rpm:1004 msgid "The header files and libraries needed for C++ development." msgstr "" # ======================================================== #: gcc3-3.0-5.i386.rpm:1005 gcc3-3.0-5.src.rpm:1005 msgid "The gcc3 package contains the GNU Compiler Collection version 3.0." msgstr "" #: gcc3-3.0-5.i386.rpm:1004 gcc3-3.0-5.src.rpm:1004 msgid "Various compilers (C, C++, Objective-C, Java, ...)." msgstr "" # ======================================================== #: gcc3-c++-3.0-5.i386.rpm:1005 gcc3-3.0-5.src.rpm:1005 msgid "This package adds C++ support to the GNU C compiler version 3.0.\n" "It includes support for most of the current C++ specification,\n" "including templates and exception handling." msgstr "" #: gcc3-c++-3.0-5.i386.rpm:1004 gcc3-3.0-5.src.rpm:1004 msgid "C++ support for gcc." msgstr "" # ======================================================== #: gcc3-g77-3.0-5.i386.rpm:1005 gcc3-3.0-5.src.rpm:1005 msgid "The gcc3-g77 package provides support for compiling Fortran 77\n" "programs with the GNU gcc compiler version 3.0." msgstr "" #: gcc3-g77-3.0-5.i386.rpm:1004 gcc3-3.0-5.src.rpm:1004 msgid "Fortran 77 support for gcc version 3." msgstr "" # ======================================================== #: gcc3-java-3.0-5.i386.rpm:1005 gcc3-3.0-5.src.rpm:1005 msgid "This package adds support for compiling Java(tm) programs and\n" "bytecode into native code. To use this you will also need the libgcj3 and\n" "libgcj3-devel packages." msgstr "" #: gcc3-java-3.0-5.i386.rpm:1004 gcc3-3.0-5.src.rpm:1004 msgid "Java support for gcc version 3." msgstr "" # ======================================================== #: gcc3-objc-3.0-5.i386.rpm:1005 gcc3-3.0-5.src.rpm:1005 msgid "gcc3-objc provides Objective C support for the GNU C compiler version 3.0.\n" "Mainly used on systems running NeXTSTEP, Objective C is an\n" "object-oriented derivative of the C language." msgstr "" #: gcc3-objc-3.0-5.i386.rpm:1004 gcc3-3.0-5.src.rpm:1004 msgid "Objective C support for gcc version 3." msgstr "" # ======================================================== #: libgcc-3.0-5.i386.rpm:1005 gcc3-3.0-5.src.rpm:1005 msgid "Some GCC version 3.0 and later compiled libraries and/or binaries\n" "need this shared support library." msgstr "" #: libgcc-3.0-5.i386.rpm:1004 gcc3-3.0-5.src.rpm:1004 msgid "GCC version 3.0 shared support library." msgstr "" # ======================================================== #: libgcj3-3.0-5.i386.rpm:1005 gcc3-3.0-5.src.rpm:1005 msgid "The Java runtime library. You will need this package to run your Java\n" "programs compiled using the gcc version 3 Java compiler (gcj3)." msgstr "" #: libgcj3-3.0-5.i386.rpm:1004 gcc3-3.0-5.src.rpm:1004 msgid "Java runtime library for gcc." msgstr "" # ======================================================== #: libgcj3-devel-3.0-5.i386.rpm:1005 gcc3-3.0-5.src.rpm:1005 msgid "The Java static libraries and C header files. You will need this\n" "package to compile your Java programs using the gcc version 3\n" "Java compiler (gcj3)." msgstr "" #: libgcj3-devel-3.0-5.i386.rpm:1004 gcc3-3.0-5.src.rpm:1004 msgid "Libraries for Java development using gcc version 3." msgstr "" # ======================================================== #: libstdc++3-3.0-5.i386.rpm:1005 gcc3-3.0-5.src.rpm:1005 msgid "The libstdc++ package contains a rewritten standard compliant GCC Standard\n" "C++ Library version 3.0." msgstr "" #: libstdc++3-3.0-5.i386.rpm:1004 gcc3-3.0-5.src.rpm:1004 msgid "GNU Standard C++ Library version 3." msgstr "" # ======================================================== #: libstdc++3-devel-3.0-5.i386.rpm:1005 gcc3-3.0-5.src.rpm:1005 msgid "This is the GNU implementation of the standard C++ libraries. This\n" "package includes the header files and libraries needed for C++\n" "development. This includes rewritten implementation of STL." msgstr "" #: libstdc++3-devel-3.0-5.i386.rpm:1004 gcc3-3.0-5.src.rpm:1004 msgid "Header files and libraries for C++ development." msgstr "" # ======================================================== #: libtabe-0.2-6.i386.rpm:1005 libtabe-0.2-6.src.rpm:1005 # ======================================================== #: libtabe-0.2-6.src.rpm:1005 libtabe-devel-0.2-6.i386.rpm:1005 msgid "Chinese lexicons library for xcin-2.5's bimsphone input method." msgstr "" #: libtabe-0.2-6.i386.rpm:1004 libtabe-0.2-6.src.rpm:1004 msgid "Chinese lexicons library for xcin-2.5.2." msgstr "" #: libtabe-0.2-6.src.rpm:1004 libtabe-devel-0.2-6.i386.rpm:1004 msgid "Header files and libraries for developing apps which will use libtabe." msgstr "" # ======================================================== #: libtermcap-2.0.8-26.i386.rpm:1005 libtermcap-2.0.8-26.src.rpm:1005 msgid "The libtermcap package contains a basic system library needed to\n" "access the termcap database. The termcap library supports easy access\n" "to the termcap database, so that programs can output character-based\n" "displays in a terminal-independent manner." msgstr "" #: libtermcap-2.0.8-26.i386.rpm:1004 libtermcap-2.0.8-26.src.rpm:1004 msgid "A basic system library for accessing the termcap database." msgstr "" # ======================================================== #: libtermcap-2.0.8-26.src.rpm:1005 libtermcap-devel-2.0.8-26.i386.rpm:1005 msgid "This package includes the libraries and header files necessary for\n" "developing programs which will access the termcap database." msgstr "" #: libtermcap-2.0.8-26.src.rpm:1004 libtermcap-devel-2.0.8-26.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for accessing the termcap database." msgstr "" # ======================================================== #: libtiff-3.5.5-8.i386.rpm:1005 libtiff-3.5.5-8.src.rpm:1005 msgid "The libtiff package contains a library of functions for manipulating\n" "TIFF (Tagged Image File Format) image format files. TIFF is a widely\n" "used file format for bitmapped images. TIFF files usually end in the\n" ".tif extension and they are often quite large.\n" "\n" "The libtiff package should be installed if you need to manipulate TIFF\n" "format image files." msgstr "" #: libtiff-3.5.5-8.i386.rpm:1004 libtiff-3.5.5-8.src.rpm:1004 msgid "A library of functions for manipulating TIFF format image files." msgstr "" # ======================================================== #: libtiff-3.5.5-8.src.rpm:1005 libtiff-devel-3.5.5-8.i386.rpm:1005 msgid "This package contains the header files and static libraries for\n" "developing programs which will manipulate TIFF format image files\n" "using the libtiff library.\n" "\n" "If you need to develop programs which will manipulate TIFF format\n" "image files, you should install this package. You also need to install\n" "the libtiff package." msgstr "" #: libtiff-3.5.5-8.src.rpm:1004 libtiff-devel-3.5.5-8.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for programs which will use the libtiff library." msgstr "" # ======================================================== #: libtool-1.3.5-8.i386.rpm:1005 libtool-1.3.5-8.src.rpm:1005 msgid "The libtool package contains the GNU libtool, a set of shell scripts\n" "which automatically configure UNIX and UNIX-like architectures to\n" "generically build shared libraries. Libtool provides a consistent,\n" "portable interface which simplifies the process of using shared\n" "libraries." msgstr "" #: libtool-1.3.5-8.i386.rpm:1004 libtool-1.3.5-8.src.rpm:1004 #: libtool-libs13-1.3.5-1.i386.rpm:1004 libtool-libs13-1.3.5-1.src.rpm:1004 msgid "The GNU libtool, which simplifies the use of shared libraries." msgstr "" # ======================================================== #: libtool-1.3.5-8.src.rpm:1005 libtool-libs-1.3.5-8.i386.rpm:1005 msgid "The libtool-libs package contains the runtime libraries from GNU\n" "libtool. GNU libtool uses these libraries to provide portible dynamic\n" "loading of shared libraries." msgstr "" #: libtool-1.3.5-8.src.rpm:1004 libtool-libs-1.3.5-8.i386.rpm:1004 msgid "Runtime libraries for GNU libtool." msgstr "" # ======================================================== #: libtool-libs13-1.3.5-1.i386.rpm:1005 libtool-libs13-1.3.5-1.src.rpm:1005 msgid "The libtool-libs13 package contains compatibility libraries for the\n" "shared libraries in libtool-1.3." msgstr "" # ======================================================== #: libungif-4.1.0-7.i386.rpm:1005 libungif-4.1.0-7.src.rpm:1005 msgid "The libungif package contains a shared library of functions for\n" "loading and saving GIF format image files. The libungif library can\n" "load any GIF file, but it will save GIFs only in uncompressed format\n" "(i.e., it will not use the patented LZW compression used to save\n" "\"normal\" compressed GIF files)." msgstr "" #: libungif-4.1.0-7.i386.rpm:1004 libungif-4.1.0-7.src.rpm:1004 msgid "A library for manipulating GIF format image files." msgstr "" # ======================================================== #: libungif-4.1.0-7.src.rpm:1005 libungif-devel-4.1.0-7.i386.rpm:1005 msgid "This package contains the static libraries, header files and\n" "documentation necessary for development of programs that will use the\n" "libungif library to load and save GIF format image files." msgstr "" #: libungif-4.1.0-7.src.rpm:1004 libungif-devel-4.1.0-7.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for using the libungif library." msgstr "" # ======================================================== #: libungif-4.1.0-7.src.rpm:1005 libungif-progs-4.1.0-7.i386.rpm:1005 msgid "The libungif-progs package contains various programs for manipulating\n" "GIF format image files." msgstr "" #: libungif-4.1.0-7.src.rpm:1004 libungif-progs-4.1.0-7.i386.rpm:1004 msgid "Programs for manipulating GIF format image files." msgstr "" # ======================================================== #: libunicode-0.4-3.i386.rpm:1005 libunicode-0.4-3.src.rpm:1005 msgid "This package contains a library for handling Unicode strings." msgstr "" #: libunicode-0.4-3.i386.rpm:1004 libunicode-0.4-3.src.rpm:1004 msgid "A Unicode manipulation library." msgstr "" # ======================================================== #: libunicode-0.4-3.src.rpm:1005 libunicode-devel-0.4-3.i386.rpm:1005 msgid "The libunicode-devel package includes the static libraries and header\n" "files for the libunicode package. Install libunicode-devel if you want\n" "to develop programs which will use libunicode." msgstr "" #: libunicode-0.4-3.src.rpm:1004 libunicode-devel-0.4-3.i386.rpm:1004 msgid "Files for development of programs which will use libunicode." msgstr "" # ======================================================== #: libuser-0.8-1.i386.rpm:1005 libuser-0.8-1.src.rpm:1005 msgid "The libuser library implements a standardized interface for manipulating\n" "and administering user accounts. The library uses pluggable back-ends to\n" "interface to its data sources.\n" "\n" "Sample applications modeled after those included with the shadow password\n" "suite are included." msgstr "" #: libuser-0.8-1.i386.rpm:1004 libuser-0.8-1.src.rpm:1004 msgid "A user account administration library." msgstr "" # ======================================================== #: libuser-0.8-1.src.rpm:1005 libuser-devel-0.8-1.i386.rpm:1005 msgid "The libuser-devel package contains header files, static libraries, and .la\n" "files useful for developing applications with libuser." msgstr "" #: libuser-0.8-1.src.rpm:1004 libuser-devel-0.8-1.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for developing applications which use libuser." msgstr "" # ======================================================== #: libvorbis-1.0rc1-5.i386.rpm:1005 libvorbis-1.0rc1-5.src.rpm:1005 msgid "Ogg Vorbis is a fully open, non-proprietary, patent-and royalty-free,\n" "general-purpose compressed audio format for audio and music at fixed\n" "and variable bitrates from 16 to 128 kbps/channel.\n" "\n" "The libvorbis package contains runtime libraries for use in programs\n" "that support Ogg Voribs." msgstr "" #: libvorbis-1.0rc1-5.i386.rpm:1004 libvorbis-1.0rc1-5.src.rpm:1004 msgid "The Vorbis General Audio Compression Codec." msgstr "" # ======================================================== #: libvorbis-devel-1.0rc1-5.i386.rpm:1005 libvorbis-1.0rc1-5.src.rpm:1005 msgid "The libvorbis-devel package contains the header files and documentation\n" "needed to develop applications with Ogg Vorbis." msgstr "" #: libvorbis-devel-1.0rc1-5.i386.rpm:1004 libvorbis-1.0rc1-5.src.rpm:1004 msgid "Development tools for Vorbis applications." msgstr "" # ======================================================== #: libxml-1.8.10-1.i386.rpm:1005 libxml-1.8.10-1.src.rpm:1005 msgid "The libxml package contains an XML library, which allows you to\n" "manipulate XML files. XML (eXtensible Markup Language) is a data\n" "format for structured document interchange via the Web." msgstr "" #: libxml-1.8.10-1.i386.rpm:1004 libxml-1.8.10-1.src.rpm:1004 msgid "An XML library." msgstr "" # ======================================================== #: libxml-1.8.10-1.src.rpm:1005 libxml-devel-1.8.10-1.i386.rpm:1005 msgid "The libxml-devel package contains the libraries, includes, and other\n" "files you can use to develop libxml applications." msgstr "" #: libxml-1.8.10-1.src.rpm:1004 libxml-devel-1.8.10-1.i386.rpm:1004 msgid "Files for developing libxml applications." msgstr "" # ======================================================== #: libxml10-1.0.0-6.i386.rpm:1005 libxml10-1.0.0-6.src.rpm:1005 msgid "The libxml package contains the XML library version 1.0, which allows\n" "you to manipulate XML files. XML (eXtensible Markup Language) is a\n" "data format for structured document interchange via the Web.\n" "\n" "This package is provided as a backwards compatibility package for any\n" "older applications on your system that have not yet been recompiled\n" "for the new library version." msgstr "" #: libxml10-1.0.0-6.i386.rpm:1004 libxml10-1.0.0-6.src.rpm:1004 msgid "A backwards compatibility XML library." msgstr "" # ======================================================== #: libxml2-2.3.8-3.i386.rpm:1005 libxml2-2.3.8-3.src.rpm:1005 msgid "This library lets you manipulate XML files. It includes support to\n" "read, modify, and write XML and HTML files. It has DTD support,\n" "including parsing and validation, even with complex DTDs. The output\n" "can be a simple SAX stream or an in-memory DOM like representation.\n" "In this case you can use the built-in XPath and XPointer\n" "implementation to select subnodes or ranges. A flexible Input/Output\n" "mechanism is available, with existing HTTP and FTP modules and\n" "combined to an URI library." msgstr "" #: libxml2-2.3.8-3.i386.rpm:1004 libxml2-2.3.8-3.src.rpm:1004 msgid "Library providing XML and HTML support." msgstr "" # ======================================================== #: libxml2-2.3.8-3.src.rpm:1005 libxml2-devel-2.3.8-3.i386.rpm:1005 msgid "Libraries, include files, etc. you can use to develop XML\n" "applications. This library allows you to manipulate XML files. It\n" "includes support to read, modify, and write XML and HTML files. There\n" "is DTD support, including parsing and validation, even with complex\n" "DTDs, either at parse time or later, once the document has been\n" "modified. The output can be a simple SAX stream or and in-memory DOM\n" "like representations. In this case one can use the built-in XPath and\n" "XPointer implementation to select subnodes or ranges. A flexible\n" "Input/Output mechanism is available, with existing HTTP and FTP\n" "modules and combined to an URI library." msgstr "" #: libxml2-2.3.8-3.src.rpm:1004 libxml2-devel-2.3.8-3.i386.rpm:1004 #: libxslt-0.9.0-2.src.rpm:1004 libxslt-devel-0.9.0-2.i386.rpm:1004 msgid "Libraries, includes, etc. to develop XML and HTML applications" msgstr "" # ======================================================== #: libxslt-0.9.0-2.i386.rpm:1005 libxslt-0.9.0-2.src.rpm:1005 msgid "This C library lets you transform XML files into other XML files (or\n" "HTML, text, etc.) using the standard XSLT stylesheet transformation\n" "mechanism. To use it, you need to have a version of libxml2 >= 2.3.8\n" "installed." msgstr "" #: libxslt-0.9.0-2.i386.rpm:1004 libxslt-0.9.0-2.src.rpm:1004 msgid "Library providing XSLT support." msgstr "" # ======================================================== #: libxslt-0.9.0-2.src.rpm:1005 libxslt-devel-0.9.0-2.i386.rpm:1005 msgid "This C library lets you transform XML files into other XML files (or\n" "HTML, text, etc.) using the standard XSLT stylesheet transformation\n" "mechanism. To use it you need to have a version of libxml2 >= 2.3.8\n" "installed." msgstr "" # ======================================================== #: licq-1.0-1.i386.rpm:1005 licq-1.0-1.src.rpm:1005 msgid "Licq is an ICQ online messaging system clone, written in C++ using the\n" "Qt widget set. Licq supports all of the major features of ICQ,\n" "including messaging, URLs, chat, file transfer, and user information.\n" "Additionally, Licq is very configurable and supports skins and\n" "different icon packs." msgstr "" #: licq-1.0-1.i386.rpm:1004 licq-1.0-1.src.rpm:1004 msgid "An ICQ clone for online messaging." msgstr "" # ======================================================== #: licq-1.0.3-5.src.rpm:1005 licq-gnome-1.0.3-5.i386.rpm:1005 msgid "Licq is an ICQ online messaging system clone.\n" "Licq supports all of the major features of ICQ, including messaging, URLs,\n" "chat, file transfer, and user information.\n" "\n" "Licq-gnome is a GNOME frontend for licq." msgstr "" #: licq-1.0.3-5.src.rpm:1004 licq-gnome-1.0.3-5.i386.rpm:1004 msgid "GNOME frontend for licq." msgstr "" # ======================================================== #: licq-1.0.3-5.src.rpm:1005 licq-kde-1.0.3-5.i386.rpm:1005 msgid "Licq is an ICQ online messaging system clone.\n" "Licq supports all of the major features of ICQ, including messaging, URLs,\n" "chat, file transfer, and user information.\n" "\n" "Licq-kde is a KDE frontend for licq." msgstr "" #: licq-1.0.3-5.src.rpm:1004 licq-kde-1.0.3-5.i386.rpm:1004 msgid "KDE frontend for licq." msgstr "" # ======================================================== #: licq-1.0.3-5.src.rpm:1005 licq-qt-1.0.3-5.i386.rpm:1005 msgid "Licq is an ICQ online messaging system clone. Licq supports all of\n" "the major features of ICQ, including messaging, URLs, chat, file\n" "transfer, and user information.\n" "\n" "Licq-qt is a graphical frontend for licq, written in Qt." msgstr "" #: licq-1.0.3-5.src.rpm:1004 licq-qt-1.0.3-5.i386.rpm:1004 msgid "Qt frontend for licq." msgstr "" # ======================================================== #: licq-1.0.3-5.src.rpm:1005 licq-text-1.0.3-5.i386.rpm:1005 msgid "Licq is an ICQ online messaging system clone. Licq supports all of\n" "the major features of ICQ, including messaging, URLs, chat, file\n" "transfer, and user information.\n" "\n" "Licq-text is a text mode frontend for licq." msgstr "" #: licq-1.0.3-5.src.rpm:1004 licq-text-1.0.3-5.i386.rpm:1004 msgid "Text mode frontend for licq." msgstr "" # ======================================================== #: lilo-21.4.4-11.i386.rpm:1005 lilo-21.4.4-11.src.rpm:1005 msgid "LILO (LInux LOader) is a basic system program which boots your Linux\n" "system. LILO loads the Linux kernel from a floppy or a hard drive,\n" "boots the kernel, and passes control of the system to the kernel. LILO\n" "can also boot other operating systems." msgstr "" #: lilo-21.4.4-11.i386.rpm:1004 lilo-21.4.4-11.src.rpm:1004 msgid "The boot loader for Linux and other operating systems." msgstr "" # ======================================================== #: links-0.94-0.8.i386.rpm:1005 links-0.94-0.8.src.rpm:1005 msgid "Links is a text-based Web browser. Links does not display any images,\n" "but it does support tables and most other HTML tags. Links' advantage\n" "over graphical browsers is its speed -- Links starts and exits quickly\n" "and swiftly displays webpages." msgstr "" #: links-0.94-0.8.i386.rpm:1004 links-0.94-0.8.src.rpm:1004 msgid "A text-mode Web browser." msgstr "" # ======================================================== #: linuxconf-1.21r8-1.i386.rpm:1005 linuxconf-1.21r8-1.src.rpm:1005 msgid "Linuxconf is a system configuration tool. Linuxconf provides four\n" "different interfaces for you to choose from: command line,\n" "character-cell (like the installation program), an X Window System\n" "based GUI, and a Web-based interface. Linuxconf can manage a large\n" "portion of your system's operations, including networking, user\n" "accounts, file systems, boot parameters, and more." msgstr "" #: linuxconf-1.21r8-1.i386.rpm:1004 linuxconf-1.21r8-1.src.rpm:1004 msgid "A system configuration tool." msgstr "" # ======================================================== #: linuxconf-1.21r8-1.src.rpm:1005 linuxconf-devel-1.21r8-1.i386.rpm:1005 msgid "Linuxconf is a system configuration tool, which provides a variety of\n" "interfaces through which you can configure and manage your Linux\n" "system. This package provides the components necessary for developing\n" "linuxconf modules outside of the linuxconf source tree and/or\n" "developing standalone utilities using the linuxconf interface\n" "toolkit.\n" "\n" "Install linuxconf-devel if you want to develop Linuxconf modules. You\n" "must also have linuxconf installed." msgstr "" #: linuxconf-1.21r8-1.src.rpm:1004 linuxconf-devel-1.21r8-1.i386.rpm:1004 msgid "The tools needed for developing linuxconf modules." msgstr "" # ======================================================== #: lm_sensors-2.5.2-3.i386.rpm:1005 lm_sensors-2.5.2-3.src.rpm:1005 msgid "The lm_sensors package includes a collection of modules for general\n" "SMBus access and hardware monitoring. NOTE: this package requires\n" "special support which is not in standard 2.2-vintage kernels." msgstr "" #: lm_sensors-2.5.2-3.i386.rpm:1004 lm_sensors-2.5.2-3.src.rpm:1004 msgid "Hardware monitoring tools." msgstr "" # ======================================================== #: lm_sensors-2.5.2-3.src.rpm:1005 lm_sensors-devel-2.5.2-3.i386.rpm:1005 msgid "The lm_sensors-devel package includes a header files and libraries for\n" "use when building applications that make use of lm_sensors data." msgstr "" #: lm_sensors-2.5.2-3.src.rpm:1004 lm_sensors-devel-2.5.2-3.i386.rpm:1004 msgid "Development files for programs which will use lm_sensors." msgstr "" # ======================================================== #: locale_config-0.2-4.i386.rpm:1005 locale_config-0.2-4.src.rpm:1005 msgid "A utility that configures system-wide locale settings." msgstr "" #: locale_config-0.2-4.i386.rpm:1004 locale_config-0.2-4.src.rpm:1004 msgid "A tool for configuring your system's locale." msgstr "" # ======================================================== #: lockdev-1.0.0-5.i386.rpm:1005 lockdev-1.0.0-5.src.rpm:1005 msgid "Lockdev provides a reliable way to put an exclusive lock to devices\n" "using both FSSTND and SVr4 methods." msgstr "" #: lockdev-1.0.0-5.i386.rpm:1004 lockdev-1.0.0-5.src.rpm:1004 msgid "A library for locking devices." msgstr "" # ======================================================== #: lockdev-1.0.0-5.src.rpm:1005 lockdev-devel-1.0.0-5.i386.rpm:1005 msgid "The lockdev library provides a reliable way to put an exclusive lock\n" "on devices using both FSSTND and SVr4 methods. The lockdev-devel\n" "package contains the development headers and a static library." msgstr "" #: lockdev-1.0.0-5.src.rpm:1004 lockdev-devel-1.0.0-5.i386.rpm:1004 msgid "The header files and a static library for the lockdev library." msgstr "" # ======================================================== #: logrotate-3.5.2-1.i386.rpm:1005 logrotate-3.5.2-1.src.rpm:1005 msgid "The logrotate utility is designed to simplify the administration of\n" "log files on a system which generates a lot of log files. Logrotate\n" "allows for the automatic rotation compression, removal, and mailing of\n" "log files. Logrotate can be set to handle a log file daily, weekly,\n" "monthly, or when the log file gets to a certain size. Normally,\n" "logrotate runs as a daily cron job." msgstr "" #: logrotate-3.5.2-1.i386.rpm:1004 logrotate-3.5.2-1.src.rpm:1004 msgid "Rotates, compresses, removes and mails system log files." msgstr "" # ======================================================== #: logwatch-2.1.1-1.noarch.rpm:1005 logwatch-2.1.1-1.src.rpm:1005 msgid "LogWatch is a customizable log analysis system. LogWatch parses\n" "through your system's logs for a given period of time and creates a\n" "report analyzing areas that you specify, in as much detail as you\n" "require. LogWatch is easy to use and claims that it will work right\n" "out of the package on almost all systems. Note that LogWatch now\n" "analyzes Samba logs." msgstr "" #: logwatch-2.1.1-1.noarch.rpm:1004 logwatch-2.1.1-1.src.rpm:1004 msgid "A log file analysis program." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-lokkit-0.41-5.i386.rpm:1005 gnome-lokkit-0.41-5.src.rpm:1005 msgid "The Lokkit utility attempts to provide firewalling for the average\n" "Linux end user. Instead of configuring firewall rules, Lokkit asks a\n" "small number of simple questions and writes a firewall rule set for\n" "you.\n" "\n" "Lokkit is not designed to configure arbitary firewalls. To make it\n" "simple to understand, it is solely designed to handle typical dialup\n" "user and cable modem setups. It will not provide a complex firewall\n" "configuration, and it is not the equal of an expert firewall\n" "designer." msgstr "" #: gnome-lokkit-0.41-5.i386.rpm:1004 gnome-lokkit-0.41-5.src.rpm:1004 msgid "Firewall configuration application for an average end user." msgstr "" # ======================================================== #: losetup-2.10o-1.i386.rpm:1005 mount-2.10o-1.src.rpm:1005 msgid "Linux supports a special block device called the loop device, which\n" "maps a normal file onto a virtual block device. This allows for the\n" "file to be used as a \"virtual file system\" inside another file.\n" "Losetup is used to associate loop devices with regular files or block\n" "devices, to detach loop devices and to query the status of a loop\n" "device." msgstr "" #: losetup-2.10o-1.i386.rpm:1004 mount-2.10o-1.src.rpm:1004 msgid "Programs for setting up and configuring loopback devices." msgstr "" # ======================================================== #: lout-3.17-6.i386.rpm:1005 lout-3.17-6.src.rpm:1005 msgid "Lout is a high-level language for document formatting. Lout reads a\n" "high-level description of a document (similar in style to LaTeX) and\n" "can produce a PostScript(TM) file for printing or produce plain text.\n" "Lout supports the typesetting of documents which contain floating\n" "figures, table, diagrams, rotated and scaled text or graphics,\n" "footnotes, running headers, footers, an index, a table of contents and\n" "bibliography, cross-references, mathematical equations and statistical\n" "graphs. Lout can be extended with definitions that should be easier\n" "to write than other languages, since Lout is a high-level language.\n" "Lout supports (with hyphenation) a variety of languages: Czech,\n" "Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Norwegian, Russian,\n" "Slovenian, Spanish and Swedish.\n" "\n" "Install the lout package if you want to try the Lout document\n" "formatting system. Unless you are already a Lout expert, you will\n" "probably want to install the lout-doc package, which contains the\n" "documentation for Lout." msgstr "" #: lout-3.17-6.i386.rpm:1004 lout-3.17-6.src.rpm:1004 msgid "The Lout document formatting language." msgstr "" # ======================================================== #: lout-3.17-6.src.rpm:1005 lout-doc-3.17-6.i386.rpm:1005 msgid "The lout-doc package includes all of the documentation for the Lout\n" "document formatting language. The documentation includes manuals for\n" "regular users and for experts, written in Lout and available as\n" "PostScript(TM) files. The documentation provides good examples for\n" "how to write large documents with Lout.\n" "\n" "If you are installing the lout package, you should install the\n" "lout-doc package." msgstr "" #: lout-3.17-6.src.rpm:1004 lout-doc-3.17-6.i386.rpm:1004 msgid "The documentation for the Lout document formatting language." msgstr "" # ======================================================== #: lrzsz-0.12.20-7.i386.rpm:1005 lrzsz-0.12.20-7.src.rpm:1005 msgid "Lrzsz (consisting of lrz and lsz) is a cosmetically modified\n" "zmodem/ymodem/xmodem package built from the public-domain version of\n" "the rzsz package. Lrzsz was created to provide a working GNU\n" "copylefted Zmodem solution for Linux systems." msgstr "" #: lrzsz-0.12.20-7.i386.rpm:1004 lrzsz-0.12.20-7.src.rpm:1004 msgid "The lrz and lsz modem communications programs." msgstr "" # ======================================================== #: lslk-1.25-4.i386.rpm:1005 lslk-1.25-4.src.rpm:1005 msgid "Lslk is a lock file lister. Lslk attempts to list all of the locks on\n" "the executing system's local files (i.e., on the active inodes)." msgstr "" #: lslk-1.25-4.i386.rpm:1004 lslk-1.25-4.src.rpm:1004 msgid "A lock file lister." msgstr "" # ======================================================== #: lsof-4.51-1.i386.rpm:1005 lsof-4.51-1.src.rpm:1005 msgid "Lsof (LiSt Open Files) lists information about files that are open and\n" "running on a Linux/UNIX system." msgstr "" #: lsof-4.51-1.i386.rpm:1004 lsof-4.51-1.src.rpm:1004 msgid "A utility that lists open files on a Linux/UNIX system." msgstr "" # ======================================================== #: ltrace-0.3.10-5.i386.rpm:1005 ltrace-0.3.10-5.src.rpm:1005 msgid "Ltrace is a debugging program that runs a specified command until the\n" "command exits. While the command is executing, ltrace intercepts and\n" "records both the dynamic library calls called by the executed process\n" "and the signals received by the executed process. Ltrace can also\n" "intercept and print system calls executed by the process." msgstr "" #: ltrace-0.3.10-5.i386.rpm:1004 ltrace-0.3.10-5.src.rpm:1004 msgid "Tracks runtime library calls from dynamically linked executables." msgstr "" # ======================================================== #: lv-4.49.4-1.i386.rpm:1005 lv-4.49.4-1.src.rpm:1005 msgid "The lv utility is a file viewer. Lv can decode and encode multilingual\n" "streams using many coding systems: ISO-8859, ISO-2022, EUC, SJIS,\n" "Big5, HZ, and Unicode. It recognizes multi-byte patterns as regular\n" "expressions and also provides multilingual grep. Additionally, lv can\n" "recognize ANSI escape sequences for text decoration." msgstr "" #: lv-4.49.4-1.i386.rpm:1004 lv-4.49.4-1.src.rpm:1004 msgid "A multilingual file viewer." msgstr "" # ======================================================== #: lynx-2.8.4-5.i386.rpm:1005 lynx-2.8.4-5.src.rpm:1005 msgid "Lynx is a text-based Web browser. Lynx does not display any images,\n" "but it does support frames, tables, and most other HTML tags. One\n" "advantage Lynx has over graphical browsers is speed; Lynx starts and\n" "exits quickly and swiftly displays webpages." msgstr "" #: lynx-2.8.4-5.i386.rpm:1004 lynx-2.8.4-5.src.rpm:1004 msgid "A text-based Web browser." msgstr "" # ======================================================== #: m2crypto-0.05_snap4-1.i386.rpm:1005 m2crypto-0.05_snap4-1.src.rpm:1005 msgid "This package allows you to call OpenSSL functions from python scripts." msgstr "" #: m2crypto-0.05_snap4-1.i386.rpm:1004 m2crypto-0.05_snap4-1.src.rpm:1004 msgid "Support for using OpenSSL in python scripts." msgstr "" # ======================================================== #: m4-1.4.1-3.i386.rpm:1005 m4-1.4.1-3.src.rpm:1005 msgid "M4 is a GNU implementation of the traditional UNIX macro processor.\n" "M4 is useful for writing text files that can be logically parsed and\n" "is used by many programs as part of their build process. M4 has\n" "built-in functions for including files, running shell commands, doing\n" "arithmetic, etc. The autoconf program needs m4 for generating\n" "configure scripts, but not for running configure scripts." msgstr "" #: m4-1.4.1-3.i386.rpm:1004 m4-1.4.1-3.src.rpm:1004 msgid "The GNU macro processor." msgstr "" # ======================================================== #: macutils-2.0b3-15.i386.rpm:1005 macutils-2.0b3-15.src.rpm:1005 msgid "The macutils package includes a set of utilities for manipulating\n" "files that are commonly used by Macintosh machines. Macutils includes\n" "utilities like binhex, hexbin, macunpack, etc." msgstr "" #: macutils-2.0b3-15.i386.rpm:1004 macutils-2.0b3-15.src.rpm:1004 msgid "Utilities for manipulating Macintosh file formats." msgstr "" # ======================================================== #: magicdev-0.2.7-5.i386.rpm:1005 magicdev-0.2.7-5.src.rpm:1005 msgid "Magicdev is a daemon that runs within the GNOME environment and\n" "detects when a CD is removed or inserted. Magicdev handles running\n" "autorun programs on the CD, updating the File Manager, and playing\n" "audio CDs." msgstr "" #: magicdev-0.2.7-5.i386.rpm:1004 magicdev-0.2.7-5.src.rpm:1004 msgid "A GNOME daemon for automatically mounting/playing CDs." msgstr "" # ======================================================== #: mailcap-2.1.0-1.noarch.rpm:1005 mailcap-2.1.0-1.src.rpm:1005 msgid "The mailcap file is used by the metamail program. Metamail reads the\n" "mailcap file to determine how it should display non-text or multimedia\n" "material. Basically, mailcap associates a particular type of file with\n" "a particular program that a mail agent or other program can call to\n" "handle the file." msgstr "" #: mailcap-2.1.0-1.noarch.rpm:1004 mailcap-2.1.0-1.src.rpm:1004 msgid "Associates helper applications with particular file types." msgstr "" # ======================================================== #: mailman-2.0.5-2.i386.rpm:1005 mailman-2.0.5-2.src.rpm:1005 msgid "Mailman is software to help manage email discussion lists, much like\n" "Majordomo and Smartmail. Unlike most similar products, Mailman gives\n" "each mailing list a webpage, and allows users to subscribe,\n" "unsubscribe, etc. over the Web. Even the list manager can administer\n" "his or her list entirely from the Web. Mailman also integrates most\n" "things people want to do with mailing lists, including archiving, mail\n" "<-> news gateways, and so on.\n" "\n" "When the package has finished installing, you will need to:\n" "\n" "* Run /var/mailman/bin/mmsitepass\n" "to set the mailman administrator password.\n" "* Edit /var/mailman/Mailman/mm_cfg.py\n" "to customize mailman's configuration for your site.\n" "* Modify the sendmail configuration to ensure that it is running and\n" "accepting connections from the outside world (to ensure that it runs,\n" "set \"DAEMON=yes\" in /etc/sysconfig/sendmail, ensuring that it accepts\n" "connections from the outside world may require modifying\n" "/etc/mail/sendmail.mc and regenerating sendmail.cf), and\n" "* Add these lines:\n" "ScriptAlias /mailman/ /var/mailman/cgi-bin/\n" "Alias /pipermail/ /var/mailman/archives/public/\n" "\n" "Options +FollowSymlinks\n" "\n" "to /etc/httpd/conf/httpd.conf to configure your Web server.\n" "\n" "Users upgrading from previous releases of this package may need to\n" "move their data or adjust the configuration files to point to the\n" "locations where their data is." msgstr "" #: mailman-2.0.5-2.i386.rpm:1004 mailman-2.0.5-2.src.rpm:1004 msgid "Mailing list manager with built in Web access." msgstr "" # ======================================================== #: mailx-8.1.1-20.i386.rpm:1005 mailx-8.1.1-20.src.rpm:1005 msgid "The mailx package installs the /bin/mail program, which is used to\n" "send quick email messages (i.e., without opening up a full-featured\n" "mail user agent). Mailx is often used in shell scripts." msgstr "" #: mailx-8.1.1-20.i386.rpm:1004 mailx-8.1.1-20.src.rpm:1004 msgid "The /bin/mail program for sending quick email messages." msgstr "" # ======================================================== #: make-3.79.1-5.i386.rpm:1005 make-3.79.1-5.src.rpm:1005 msgid "A GNU tool for controlling the generation of executables and other\n" "non-source files of a program from the program's source files. Make\n" "allows users to build and install packages without any significant\n" "knowledge about the details of the build process. The details about\n" "how the program should be built are provided for make in the program's\n" "makefile.\n" "\n" "The GNU make tool should be installed on your system because it is\n" "commonly used to simplify the process of installing programs." msgstr "" #: make-3.79.1-5.i386.rpm:1004 make-3.79.1-5.src.rpm:1004 msgid "A GNU tool which simplifies the build process for users." msgstr "" # ======================================================== #: man-1.5h1-15.i386.rpm:1005 man-1.5h1-15.src.rpm:1005 msgid "The man package includes three tools for finding information and/or\n" "documentation about your Linux system: man, apropos, and whatis. The\n" "man system formats and displays on-line manual pages about commands or\n" "functions on your system. Apropos searches the whatis database\n" "(containing short descriptions of system commands) for a string.\n" "Whatis searches its own database for a complete word.\n" "\n" "The man package should be installed on your system because it is the\n" "primary way to find documentation on a Linux system." msgstr "" #: man-1.5h1-15.i386.rpm:1004 man-1.5h1-15.src.rpm:1004 msgid "A set of documentation tools: man, apropos and whatis." msgstr "" # ======================================================== #: man-pages-1.31-4.noarch.rpm:1005 man-pages-1.31-4.src.rpm:1005 msgid "A large collection of man pages (documentation) from the Linux\n" "Documentation Project (LDP)." msgstr "" #: man-pages-1.31-4.noarch.rpm:1004 man-pages-1.31-4.src.rpm:1004 msgid "Man (manual) pages from the Linux Documentation Project." msgstr "" # ======================================================== #: man-pages-cs-0.12-3.noarch.rpm:1005 man-pages-cs-0.12-3.src.rpm:1005 msgid "Manual pages from the Linux Documentation Project, translated into\n" "Czech." msgstr "" #: man-pages-cs-0.12-3.noarch.rpm:1004 man-pages-cs-0.12-3.src.rpm:1004 msgid "Czech man pages from the Linux Documentation Project." msgstr "" # ======================================================== #: man-pages-da-0.1.1-2.noarch.rpm:1005 man-pages-da-0.1.1-2.src.rpm:1005 msgid "Manual pages from the Linux Documentation Project, translated into\n" "Danish." msgstr "" #: man-pages-da-0.1.1-2.noarch.rpm:1004 man-pages-da-0.1.1-2.src.rpm:1004 msgid "Danish man pages from the Linux Documentation Project." msgstr "" # ======================================================== #: man-pages-de-0.2-5.noarch.rpm:1005 man-pages-de-0.2-5.src.rpm:1005 msgid "Manual pages from the Linux Documentation Project, translated into\n" "German." msgstr "" #: man-pages-de-0.2-5.noarch.rpm:1004 man-pages-de-0.2-5.src.rpm:1004 msgid "German man pages from the Linux Documentation Project." msgstr "" # ======================================================== #: man-pages-es-0.6a-6.noarch.rpm:1005 man-pages-es-0.6a-6.src.rpm:1005 msgid "Manual pages from the Linux Documentation Project, translated into\n" "Spanish." msgstr "" #: man-pages-es-0.6a-6.noarch.rpm:1004 man-pages-es-0.6a-6.src.rpm:1004 msgid "Spanish man pages from the Linux Documentation Project." msgstr "" # ======================================================== #: man-pages-fr-0.8-5.noarch.rpm:1005 man-pages-fr-0.8-5.src.rpm:1005 msgid "Manual pages from the Linux Documentation Project, translated into\n" "French." msgstr "" #: man-pages-fr-0.8-5.noarch.rpm:1004 man-pages-fr-0.8-5.src.rpm:1004 msgid "French man pages from the Linux Documentation Project." msgstr "" # ======================================================== #: man-pages-it-0.3.0-5.noarch.rpm:1005 man-pages-it-0.3.0-5.src.rpm:1005 msgid "Manual pages from the Linux Documentation Project, translated into\n" "Italian." msgstr "" #: man-pages-it-0.3.0-5.noarch.rpm:1004 man-pages-it-0.3.0-5.src.rpm:1004 msgid "Italian man pages from the Linux Documentation Project." msgstr "" # ======================================================== #: man-pages-ja-0.4-3.noarch.rpm:1005 man-pages-ja-0.4-3.src.rpm:1005 msgid "Manual pages from the Linux Documentation Project, translated into\n" "Japanese." msgstr "" #: man-pages-ja-0.4-3.noarch.rpm:1004 man-pages-ja-0.4-3.src.rpm:1004 msgid "Japanese man pages from the Linux Documentation Project." msgstr "" # ======================================================== #: man-pages-ko-20010321-1.noarch.rpm:1005 #: man-pages-ko-20010321-1.src.rpm:1005 msgid "Manual pages from the Linux Documentation Project, translated into Korean." msgstr "" #: man-pages-ko-20010321-1.noarch.rpm:1004 #: man-pages-ko-20010321-1.src.rpm:1004 msgid "Korean man (manual) pages from the Linux Documentation Project" msgstr "" # ======================================================== #: man-pages-pl-0.22-5.noarch.rpm:1005 man-pages-pl-0.22-5.src.rpm:1005 msgid "Manual pages from the Linux Documentation Project, translated into\n" "Polish." msgstr "" #: man-pages-pl-0.22-5.noarch.rpm:1004 man-pages-pl-0.22-5.src.rpm:1004 msgid "Polish man pages from the Linux Documentation Project." msgstr "" # ======================================================== #: man-pages-ru-0.4-3.noarch.rpm:1005 man-pages-ru-0.4-3.src.rpm:1005 msgid "Manual pages from the Linux Documentation Project, translated into\n" "Russian." msgstr "" #: man-pages-ru-0.4-3.noarch.rpm:1004 man-pages-ru-0.4-3.src.rpm:1004 msgid "Russian man pages from the Linux Documentation Project." msgstr "" # ======================================================== #: mars-nwe-0.99pl19-11.i386.rpm:1005 mars-nwe-0.99pl19-11.src.rpm:1005 msgid "The mars_nwe (MARtin Stover's NetWare Emulator) package enables Linux\n" "to provide both file and print services for NetWare clients (i.e.,\n" "provide the services of a Novell NetWare file server). Mars_nwe allows\n" "the sharing of files between Linux machines and Novell NetWare\n" "clients, using NetWare's native IPX protocol suite." msgstr "" #: mars-nwe-0.99pl19-11.i386.rpm:1004 mars-nwe-0.99pl19-11.src.rpm:1004 msgid "NetWare file and print servers which run on Linux systems." msgstr "" # ======================================================== #: mawk-1.3.3-6.i386.rpm:1005 mawk-1.3.3-6.src.rpm:1005 msgid "Mawk is an interpreter for the AWK programming language. AWK\n" "interprets a special-purpose programming language to do quick text\n" "pattern matching and reformatting. Mawk improves on AWK in certain\n" "ways and can sometimes outperform gawk, the standard AWK program for\n" "Linux. Mawk conforms to the POSIX 1003.2 (draft 11.3) definition of\n" "awk." msgstr "" #: mawk-1.3.3-6.i386.rpm:1004 mawk-1.3.3-6.src.rpm:1004 msgid "An interpreter for the AWK programming language." msgstr "" # ======================================================== #: maximum-rpm-1.0-0.20010419.noarch.rpm:1005 #: maximum-rpm-1.0-0.20010419.src.rpm:1005 msgid "\"Maximum RPM\" is a book about the RPM Package Manager or, as it is known\n" "to its friends, RPM.\n" "\n" "The book is divided into two major sections. The first section is for\n" "anyone who needs to use RPM on his/her system. The second section covers\n" "all there is to know about build packages using RPM." msgstr "" #: maximum-rpm-1.0-0.20010419.noarch.rpm:1004 #: maximum-rpm-1.0-0.20010419.src.rpm:1004 msgid "The \"Maximum RPM\" book" msgstr "" # ======================================================== #: mc-4.5.51-18.i386.rpm:1005 mc-4.5.51-18.src.rpm:1005 msgid "Midnight Commander is a visual shell much like a file manager, only\n" "with many more features. It is a text mode application, but it also\n" "includes mouse support if you are running GPM. Midnight Commander's\n" "best features are its ability to FTP, view tar and zip files, and to\n" "poke into RPMs for specific files." msgstr "" #: mc-4.5.51-18.i386.rpm:1004 mc-4.5.51-18.src.rpm:1004 msgid "A user-friendly file manager and visual shell." msgstr "" # ======================================================== #: mc-4.5.51-18.src.rpm:1005 mcserv-4.5.51-18.i386.rpm:1005 msgid "The Midnight Commander file management system will allow you to\n" "manipulate the files on a remote machine as if they were local. This\n" "is only possible if the remote machine is running the mcserv server\n" "program. Mcserv provides clients running Midnight Commander with\n" "access to the host's file systems.\n" "\n" "Install mcserv on machines if you want to access their file systems\n" "remotely using the Midnight Commander file management system." msgstr "" #: mc-4.5.51-18.src.rpm:1004 mcserv-4.5.51-18.i386.rpm:1004 msgid "Server for the Midnight Commander network file management system." msgstr "" # ======================================================== #: memprof-0.4.0-1.i386.rpm:1005 memprof-0.4.0-1.src.rpm:1005 msgid "Memprof is a tool for profiling memory usage and detecting memory\n" "leaks. Memprof can be used with existing binaries without\n" "recompilation." msgstr "" #: memprof-0.4.0-1.i386.rpm:1004 memprof-0.4.0-1.src.rpm:1004 msgid "A tool for memory profiling and leak detection." msgstr "" # ======================================================== #: metamail-2.7-25.i386.rpm:1005 metamail-2.7-25.src.rpm:1005 msgid "Metamail is a system for handling multimedia mail, using the mailcap\n" "file. Metamail reads the mailcap file, which tells Metamail what\n" "helper program to call in order to handle a particular type of\n" "non-text mail. Note that metamail can also add multimedia support to\n" "certain non-mail programs." msgstr "" #: metamail-2.7-25.i386.rpm:1004 metamail-2.7-25.src.rpm:1004 msgid "A program for handling multimedia mail using the mailcap file." msgstr "" # ======================================================== #: mew-1.94.2-9.i386.rpm:1005 mew-1.94.2-9.src.rpm:1005 msgid "Messaging in the Emacs World. It provides a very easy user interface\n" "to email, MIME, and PGP (Pretty Good Privacy) on Emacen." msgstr "" #: mew-1.94.2-9.i386.rpm:1004 mew-1.94.2-9.src.rpm:1004 msgid "Mew - Messaging in the Emacs World." msgstr "" # ======================================================== #: mgetty-1.1.22-3.i386.rpm:1005 mgetty-1.1.22-3.src.rpm:1005 msgid "The mgetty package contains a \"smart\" getty which allows logins over a\n" "serial line (i.e., through a modem). If you are using a Class 2 or 2.0\n" "modem, mgetty can receive faxes. If you also need to send faxes,\n" "you need to install the sendfax program.\n" "\n" "If you plan to dial in to your system using a modem, you should\n" "install the mgetty package. If you want to send faxes using mgetty and\n" "your modem, you need to install the mgetty-sendfax program. If you\n" "need a viewer for faxes, you also need to install the mgetty-viewfax\n" "package." msgstr "" #: mgetty-1.1.22-3.i386.rpm:1004 mgetty-1.1.22-3.src.rpm:1004 msgid "A getty replacement for use with data and fax modems." msgstr "" # ======================================================== #: mgetty-1.1.22-3.src.rpm:1005 mgetty-sendfax-1.1.22-3.i386.rpm:1005 msgid "Sendfax is a standalone backend program for sending fax files. The\n" "mgetty program (a getty replacement for handling logins over a serial\n" "line) plus sendfax will allow you to send faxes through a Class 2\n" "modem.\n" "\n" "If you want to send faxes over a Class 2 modem, you need to install\n" "the mgetty-sendfax and the mgetty packages." msgstr "" #: mgetty-1.1.22-3.src.rpm:1004 mgetty-sendfax-1.1.22-3.i386.rpm:1004 msgid "Provides support for sending faxes over a modem." msgstr "" # ======================================================== #: mgetty-1.1.22-3.src.rpm:1005 mgetty-viewfax-1.1.22-3.i386.rpm:1005 msgid "Viewfax displays the fax files received using mgetty in an X11 window.\n" "Viewfax is capable of zooming in and out on the displayed fax.\n" "\n" "If you're installing the mgetty-viewfax package, you'll also need to\n" "install mgetty." msgstr "" #: mgetty-1.1.22-3.src.rpm:1004 mgetty-viewfax-1.1.22-3.i386.rpm:1004 msgid "An X Window System fax viewer." msgstr "" # ======================================================== #: mgetty-1.1.22-3.src.rpm:1005 mgetty-voice-1.1.22-3.i386.rpm:1005 msgid "The mgetty-voice package contains the vgetty system, which enables\n" "mgetty and your modem to support voice capabilities. In simple terms,\n" "vgetty lets your modem act as an answering machine. How well the\n" "system will work depends upon your modem, which may or may not be able\n" "to handle this kind of implementation.\n" "\n" "Install mgetty-voice along with mgetty if you would like to try having\n" "your modem act as an answering machine." msgstr "" #: mgetty-1.1.22-3.src.rpm:1004 mgetty-voice-1.1.22-3.i386.rpm:1004 msgid "A program for using your modem and mgetty as an answering machine." msgstr "" # ======================================================== #: micq-0.4.6.p1-2.i386.rpm:1005 micq-0.4.6.p1-2.src.rpm:1005 msgid "Micq is a clone of the Mirabilis ICQ online messaging/conferencing\n" "program." msgstr "" #: micq-0.4.6.p1-2.i386.rpm:1004 micq-0.4.6.p1-2.src.rpm:1004 msgid "A clone of the Mirabilis ICQ online messaging program." msgstr "" # ======================================================== #: mikmod-3.1.6-10.i386.rpm:1005 mikmod-3.1.6-10.src.rpm:1005 msgid "MikMod is a MOD music file player. MikMod uses the OSS /dev/dsp driver\n" "including all recent kernels for output, and will also write .wav\n" "files. Supported file formats include MOD, STM, S3M, MTM, XM, ULT, and\n" "IT. The player uses ncurses for console output. It supports\n" "transparent loading from gzip/pkzip/zoo archives and the loading and\n" "saving of playlists." msgstr "" #: mikmod-3.1.6-10.i386.rpm:1004 mikmod-3.1.6-10.src.rpm:1004 msgid "A MOD music file player." msgstr "" # ======================================================== #: mingetty-0.9.4-14.i386.rpm:1005 mingetty-0.9.4-14.src.rpm:1005 msgid "The mingetty program is a lightweight, minimalist getty program for\n" "use only on virtual consoles. Mingetty is not suitable for serial\n" "lines (you should use the mgetty program in that case)." msgstr "" #: mingetty-0.9.4-14.i386.rpm:1004 mingetty-0.9.4-14.src.rpm:1004 msgid "A compact getty program for virtual consoles only." msgstr "" # ======================================================== #: miniChinput-0.0.1-2.i386.rpm:1005 miniChinput-0.0.1-2.src.rpm:1005 msgid "MiniChinput is a tiny version of Chinput, a GPLed Chinese XIM server." msgstr "" #: miniChinput-0.0.1-2.i386.rpm:1004 miniChinput-0.0.1-2.src.rpm:1004 msgid "A Chinese XIM server." msgstr "" # ======================================================== #: minicom-1.83.1-4.i386.rpm:1005 minicom-1.83.1-4.src.rpm:1005 msgid "Minicom is a simple text-based modem control and terminal emulation\n" "program somewhat similar to MSDOS Telix. Minicom includes a dialing\n" "directory, full ANSI and VT100 emulation, an (external) scripting\n" "language, and other features." msgstr "" #: minicom-1.83.1-4.i386.rpm:1004 minicom-1.83.1-4.src.rpm:1004 msgid "A text-based modem control and terminal emulation program." msgstr "" # ======================================================== #: mkbootdisk-1.2.8-2.i386.rpm:1005 mkbootdisk-1.2.8-2.src.rpm:1005 msgid "The mkbootdisk program creates a standalone boot floppy disk for\n" "booting the running system. The created boot disk will look for the\n" "root filesystem on the device mentioned in /etc/fstab and includes an\n" "initial ramdisk image that will load any necessary SCSI modules for\n" "the system." msgstr "" #: mkbootdisk-1.2.8-2.i386.rpm:1004 mkbootdisk-1.2.8-2.src.rpm:1004 msgid "Creates a boot floppy disk for booting a system." msgstr "" # ======================================================== #: mkinitrd-2.7-1.i386.rpm:1005 mkinitrd-2.7-1.src.rpm:1005 msgid "Mkinitrd creates filesystem images for use as initial ramdisk (initrd)\n" "images. These ramdisk images are often used to preload the block\n" "device modules (SCSI or RAID) needed to access the root filesystem. In\n" "other words, generic kernels can be built without drivers for any SCSI\n" "adapters which load the SCSI driver as a module. Since the kernel\n" "needs to read those modules, but in this case it isn't able to address\n" "the SCSI adapter, an initial ramdisk is used. The initial ramdisk is\n" "loaded by the operating system loader (normally LILO) and is available\n" "to the kernel as soon as the ramdisk is loaded. The ramdisk image\n" "loads the proper SCSI adapter and allows the kernel to mount the root\n" "filesystem. The mkinitrd program creates such a ramdisk using\n" "information found in the /etc/modules.conf file." msgstr "" #: mkinitrd-2.7-1.i386.rpm:1004 mkinitrd-2.7-1.src.rpm:1004 msgid "Creates an initial ramdisk image for preloading modules." msgstr "" # ======================================================== #: cdrecord-1.9-5.src.rpm:1005 mkisofs-1.9-5.i386.rpm:1005 msgid "The mkisofs program is used as a pre-mastering program; i.e., it\n" "generates the ISO9660 filesystem. Mkisofs takes a snapshot of a given\n" "directory tree and generates a binary image of the tree which will\n" "correspond to an ISO9660 filesystem when written to a block device.\n" "Mkisofs is used for writing CD-ROMs and includes support for creating\n" "bootable El Torito CD-ROMs." msgstr "" #: cdrecord-1.9-5.src.rpm:1004 mkisofs-1.9-5.i386.rpm:1004 msgid "Creates an image of an ISO9660 filesystem." msgstr "" # ======================================================== #: mkkickstart-2.3-1.noarch.rpm:1005 mkkickstart-2.3-1.src.rpm:1005 msgid "The mkkickstart program writes a kickstart description from the host\n" "machine. The kickstart description can then be used, during a CD-ROM\n" "or NFS installation, to automatically build that machine's\n" "configuration of Red Hat Linux on one or more other machines." msgstr "" #: mkkickstart-2.3-1.noarch.rpm:1004 mkkickstart-2.3-1.src.rpm:1004 msgid "Writes a kickstart description of the current machine." msgstr "" # ======================================================== #: mktemp-1.5-6.i386.rpm:1005 mktemp-1.5-6.src.rpm:1005 msgid "The mktemp utility takes a given file name template and overwrites a\n" "portion of it to create a unique file name. This allows shell scripts\n" "and other programs to safely create and use /tmp files." msgstr "" #: mktemp-1.5-6.i386.rpm:1004 mktemp-1.5-6.src.rpm:1004 msgid "A small utility for safely making /tmp files." msgstr "" # ======================================================== #: mkxauth-1.7-15.noarch.rpm:1005 mkxauth-1.7-15.src.rpm:1005 msgid "The mkxauth utility helps create and maintain X authentication\n" "databases (.Xauthority files). Mkxauth is used to create an Xauthority\n" "file (.Xauthority) or to merge keys from another local or remote\n" "Xauthority file. Xauthority files are used by the xauth user-oriented\n" "access control program, which grants or denies access to X servers\n" "based on the contents of the Xauthority file." msgstr "" #: mkxauth-1.7-15.noarch.rpm:1004 mkxauth-1.7-15.src.rpm:1004 msgid "A utility for managing Xauthority files." msgstr "" # ======================================================== #: mm-1.1.3-1.i386.rpm:1005 mm-1.1.3-1.src.rpm:1005 msgid "The MM library provides an abstraction layer which allows related\n" "processes to easily share data using shared memory." msgstr "" #: mm-1.1.3-1.i386.rpm:1004 mm-1.1.3-1.src.rpm:1004 msgid "A shared memory library." msgstr "" # ======================================================== #: mm-devel-1.1.3-1.i386.rpm:1005 mm-1.1.3-1.src.rpm:1005 msgid "The MM library provides an abstraction layer which allows related\n" "processes to easily share data using shared memory. The mm-devel\n" "package contains header files and static libraries for use when\n" "developing applications which will use the MM library." msgstr "" #: mm-devel-1.1.3-1.i386.rpm:1004 mm-1.1.3-1.src.rpm:1004 msgid "Files needed for developing applications which use the MM library." msgstr "" # ======================================================== #: mod_auth_any-1.0.2-1.i386.rpm:1005 mod_auth_any-1.0.2-1.src.rpm:1005 msgid "Mod_auth_any can be used to limit access to documents served by a Web\n" "server by checking the return code of an arbitrary specified command." msgstr "" #: mod_auth_any-1.0.2-1.i386.rpm:1004 mod_auth_any-1.0.2-1.src.rpm:1004 msgid "Basic authentication for the Apache Web server using arbitrary shell\n" "commands." msgstr "" # ======================================================== #: mod_auth_mysql-1.9-1.i386.rpm:1005 mod_auth_mysql-1.9-1.src.rpm:1005 msgid "mod_auth_mysql can be used to limit access to documents served by a\n" "Web server by checking data in a MySQL database." msgstr "" #: mod_auth_mysql-1.9-1.i386.rpm:1004 mod_auth_mysql-1.9-1.src.rpm:1004 msgid "Basic authentication for the Apache Web server using a MySQL\n" "database." msgstr "" # ======================================================== #: mod_auth_pgsql-0.9.5a-1.i386.rpm:1005 mod_auth_pgsql-0.9.5a-1.src.rpm:1005 msgid "Mod_auth_pgsql can be used to limit access to documents served by a\n" "Web server by checking fields in a table in a PostgresQL database." msgstr "" #: mod_auth_pgsql-0.9.5a-1.i386.rpm:1004 mod_auth_pgsql-0.9.5a-1.src.rpm:1004 msgid "Basic authentication for the Apache Web server using a PostgreSQL\n" "database." msgstr "" # ======================================================== #: mod_bandwidth-2.0.2-1.i386.rpm:1005 mod_bandwidth-2.0.2-1.src.rpm:1005 msgid "Mod_bandwidth can limit bandwidth usage, either server-wide or on a\n" "per-connection basis, dependent on file size, directory location, or\n" "client hostname or address." msgstr "" #: mod_bandwidth-2.0.2-1.i386.rpm:1004 mod_bandwidth-2.0.2-1.src.rpm:1004 msgid "A bandwidth-limiting module for use with Apache." msgstr "" # ======================================================== #: mod_dav-1.0.2-4.i386.rpm:1005 mod_dav-1.0.2-4.src.rpm:1005 msgid "The mod_dav module gives the Apache Web server the ability to\n" "understand the DAV (Distributed Authoring and Versioning) protocol of\n" "extensions to HTTP. DAV is a complete set of protocols for\n" "manipulating a Web server's files and directories and their\n" "properties. It is intended to replace proprietary authoring protocols\n" "such as those used by FrontPage and NetObjects' Fusion." msgstr "" #: mod_dav-1.0.2-4.i386.rpm:1004 mod_dav-1.0.2-4.src.rpm:1004 msgid "A DAV module for Apache." msgstr "" # ======================================================== #: mod_perl-1.24-6.i386.rpm:1005 mod_perl-1.24-6.src.rpm:1005 msgid "Mod_perl incorporates a Perl interpreter into the Apache Web server,\n" "so the Apache Web server can directly execute Perl code. Mod_perl\n" "links the Perl runtime library into the Apache Web server and provides\n" "an object-oriented Perl interface for Apache's C language API. The end\n" "result is a quicker CGI script turnaround process, as no external Perl\n" "interpreter has to be started.\n" "\n" "Install mod_perl if you are installing the Apache Web server and you\n" "want it to directly incorporate a Perl interpreter." msgstr "" #: mod_perl-1.24-6.i386.rpm:1004 mod_perl-1.24-6.src.rpm:1004 msgid "An embedded Perl interpreter for the Apache Web server." msgstr "" # ======================================================== #: mod_put-1.3-1.i386.rpm:1005 mod_put-1.3-1.src.rpm:1005 msgid "Mod_put implements the PUT and DELETE client methods for Apache." msgstr "" #: mod_put-1.3-1.i386.rpm:1004 mod_put-1.3-1.src.rpm:1004 msgid "A module which implements the PUT and DELETE methods for Apache." msgstr "" # ======================================================== #: mod_python-2.7.5-1.i386.rpm:1005 mod_python-2.7.5-1.src.rpm:1005 msgid "Mod_python is a module that embeds the Python language interpreter within\n" "the server, allowing Apache handlers to be written in Python.\n" "\n" "Mod_python brings together the versatility of Python and the power of\n" "the Apache Web server for a considerable boost in flexibility and\n" "performance over the traditional CGI approach." msgstr "" #: mod_python-2.7.5-1.i386.rpm:1004 mod_python-2.7.5-1.src.rpm:1004 msgid "An embedded Python interpreter for the Apache Web server." msgstr "" # ======================================================== #: mod_roaming-1.0.2-4.i386.rpm:1005 mod_roaming-1.0.2-4.src.rpm:1005 msgid "With mod_roaming you can use your Apache Web server as a Netscape\n" "Roaming Access server. This allows you to store your Netscape\n" "Communicator 4.5 preferences, bookmarks, address books, cookies,\n" "etc. on the server so that you can use (and update) the same settings\n" "from any Netscape Communicator 4.5 that can access the server." msgstr "" #: mod_roaming-1.0.2-4.i386.rpm:1004 mod_roaming-1.0.2-4.src.rpm:1004 msgid "Enables Netscape Communicator roaming profiles with Apache." msgstr "" # ======================================================== #: apache-1.3.14-6.src.rpm:1005 mod_ssl-2.7.1-6.i386.rpm:1005 msgid "The mod_ssl module provides strong cryptography for the Apache Web\n" "server via the Secure Sockets Layer (SSL) and Transport Layer Security\n" "(TLS) protocols." msgstr "" #: apache-1.3.14-6.src.rpm:1004 mod_ssl-2.7.1-6.i386.rpm:1004 msgid "Cryptography support for the Apache Web server." msgstr "" # ======================================================== #: mod_throttle-3.1.2-1.i386.rpm:1005 mod_throttle-3.1.2-1.src.rpm:1005 msgid "Mod_throttle can be used to limit the amount of data that your Web\n" "server will serve. These limits can be set for individual virtual\n" "hosts, directories, locations, or authenticated users." msgstr "" #: mod_throttle-3.1.2-1.i386.rpm:1004 mod_throttle-3.1.2-1.src.rpm:1004 msgid "A module which implements the bandwidth and request throttling for Apache." msgstr "" # ======================================================== #: modemtool-1.22-1.noarch.rpm:1005 modemtool-1.22-1.src.rpm:1005 msgid "The modemtool is a simple graphical configuration tool for selecting\n" "the serial port to which your modem is connected." msgstr "" #: modemtool-1.22-1.noarch.rpm:1004 modemtool-1.22-1.src.rpm:1004 msgid "A tool for selecting the serial port for your modem." msgstr "" # ======================================================== #: modutils-2.3.21-3.i386.rpm:1005 modutils-2.3.21-3.src.rpm:1005 msgid "The modutils package includes various programs needed for automatic\n" "loading and unloading of modules under 2.2 and later kernels, as well\n" "as other module management programs. Device drivers and filesystems\n" "are two examples of loaded and unloaded modules." msgstr "" #: modutils-2.3.21-3.i386.rpm:1004 modutils-2.3.21-3.src.rpm:1004 msgid "Kernel module management utilities." msgstr "" # ======================================================== #: mount-2.10o-1.i386.rpm:1005 mount-2.10o-1.src.rpm:1005 msgid "The mount package contains the mount, umount, swapon, and swapoff\n" "programs. Accessible files on your system are arranged in one big tree\n" "or hierarchy. These files can be spread out over several devices. The\n" "mount command attaches a filesystem on some device to your system's\n" "file tree. The umount command detaches a filesystem from the\n" "tree. Swapon and swapoff, respectively, specify and disable devices\n" "and files for paging and swapping." msgstr "" #: mount-2.10o-1.i386.rpm:1004 mount-2.10o-1.src.rpm:1004 msgid "Programs for mounting and unmounting filesystems." msgstr "" # ======================================================== #: mouseconfig-4.13-2.i386.rpm:1005 mouseconfig-4.13-2.src.rpm:1005 msgid "Mouseconfig is a text-based mouse configuration tool. Mouseconfig sets\n" "up the files and links needed for configuring and using a mouse on a\n" "Red Hat Linux system. The mouseconfig tool can be used to set the\n" "correct mouse type for programs like gpm, and can be used with\n" "Xconfigurator to set up the mouse for the X Window System." msgstr "" #: mouseconfig-4.13-2.i386.rpm:1004 mouseconfig-4.13-2.src.rpm:1004 msgid "The Red Hat Linux mouse configuration tool." msgstr "" # ======================================================== #: mozilla-20001211-0.i386.rpm:1005 mozilla-20001211-0.src.rpm:1005 msgid "Mozilla is an open-source Web browser, designed for standards\n" "compliance, performance, and portability." msgstr "" #: mozilla-20001211-0.i386.rpm:1004 mozilla-20001211-0.src.rpm:1004 msgid "A Web browser." msgstr "" # ======================================================== #: mozilla-0.9.2-1.src.rpm:1005 mozilla-chat-0.9.2-1.i386.rpm:1005 msgid "IRC client that is integrated with the Mozilla Web browser." msgstr "" #: mozilla-0.9.2-1.src.rpm:1004 mozilla-chat-0.9.2-1.i386.rpm:1004 msgid "IRC client integrated with Mozilla." msgstr "" # ======================================================== #: mozilla-20001211-0.src.rpm:1005 mozilla-devel-20001211-0.i386.rpm:1005 msgid "The mozilla-devel package contains header files needed for Mozilla Web\n" "browser development." msgstr "" #: mozilla-20001211-0.src.rpm:1004 mozilla-devel-20001211-0.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for development of Mozilla." msgstr "" # ======================================================== #: mozilla-0.7-4.src.rpm:1005 mozilla-mail-0.7-4.i386.rpm:1005 msgid "The mozilla-mail package provides a mail and news client based on the\n" "Mozilla Web browser. The mail and news client supports the IMAP, POP,\n" "and NNTP protocols and has an easy-to-use interface." msgstr "" #: mozilla-0.7-4.src.rpm:1004 mozilla-mail-0.7-4.i386.rpm:1004 msgid "A Mozilla-based mail client." msgstr "" # ======================================================== #: mozilla-psm-20001205-0.i386.rpm:1005 mozilla-psm-20001205-0.src.rpm:1005 msgid "The mozilla-psm package provides Secure Sockets Layer (SSL) support\n" "for the Mozilla Web browser." msgstr "" #: mozilla-psm-20001205-0.i386.rpm:1004 mozilla-psm-20001205-0.src.rpm:1004 msgid "SSL support for Mozilla." msgstr "" # ======================================================== #: mpage-2.5.1-2.i386.rpm:1005 mpage-2.5.1-2.src.rpm:1005 msgid "The mpage utility takes plain text files or PostScript(TM) documents\n" "as input, reduces the size of the text, and prints the files on a\n" "PostScript printer with several pages on each sheet of paper. Mpage is\n" "very useful for viewing large printouts without using up lots of\n" "paper. Mpage supports many different layout options for the printed\n" "pages." msgstr "" #: mpage-2.5.1-2.i386.rpm:1004 mpage-2.5.1-2.src.rpm:1004 msgid "A tool for printing multiple pages of text on each printed page." msgstr "" # ======================================================== #: mpg321-0.1.1-1.i386.rpm:1005 mpg321-0.1.1-1.src.rpm:1005 msgid "mpg321 is a GPL clone of the popular mpg123 command-line mp3 player.\n" "It supports MPEG 1.0/2.0 layers 1, 2 and 3 (\"MP3\" files). For full CD\n" "quality playback (44 kHz, 16 bit, stereo), a Pentium CPU is\n" "required. Mono and/or reduced quality playback (22 kHz or 11 kHz) is\n" "possible on 486 CPUs.\n" "\n" "For information on the MP3 License, please visit the MPEG website at\n" "http://www.mpeg.org/." msgstr "" #: mpg321-0.1.1-1.i386.rpm:1004 mpg321-0.1.1-1.src.rpm:1004 msgid "An MPEG audio player." msgstr "" # ======================================================== #: mrtg-2.9.6-6.i386.rpm:1005 mrtg-2.9.6-6.src.rpm:1005 msgid "The Multi Router Traffic Grapher (MRTG) is a tool to monitor the traffic\n" "load on network-links. MRTG generates HTML pages containing PNG\n" "images which provide a LIVE visual representation of this traffic." msgstr "" #: mrtg-2.9.6-6.i386.rpm:1004 mrtg-2.9.6-6.src.rpm:1004 msgid "Multi Router Traffic Grapher" msgstr "" # ======================================================== #: mt-st-0.5b-10.i386.rpm:1005 mt-st-0.5b-10.src.rpm:1005 msgid "The mt-st package contains the mt and stinit tape drive management\n" "programs. Mt (for magnetic tape drives) can control rewinding,\n" "ejecting, skipping files and blocks, and more. The stinit program is\n" "used to initialize SCSI magnetic tape drives at system startup." msgstr "" #: mt-st-0.5b-10.i386.rpm:1004 mt-st-0.5b-10.src.rpm:1004 msgid "A tool for controlling tape drives." msgstr "" # ======================================================== #: mtools-3.9.7-3.i386.rpm:1005 mtools-3.9.7-3.src.rpm:1005 msgid "Mtools is a collection of utilities for accessing MS-DOS files.\n" "Mtools allow you to read, write, and move MS-DOS filesystem files\n" "(normally on MS-DOS floppy disks). Mtools supports Windows95 style\n" "long file names, OS/2 XDF disks, and 2m disks." msgstr "" #: mtools-3.9.7-3.i386.rpm:1004 mtools-3.9.7-3.src.rpm:1004 msgid "Programs for accessing MS-DOS disks without mounting the disks." msgstr "" # ======================================================== #: mtr-0.42-7.i386.rpm:1005 mtr-0.42-7.src.rpm:1005 msgid "Mtr is a network diagnostic tool that combines ping and traceroute\n" "into one program. Mtr provides two interfaces: an ncurses interface,\n" "useful for using Mtr from a telnet session; and a GTK+ interface for X\n" "(provided in the mtr-gtk package)." msgstr "" #: mtr-0.42-7.i386.rpm:1004 mtr-0.42-7.src.rpm:1004 msgid "A network diagnostic tool." msgstr "" # ======================================================== #: mtr-0.42-7.src.rpm:1005 mtr-gtk-0.42-7.i386.rpm:1005 msgid "The mtr-gtk package provides the GTK+ interface for the mtr network\n" "diagnostic tool." msgstr "" #: mtr-0.42-7.src.rpm:1004 mtr-gtk-0.42-7.i386.rpm:1004 msgid "The GTK+ interface for mtr." msgstr "" # ======================================================== #: mtx-1.2.9-1.i386.rpm:1005 mtx-1.2.9-1.src.rpm:1005 msgid "The MTX program controls the robotic mechanism in autoloaders and tape\n" "libraries such as the HP SureStore DAT 40x6, Exabyte EZ-17, and\n" "Exabyte 220. This program is also reported to work with a variety of\n" "other tape libraries and autochangers from ADIC, Tandberg/Overland,\n" "Breece Hill, HP, and Seagate.\n" "\n" "If you have a backup tape device capable of handling more than one\n" "tape at a time, you should install MTX." msgstr "" #: mtx-1.2.9-1.i386.rpm:1004 mtx-1.2.9-1.src.rpm:1004 msgid "A SCSI media changer control program." msgstr "" # ======================================================== #: mutt-1.2.5i-5.i386.rpm:1005 mutt-1.2.5i-5.src.rpm:1005 msgid "Mutt is a text-mode mail user agent. Mutt supports color, threading,\n" "arbitrary key remapping, and a lot of customization.\n" "\n" "You should install mutt if you have used it in the past and you prefer\n" "it, or if you are new to mail programs and have not decided which one\n" "you are going to use." msgstr "" #: mutt-1.2.5i-5.i386.rpm:1004 mutt-1.2.5i-5.src.rpm:1004 msgid "A text mode mail user agent." msgstr "" # ======================================================== #: mx-2.0.1-1.i386.rpm:1005 mx-2.0.1-1.src.rpm:1005 msgid "The mx extensions for Python are a collection of Python software tools\n" "which enhance Python's usability in many areas." msgstr "" #: mx-2.0.1-1.i386.rpm:1004 mx-2.0.1-1.src.rpm:1004 msgid "A collection of Python software tools." msgstr "" # ======================================================== #: mysql-3.23.28-0.1.i386.rpm:1005 mysql-3.23.28-0.1.src.rpm:1005 msgid "MySQL is a multi-user, multi-threaded SQL database server. MySQL is a\n" "client/server implementation consisting of a server daemon (mysqld)\n" "and many different client programs and libraries. This package\n" "contains the MySQL client programs, the client shared library, and\n" "generic MySQL files." msgstr "" #: mysql-3.23.28-0.1.i386.rpm:1004 mysql-3.23.28-0.1.src.rpm:1004 msgid "MySQL client programs and shared library." msgstr "" # ======================================================== #: mysql-3.23.28-0.1.src.rpm:1005 mysql-devel-3.23.28-0.1.i386.rpm:1005 msgid "MySQL is a true multi-user, multi-threaded SQL database server. This\n" "package contains the libraries and header files that are needed for\n" "developing MySQL applications." msgstr "" #: mysql-3.23.28-0.1.src.rpm:1004 mysql-devel-3.23.28-0.1.i386.rpm:1004 msgid "Files for development of MySQL applications." msgstr "" # ======================================================== #: mysql-3.23.28-0.1.src.rpm:1005 mysql-server-3.23.28-0.1.i386.rpm:1005 msgid "MySQL is a true multi-user, multi-threaded SQL database server. MySQL\n" "is a client/server implementation that consists of a server daemon\n" "(mysqld) and many different client programs and libraries. This\n" "package contains the MySQL server and some accompanying files and\n" "directories." msgstr "" #: mysql-3.23.28-0.1.src.rpm:1004 mysql-server-3.23.28-0.1.i386.rpm:1004 msgid "The MySQL server and related files." msgstr "" # ======================================================== #: mysqlclient9-3.23.22-2.i386.rpm:1005 mysqlclient9-3.23.22-2.src.rpm:1005 msgid "The mysqlclient9 package contains the version of the MySQL client\n" "library which was shipped with Red Hat Linux 7, for use with\n" "applications linked against it." msgstr "" #: mysqlclient9-3.23.22-2.i386.rpm:1004 mysqlclient9-3.23.22-2.src.rpm:1004 msgid "MySQL client and shared library shipped with Red Hat Linux 7." msgstr "" # ======================================================== #: nasm-0.98-5.i386.rpm:1005 nasm-0.98-5.src.rpm:1005 msgid "NASM is the Netwide Assembler, a free portable assembler for the Intel\n" "80x86 microprocessor series, using primarily the traditional Intel\n" "instruction mnemonics and syntax." msgstr "" #: nasm-0.98-5.i386.rpm:1004 nasm-0.98-5.src.rpm:1004 msgid "A portable x86 assembler which uses Intel-like syntax." msgstr "" # ======================================================== #: nasm-0.98-5.src.rpm:1005 nasm-doc-0.98-5.i386.rpm:1005 msgid "This package contains documentation for the Netwide Assembler (NASM),\n" "in HTML, info, PostScript, and text formats." msgstr "" #: nasm-0.98-5.src.rpm:1004 nasm-doc-0.98-5.i386.rpm:1004 msgid "Documentation for NASM." msgstr "" # ======================================================== #: nasm-0.98-5.src.rpm:1005 nasm-rdoff-0.98-5.i386.rpm:1005 msgid "Tools for the operating-system independent RDOFF binary format, which\n" "is sometimes used with the Netwide Assembler (NASM). These tools\n" "include linker, library manager, loader, and information dump." msgstr "" #: nasm-0.98-5.src.rpm:1004 nasm-rdoff-0.98-5.i386.rpm:1004 msgid "Tools for the RDOFF binary format, sometimes used with NASM." msgstr "" # ======================================================== #: nautilus-1.0.4-17.i386.rpm:1005 nautilus-1.0.4-17.src.rpm:1005 msgid "Nautilus integrates access to files, applications, media,\n" "Internet-based resources and the Web. Nautilus delivers a dynamic and\n" "rich user experience. Nautilus is an free software project developed\n" "under the GNU General Public License and is a core component of the\n" "GNOME desktop project." msgstr "" #: nautilus-1.0.4-17.i386.rpm:1004 nautilus-1.0.4-17.src.rpm:1004 msgid "Nautilus is a network user environment" msgstr "" # ======================================================== #: nautilus-devel-1.0.4-17.i386.rpm:1005 nautilus-1.0.4-17.src.rpm:1005 msgid "This package provides the necessary development libraries and include\n" "files to allow you to develop Nautilus components." msgstr "" #: nautilus-devel-1.0.4-17.i386.rpm:1004 nautilus-1.0.4-17.src.rpm:1004 msgid "Libraries and include files for developing Nautilus components" msgstr "" # ======================================================== #: nautilus-mozilla-1.0.4-17.i386.rpm:1005 nautilus-1.0.4-17.src.rpm:1005 msgid "This enables the use of embedded Mozilla as a Nautilus component." msgstr "" #: nautilus-mozilla-1.0.4-17.i386.rpm:1004 nautilus-1.0.4-17.src.rpm:1004 msgid "Nautilus component for use with Mozilla" msgstr "" # ======================================================== #: nc-1.10-10.i386.rpm:1005 nc-1.10-10.src.rpm:1005 msgid "The nc package contains Netcat (the program is actually nc), a simple\n" "utility for reading and writing data across network connections, using\n" "the TCP or UDP protocols. Netcat is intended to be a reliable back-end\n" "tool which can be used directly or driven by other programs and\n" "scripts. Netcat is also a feature-rich network debugging and\n" "exploration tool, since it can create many different connections and\n" "has many built-in capabilities." msgstr "" #: nc-1.10-10.i386.rpm:1004 nc-1.10-10.src.rpm:1004 msgid "Reads and writes data across network connections using TCP or UDP." msgstr "" # ======================================================== #: ncftp-3.0.2-1.i386.rpm:1005 ncftp-3.0.2-1.src.rpm:1005 msgid "Ncftp is an improved FTP client. Ncftp's improvements include support\n" "for command line editing, command histories, recursive gets, automatic\n" "anonymous logins, and more." msgstr "" #: ncftp-3.0.2-1.i386.rpm:1004 ncftp-3.0.2-1.src.rpm:1004 msgid "An improved FTP client." msgstr "" # ======================================================== #: ncompress-4.2.4-21.i386.rpm:1005 ncompress-4.2.4-21.src.rpm:1005 msgid "The ncompress package contains the compress and uncompress file\n" "compression and decompression utilities, which are compatible with the\n" "original UNIX compress utility (.Z file extensions). These utilities\n" "can not handle gzipped (.gz file extensions) files, but gzip can\n" "handle compressed files.\n" "\n" "Install ncompress if you need compression/decompression utilities\n" "which are compatible with the original UNIX compress utility." msgstr "" #: ncompress-4.2.4-21.i386.rpm:1004 ncompress-4.2.4-21.src.rpm:1004 msgid "Fast compression and decompression utilities." msgstr "" # ======================================================== #: ncpfs-2.2.0.18-3.i386.rpm:1005 ncpfs-2.2.0.18-3.src.rpm:1005 msgid "Ncpfs is a filesystem which understands the Novell NetWare(TM) NCP\n" "protocol. Functionally, NCP is used for NetWare the way NFS is used in\n" "the TCP/IP world. For a Linux system to mount a NetWare filesystem, it\n" "needs a special mount program. The ncpfs package contains such a mount\n" "program plus other tools for configuring and using the ncpfs\n" "filesystem.\n" "\n" "Install the ncpfs package if you need it to use Novell NetWare files\n" "or services." msgstr "" #: ncpfs-2.2.0.18-3.i386.rpm:1004 ncpfs-2.2.0.18-3.src.rpm:1004 msgid "Utilities for the ncpfs filesystem, a NetWare client for Linux." msgstr "" # ======================================================== #: ncurses-5.2-3.i386.rpm:1005 ncurses-5.2-3.src.rpm:1005 msgid "The curses library routines are a terminal-independent method of\n" "updating character screens with reasonable optimization. The ncurses\n" "(new curses) library is a freely distributable replacement for the\n" "discontinued 4.4BSD classic curses library." msgstr "" #: ncurses-5.2-3.i386.rpm:1004 ncurses-5.2-3.src.rpm:1004 msgid "A CRT screen handling and optimization package." msgstr "" # ======================================================== #: ncurses-5.2-3.src.rpm:1005 ncurses-devel-5.2-3.i386.rpm:1005 msgid "The header files and libraries for developing applications that use\n" "the ncurses CRT screen handling and optimization package.\n" "\n" "Install the ncurses-devel package if you want to develop applications\n" "which will use ncurses." msgstr "" #: ncurses-5.2-3.src.rpm:1004 ncurses-devel-5.2-3.i386.rpm:1004 msgid "The development files for applications which use ncurses." msgstr "" # ======================================================== #: ncurses4-5.0-2.i386.rpm:1005 ncurses4-5.0-2.src.rpm:1005 msgid "The curses library routines are a terminal-independent method of\n" "updating character screens with reasonable optimization. The ncurses\n" "(new curses) library is a freely distributable replacement for the\n" "discontinued 4.4BSD classic curses library.\n" "\n" "This package provides compatibility libraries for packages built\n" "against Red Hat Linux 6.2." msgstr "" #: ncurses4-5.0-2.i386.rpm:1004 ncurses4-5.0-2.src.rpm:1004 msgid "A backwards compatible version of ncurses." msgstr "" # ======================================================== #: nedit-5.1.1-9.i386.rpm:1005 nedit-5.1.1-9.src.rpm:1005 msgid "NEdit is a GUI text editor for the X Window System and Motif. NEdit is\n" "very easy to use, especially if you are familiar with the\n" "Macintosh(TM) or Microsoft(TM) Windows(TM) style of interface." msgstr "" #: nedit-5.1.1-9.i386.rpm:1004 nedit-5.1.1-9.src.rpm:1004 msgid "A GUI text editor for systems with X and Motif." msgstr "" # ======================================================== #: netconfig-0.8.11-5.i386.rpm:1005 pump-0.8.11-5.src.rpm:1005 #: netconfig-0.8.11-5.i386.rpm:1004 pump-0.8.11-5.src.rpm:1004 msgid "A text-based tool for simple configuration of ethernet devices." msgstr "" # ======================================================== #: net-tools-1.57-1.i386.rpm:1005 net-tools-1.57-1.src.rpm:1005 msgid "The net-tools package contains basic networking tools, including\n" "ifconfig, netstat, route, and others." msgstr "" #: net-tools-1.57-1.i386.rpm:1004 net-tools-1.57-1.src.rpm:1004 msgid "Basic networking tools." msgstr "" # ======================================================== #: netpbm-9.8-2.i386.rpm:1005 netpbm-9.8-2.src.rpm:1005 msgid "The netpbm package contains a library of functions that support\n" "programs for handling various graphics file formats, including .pbm\n" "(portable bitmaps), .pgm (portable graymaps), .pnm (portable anymaps),\n" ".ppm (portable pixmaps), and others." msgstr "" #: netpbm-9.8-2.i386.rpm:1004 netpbm-9.8-2.src.rpm:1004 msgid "A library for handling different graphics file formats." msgstr "" # ======================================================== #: netpbm-9.8-2.src.rpm:1005 netpbm-devel-9.8-2.i386.rpm:1005 msgid "The netpbm-devel package contains the header files and static\n" "libraries, etc., for developing programs which can handle the various\n" "graphics file formats supported by the netpbm libraries." msgstr "" #: netpbm-9.8-2.src.rpm:1004 netpbm-devel-9.8-2.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for programs which will use the netpbm libraries." msgstr "" # ======================================================== #: netpbm-9.8-2.src.rpm:1005 netpbm-progs-9.8-2.i386.rpm:1005 msgid "The netpbm-progs package contains a group of scripts for manipulating\n" "the graphics files in formats which are supported by the netpbm\n" "libraries. For example, netpbm-progs includes the rasttopnm script,\n" "which will convert a Sun rasterfile into a portable anymap.\n" "Netpbm-progs contains many other scripts for converting from one\n" "graphics file format to another." msgstr "" #: netpbm-9.8-2.src.rpm:1004 netpbm-progs-9.8-2.i386.rpm:1004 msgid "Tools for manipulating graphics files in netpbm supported formats." msgstr "" # ======================================================== #: netscape-4.76-1.src.rpm:1005 netscape-common-4.76-1.i386.rpm:1005 msgid "This package contains the files that are shared between the Netscape\n" "Navigator Web browser and the Netscape Communicator suite of tools\n" "(the Navigator Web browser, an email client, a news reader, and a Web\n" "page editor).\n" "\n" "Install the netscape-common package if you're installing either the\n" "netscape-navigator or the netscape-communicator program." msgstr "" #: netscape-4.76-1.src.rpm:1004 netscape-common-4.76-1.i386.rpm:1004 msgid "Files shared by Netscape Navigator and Communicator." msgstr "" # ======================================================== #: netscape-4.76-1.src.rpm:1005 netscape-communicator-4.76-1.i386.rpm:1005 msgid "Netscape Communicator is a suite of tools including a Web browser, a\n" "Usenet news reader, and an email client." msgstr "" #: netscape-4.76-1.src.rpm:1004 netscape-communicator-4.76-1.i386.rpm:1004 msgid "The Netscape Communicator suite of tools." msgstr "" # ======================================================== #: netscape-4.76-1.src.rpm:1005 netscape-navigator-4.76-1.i386.rpm:1005 msgid "Netscape Navigator is a Web browser which supports the latest HTML\n" "standards, Java, JavaScript, and some style sheets." msgstr "" #: netscape-4.76-1.src.rpm:1004 netscape-navigator-4.76-1.i386.rpm:1004 msgid "The Netscape Navigator Web browser." msgstr "" # ======================================================== #: newt-0.50.18-1.i386.rpm:1005 newt-0.50.18-1.src.rpm:1005 msgid "Newt is a programming library for color text mode, widget-based user\n" "interfaces. Newt can be used to add stacked windows, entry widgets,\n" "checkboxes, radio buttons, labels, plain text fields, scrollbars,\n" "etc., to text mode user interfaces. This package also contains the\n" "shared library needed by programs built with newt, as well as a\n" "/usr/bin/dialog replacement called whiptail. Newt is based on the\n" "slang library." msgstr "" #: newt-0.50.18-1.i386.rpm:1004 newt-0.50.18-1.src.rpm:1004 msgid "A development library for text mode user interfaces." msgstr "" # ======================================================== #: newt-0.50.18-1.src.rpm:1005 newt-devel-0.50.18-1.i386.rpm:1005 msgid "The newt-devel package contains the header files and libraries\n" "necessary for developing applications which use newt. Newt is a\n" "development library for text mode user interfaces. Newt is based on\n" "the slang library." msgstr "" #: newt-0.50.18-1.src.rpm:1004 newt-devel-0.50.18-1.i386.rpm:1004 msgid "Newt windowing toolkit development files." msgstr "" # ======================================================== #: nfs-utils-0.2.1-3.i386.rpm:1005 nfs-utils-0.2.1-3.src.rpm:1005 msgid "The nfs-utils package provides a daemon for the kernel NFS server and\n" "related tools, providing a much higher level of performance than the\n" "traditional Linux NFS server used by most users.\n" "\n" "This package also contains the showmount program. Showmount queries\n" "the mount daemon on a remote host for information about the NFS\n" "(Network File System) server on the remote host." msgstr "" #: nfs-utils-0.2.1-3.i386.rpm:1004 nfs-utils-0.2.1-3.src.rpm:1004 msgid "NFS utilities and supporting daemons for the kernel NFS server." msgstr "" # ======================================================== #: nhpf-1.42-2.i386.rpm:1005 nhpf-1.42-2.src.rpm:1005 msgid "The filtered PS file is self-contained because this program appends\n" "a hangul font \"n3f-5\" (N-byte 3BeolSik hangul Font 5) and \"n3f-5b\" (the\n" "bold font) to the file. This means that you can print hangul homepages\n" "with ANY(!) PostScript printer." msgstr "" #: nhpf-1.42-2.i386.rpm:1004 nhpf-1.42-2.src.rpm:1004 msgid "Hangul Printing Filter for a Netscape (2.0 or later) PS-saved file." msgstr "" # ======================================================== #: njamd-0.8.0-1.i386.rpm:1005 njamd-0.8.0-1.src.rpm:1005 msgid "NJAMD is a malloc debugger which protects against all common dynamic\n" "memory bugs (including overflow, underflow, writes to freed memory,\n" "and memory leaks) without recompiling or even relinking your\n" "executable. NJAMD is able to trace memory leaks even through arbitrary\n" "library functions that wrap malloc(3), such as strdup(3), GUI widget\n" "allocators, and even C++ new and delete.\n" "\n" "NJAMD is fast enough for everyday use, and light enough to debug most\n" "applications. Large applications will require more RAM for comfortable\n" "debugging." msgstr "" # ======================================================== #: nkf-1.92-3.i386.rpm:1005 nkf-1.92-3.src.rpm:1005 msgid "Nkf is a Kanji code converter for terminals, hosts, and networks. Nkf\n" "converts input Kanji code to 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS) or\n" "EUC." msgstr "" #: nkf-1.92-3.i386.rpm:1004 nkf-1.92-3.src.rpm:1004 msgid "A Kanji code conversion filter." msgstr "" # ======================================================== #: nmap-2.54BETA22-1.i386.rpm:1005 nmap-2.54BETA22-1.src.rpm:1005 msgid "Nmap is a utility for network exploration or security auditing. It\n" "supports ping scanning (determine which hosts are up), many port\n" "scanning techniques (determine what services the hosts are offering),\n" "and TCP/IP fingerprinting (remote host operating system\n" "identification). Nmap also offers flexible target and port\n" "specification, decoy scanning, determination of TCP sequence\n" "predictability characteristics, reverse-identd scanning, and more." msgstr "" #: nmap-2.54BETA22-1.i386.rpm:1004 nmap-2.54BETA22-1.src.rpm:1004 msgid "Network exploration tool and security scanner" msgstr "" # ======================================================== #: nmap-2.54BETA22-1.src.rpm:1005 nmap-frontend-2.54BETA22-1.i386.rpm:1005 msgid "This package includes nmapfe, a Gtk+ frontend for nmap. The nmap package " "must\n" "be installed before installing nmap-frontend." msgstr "" #: nmap-2.54BETA22-1.src.rpm:1004 nmap-frontend-2.54BETA22-1.i386.rpm:1004 msgid "Gtk+ frontend for nmap." msgstr "" # ======================================================== #: nmh-1.0.4-6.i386.rpm:1005 nmh-1.0.4-6.src.rpm:1005 msgid "Nmh is an e-mail system based on, and intended to be a (mostly)\n" "compatible drop-in replacement for, the MH email system. Nmh is not a\n" "single comprehensive program. Instead, it consists of a number of\n" "fairly simple single-purpose programs for sending, receiving, saving,\n" "retrieving and otherwise manipulating mail messages. You can freely\n" "intersperse nmh commands with other shell commands or write custom\n" "scripts which utilize nmh commands. If you want to use nmh as a true\n" "e-mail user agent, you also need to install exmh to provide a user\n" "interface for it -- nmh only has a command line interface.\n" "\n" "If you want to use nmh commands in shell scripts, or if you want to\n" "use nmh and exmh together as your email user agent, you should install\n" "nmh." msgstr "" #: nmh-1.0.4-6.i386.rpm:1004 nmh-1.0.4-6.src.rpm:1004 msgid "A mail handling system with a command line interface." msgstr "" # ======================================================== #: glibc-2.2-12.src.rpm:1005 nscd-2.2-12.i386.rpm:1005 msgid "Nscd caches name service lookups. It can dramatically improve\n" "performance with NIS+ and may help with DNS as well." msgstr "" #: glibc-2.2-12.src.rpm:1004 nscd-2.2-12.i386.rpm:1004 msgid "A Name Service Caching Daemon (nscd)." msgstr "" # ======================================================== #: nss_db-2.1.92-1.i386.rpm:1005 nss_db-2.1.92-1.src.rpm:1005 msgid "Nss_db is a set of C library extensions which allow Berkeley Databases\n" "to be used as a primary source of aliases, ethers, groups, hosts,\n" "networks, protocol, users, RPCs, services, and shadow passwords\n" "(instead of or in addition to using flat files or NIS). Install nss_db\n" "if your flat name service files are too large and lookups are slow." msgstr "" #: nss_db-2.1.92-1.i386.rpm:1004 nss_db-2.1.92-1.src.rpm:1004 msgid "An NSS library for the Berkeley DB." msgstr "" # ======================================================== #: nss_db-2.1.92-1.src.rpm:1005 nss_db-compat-2.1.92-1.i386.rpm:1005 msgid "Nss_db-compat is a set of C library extensions which allow Berkeley\n" "Databases to be used as a primary source of aliases, ethers, groups,\n" "hosts, networks, protocol, users, RPCs, services, and shadow passwords\n" "(instead of or in addition to using flat files or NIS) from programs\n" "linked against glibc 2.0.x." msgstr "" #: nss_db-2.1.92-1.src.rpm:1004 nss_db-compat-2.1.92-1.i386.rpm:1004 msgid "An NSS compatibility library for Berkeley Databases and glibc 2.0.x." msgstr "" # ======================================================== #: nss_ldap-123-4.i386.rpm:1005 nss_ldap-123-4.src.rpm:1005 msgid "This package includes two LDAP access clients: nss_ldap and pam_ldap.\n" "Nss_ldap is a set of C library extensions that allow X.500 and LDAP\n" "directory servers to be used as a primary source of aliases, ethers,\n" "groups, hosts, networks, protocol, users, RPCs, services, and shadow\n" "passwords (instead of or in addition to using flat files or NIS).\n" "\n" "Pam_ldap is a module for Linux-PAM that supports password changes, V2\n" "clients, Netscape's SSL, ypldapd, Netscape Directory Server password\n" "policies, access authorization, and crypted hashes." msgstr "" #: nss_ldap-123-4.i386.rpm:1004 nss_ldap-123-4.src.rpm:1004 msgid "NSS library and PAM module for LDAP." msgstr "" # ======================================================== #: ntp-4.0.99k-4.i386.rpm:1005 ntp-4.0.99k-4.src.rpm:1005 msgid "The Network Time Protocol (NTP) is used to synchronize a computer's\n" "time with another reference time source. The ntp package contains\n" "utilities and daemons that will synchronize your computer's time to\n" "Coordinated Universal Time (UTC) via the NTP protocol and NTP servers.\n" "The ntp package includes ntpdate (a program for retrieving the date\n" "and time from remote machines via a network) and ntpd (a daemon which\n" "continuously adjusts system time).\n" "\n" "Install the ntp package if you need tools for keeping your system's\n" "time synchronized via the NTP protocol." msgstr "" #: ntp-4.0.99k-4.i386.rpm:1004 ntp-4.0.99k-4.src.rpm:1004 msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)." msgstr "" # ======================================================== #: chkconfig-1.2.17-1.src.rpm:1005 ntsysv-1.2.17-1.i386.rpm:1005 msgid "Ntsysv provides a simple interface for setting which system services\n" "are started or stopped in various runlevels (instead of directly\n" "manipulating the numerous symbolic links in /etc/rc.d). Unless you\n" "specify a runlevel or runlevels on the command line (see the man\n" "page), ntsysv configures the current runlevel (5 if you're using X)." msgstr "" #: chkconfig-1.2.17-1.src.rpm:1004 ntsysv-1.2.17-1.i386.rpm:1004 msgid "A tool to set the stop/start of system services in a runlevel." msgstr "" # ======================================================== #: nut-0.44.1-1.i386.rpm:1005 nut-0.44.1-1.src.rpm:1005 msgid "NUT (Network UPS Tools) provides programs for monitoring various\n" "Uninterruptible Power Supply (UPS) devices. Many models of UPS have\n" "serial ports that allow some form of state checking. This capability\n" "has been harnessed, when possible, to allow for safe shutdowns, live\n" "status tracking on webpages, and other capabilities. The nut-cgi\n" "package contains the CGI programs needed for checking a UPS' status\n" "via a Web browser." msgstr "" #: nut-0.44.1-1.i386.rpm:1004 nut-0.44.1-1.src.rpm:1004 msgid "Tools for monitoring UPS equipment." msgstr "" # ======================================================== #: nut-0.44.1-1.src.rpm:1005 nut-cgi-0.44.1-1.i386.rpm:1005 msgid "NUT (Network UPS Tools) provides programs for monitoring various\n" "Uninterruptible Power Supply (UPS) devices. The nut-cgi package\n" "provides the CGI programs needed to access a UPS' status via a Web\n" "browser." msgstr "" #: nut-0.44.1-1.src.rpm:1004 nut-cgi-0.44.1-1.i386.rpm:1004 msgid "CGI utilities for use with NUT." msgstr "" # ======================================================== #: nut-0.44.1-1.src.rpm:1005 nut-client-0.44.1-1.i386.rpm:1005 msgid "NUT (Network UPS Tools) provides programs for monitoring various\n" "Uninterruptible Power Supply (UPS) devices. The nut-client package\n" "includes the client utilities that are required to monitor a UPS that\n" "is accessible to the client host but physically attached to a\n" "different computer on the network." msgstr "" #: nut-0.44.1-1.src.rpm:1004 nut-client-0.44.1-1.i386.rpm:1004 msgid "Client monitoring utilities for NUT." msgstr "" # ======================================================== #: nvi-m17n-1.79-19991117.5.i386.rpm:1005 #: nvi-m17n-1.79-19991117.5.src.rpm:1005 msgid "Nvi is a multilingualized clone of the vi text editor, with support\n" "for Japanese, Korean, Chinese, and other encoding schemes. This\n" "package contains the common files needed for nvi. You also need to\n" "install either nvi-m17n-canna or nvi-m17n-nocanna, depending on\n" "whether or not you have the Canna input system installed." msgstr "" #: nvi-m17n-1.79-19991117.5.i386.rpm:1004 #: nvi-m17n-1.79-19991117.5.src.rpm:1004 msgid "Common files for the nvi multilingualized text editor." msgstr "" # ======================================================== #: nvi-m17n-1.79-19991117.5.src.rpm:1005 #: nvi-m17n-canna-1.79-19991117.5.i386.rpm:1005 msgid "Nvi is a multilingualized clone of the vi text editor, with support\n" "for Japanese, Korean, Chinese, and other encoding schemes. This\n" "package contains the nvi binary with support for the Canna input\n" "system. If you do not have Canna installed, you need to install the\n" "nvi-m17n-nocanna package instead." msgstr "" #: nvi-m17n-1.79-19991117.5.src.rpm:1004 #: nvi-m17n-canna-1.79-19991117.5.i386.rpm:1004 msgid "The nvi multiligualized text editor with support for Canna." msgstr "" # ======================================================== #: nvi-m17n-1.79-19991117.5.src.rpm:1005 #: nvi-m17n-nocanna-1.79-19991117.5.i386.rpm:1005 msgid "Nvi is a multilingualized clone of the vi text editor, with support\n" "for Japanese, Korean, Chinese, and other encoding schemes. This\n" "package contains the nvi binary without support for the Canna input\n" "system." msgstr "" #: nvi-m17n-1.79-19991117.5.src.rpm:1004 #: nvi-m17n-nocanna-1.79-19991117.5.i386.rpm:1004 msgid "The nvi multiligualized text editor without support for Canna." msgstr "" # ======================================================== #: oaf-0.6.5-4.i386.rpm:1005 oaf-0.6.5-4.src.rpm:1005 msgid "OAF is an object activation framework for GNOME. It uses ORBit." msgstr "" #: oaf-0.6.5-4.i386.rpm:1004 oaf-0.6.5-4.src.rpm:1004 msgid "Object activation framework for GNOME." msgstr "" # ======================================================== #: oaf-0.6.5-4.src.rpm:1005 oaf-devel-0.6.5-4.i386.rpm:1005 msgid "Libraries and include files for Oaf." msgstr "" #: oaf-0.6.5-4.src.rpm:1004 oaf-devel-0.6.5-4.i386.rpm:1004 msgid "Libraries and include files for OAF" msgstr "" # ======================================================== #: octave-2.1.31-1.i386.rpm:1005 octave-2.1.31-1.src.rpm:1005 msgid "GNU Octave is a high-level language, primarily intended for numerical\n" "computations. It provides a convenient command line interface for\n" "solving linear and nonlinear problems numerically, and for performing\n" "other numerical experiments using a language that is mostly compatible\n" "with Matlab. It may also be used as a batch-oriented language. Octave\n" "has extensive tools for solving common numerical linear algebra\n" "problems, finding the roots of nonlinear equations, integrating\n" "ordinary functions, manipulating polynomials, and integrating ordinary\n" "differential and differential-algebraic equations. It is easily\n" "extensible and customizable via user-defined functions written in\n" "Octave's own language, or using dynamically loaded modules written in\n" "C++, C, Fortran, or other languages." msgstr "" #: octave-2.1.31-1.i386.rpm:1004 octave-2.1.31-1.src.rpm:1004 msgid "A high-level language for numerical computations." msgstr "" # ======================================================== #: open-1.4-10.i386.rpm:1005 open-1.4-10.src.rpm:1005 msgid "The open command starts a specified command with the first available\n" "virtual console, or on a virtual console that you specify.\n" "\n" "Install the open package if you regularly use virtual consoles to run\n" "programs." msgstr "" #: open-1.4-10.i386.rpm:1004 open-1.4-10.src.rpm:1004 msgid "A tool which will start a program on a virtual console." msgstr "" # ======================================================== #: openjade-1.3-7.i386.rpm:1005 openjade-1.3-7.src.rpm:1005 msgid "OpenJade is an implementation of the ISO/IEC 10179:1996 standard DSSSL\n" "(Document Style Semantics and Specification Language). OpenJade is\n" "based on James Clark's Jade implementation of DSSSL. OpenJade is a\n" "commmand-line application and a set of components. The DSSSL engine\n" "inputs an SGML or XML document and can output a variety of formats:\n" "XML, RTF, TeX, MIF (FrameMaker), SGML, or XML." msgstr "" #: openjade-1.3-7.i386.rpm:1004 openjade-1.3-7.src.rpm:1004 msgid "A DSSSL implementation." msgstr "" # ======================================================== #: openldap-2.0.7-5.i386.rpm:1005 openldap-2.0.7-5.src.rpm:1005 msgid "OpenLDAP is an open source suite of LDAP (Lightweight Directory Access\n" "Protocol) applications and development tools. LDAP is a set of\n" "protocols for accessing directory services (usually phone book style\n" "information, but other information is possible) over the Internet,\n" "similar to the way DNS (Domain Name System) information is propagated\n" "over the Internet. The openldap package contains configuration files,\n" "libraries, and documentation for OpenLDAP." msgstr "" #: openldap-2.0.7-5.i386.rpm:1004 openldap-2.0.7-5.src.rpm:1004 msgid "The configuration files, libraries, and documentation for OpenLDAP." msgstr "" # ======================================================== #: openldap-2.0.7-5.src.rpm:1005 openldap-clients-2.0.7-5.i386.rpm:1005 msgid "OpenLDAP is an open-source suite of LDAP (Lightweight Directory Access\n" "Protocol) applications and development tools. LDAP is a set of\n" "protocols for accessing directory services (usually phone book style\n" "information, but other information is possible) over the Internet,\n" "similar to the way DNS (Domain Name System) information is propagated\n" "over the Internet. The openldap-clients package contains the client\n" "programs needed for accessing and modifying OpenLDAP directories." msgstr "" #: openldap-2.0.7-5.src.rpm:1004 openldap-clients-2.0.7-5.i386.rpm:1004 msgid "Client programs for OpenLDAP." msgstr "" # ======================================================== #: openldap-2.0.7-5.src.rpm:1005 openldap-devel-2.0.7-5.i386.rpm:1005 msgid "The openldap-devel package includes the development libraries and\n" "header files needed for compiling applications that use LDAP\n" "(Lightweight Directory Access Protocol) internals. LDAP is a set of\n" "protocols for enabling directory services over the Internet. Install\n" "this package only if you plan to develop or will need to compile\n" "customized LDAP clients." msgstr "" #: openldap-2.0.7-5.src.rpm:1004 openldap-devel-2.0.7-5.i386.rpm:1004 msgid "OpenLDAP development libraries and header files." msgstr "" # ======================================================== #: openldap-2.0.7-5.src.rpm:1005 openldap-servers-2.0.7-5.i386.rpm:1005 msgid "OpenLDAP is an open-source suite of LDAP (Lightweight Directory Access\n" "Protocol) applications and development tools. LDAP is a set of\n" "protocols for accessing directory services (usually phone book style\n" "information, but other information is possible) over the Internet,\n" "similar to the way DNS (Domain Name System) information is propagated\n" "over the Internet. This package contains the slapd and slurpd servers,\n" "migration scripts, and related files." msgstr "" #: openldap-2.0.7-5.src.rpm:1004 openldap-servers-2.0.7-5.i386.rpm:1004 msgid "OpenLDAP servers and related files." msgstr "" # ======================================================== #: openldap12-1.2.11-4.i386.rpm:1005 openldap12-1.2.11-4.src.rpm:1005 msgid "OpenLDAP is an open-source suite of LDAP (Lightweight Directory Access\n" "Protocol) applications and development tools. LDAP is a set of\n" "protocols for accessing directory services (usually phone book style\n" "information, but other information is possible) over the Internet,\n" "similar to the way DNS (Domain Name System) information is propagated\n" "over the Internet. This package contains only the shared libraries for\n" "any OpenLDAP 1.2 applications and tools." msgstr "" #: openldap12-1.2.11-4.i386.rpm:1004 openldap12-1.2.11-4.src.rpm:1004 msgid "Shared libraries for OpenLDAP 1.2 applications." msgstr "" # ======================================================== #: openssh-2.3.0p1-8.i386.rpm:1005 openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1005 msgid "SSH (Secure SHell) is a program for logging into and executing\n" "commands on a remote machine. SSH is intended to replace rlogin and\n" "rsh, and to provide secure encrypted communications between two\n" "untrusted hosts over an insecure network. X11 connections and\n" "arbitrary TCP/IP ports can also be forwarded over the secure channel.\n" "\n" "OpenSSH is OpenBSD's version of the last free version of SSH, bringing\n" "it up to date in terms of security and features, as well as removing\n" "all patented algorithms to separate libraries.\n" "\n" "This package includes the core files necessary for both the OpenSSH\n" "client and server. To make this package useful, you should also\n" "install openssh-clients, openssh-server, or both." msgstr "" #: openssh-2.3.0p1-8.i386.rpm:1004 openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1004 msgid "The OpenSSH implementation of SSH." msgstr "" # ======================================================== #: openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1005 openssh-askpass-2.3.0p1-8.i386.rpm:1005 msgid "OpenSSH is a free version of SSH (Secure SHell), a program for logging\n" "into and executing commands on a remote machine. This package contains\n" "an X11 passphrase dialog for OpenSSH." msgstr "" #: openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1004 openssh-askpass-2.3.0p1-8.i386.rpm:1004 msgid "A passphrase dialog for OpenSSH and X." msgstr "" # ======================================================== #: openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1005 #: openssh-askpass-gnome-2.3.0p1-8.i386.rpm:1005 msgid "OpenSSH is a free version of SSH (Secure SHell), a program for logging\n" "into and executing commands on a remote machine. This package contains\n" "an X11 passphrase dialog for OpenSSH and the GNOME GUI desktop\n" "environment." msgstr "" #: openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1004 #: openssh-askpass-gnome-2.3.0p1-8.i386.rpm:1004 msgid "A passphrase dialog for OpenSSH, X, and GNOME." msgstr "" # ======================================================== #: openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1005 openssh-clients-2.3.0p1-8.i386.rpm:1005 msgid "OpenSSH is a free version of SSH (Secure SHell), a program for logging\n" "into and executing commands on a remote machine. This package includes\n" "the clients necessary to make encrypted connections to SSH servers.\n" "You'll also need to install the openssh package on OpenSSH clients." msgstr "" #: openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1004 openssh-clients-2.3.0p1-8.i386.rpm:1004 msgid "OpenSSH clients." msgstr "" # ======================================================== #: openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1005 openssh-server-2.3.0p1-8.i386.rpm:1005 msgid "OpenSSH is a free version of SSH (Secure SHell), a program for logging\n" "into and executing commands on a remote machine. This package contains\n" "the secure shell daemon (sshd). The sshd daemon allows SSH clients to\n" "securely connect to your SSH server. You also need to have the openssh\n" "package installed." msgstr "" #: openssh-2.3.0p1-8.src.rpm:1004 openssh-server-2.3.0p1-8.i386.rpm:1004 msgid "The OpenSSH server daemon." msgstr "" # ======================================================== #: openssl-0.9.5a-23.i386.rpm:1005 openssl-0.9.5a-23.src.rpm:1005 # ======================================================== #: openssl095-0.9.5a-1.src.rpm:1005 openssl095a-0.9.5a-1.386.rpm:1005 msgid "The OpenSSL toolkit provides support for secure communications between\n" "machines. OpenSSL includes a certificate management tool and shared\n" "libraries which provide various cryptographic algorithms and\n" "protocols." msgstr "" #: openssl-0.9.5a-23.i386.rpm:1004 openssl-0.9.5a-23.src.rpm:1004 #: openssl095a-0.9.5a-1.i386.rpm:1004 openssl095a-0.9.5a-1.src.rpm:1004 msgid "The OpenSSL toolkit." msgstr "" # ======================================================== #: openssl-0.9.5a-23.src.rpm:1005 openssl-devel-0.9.5a-23.i386.rpm:1005 msgid "OpenSSL is a toolkit for supporting cryptography. The openssl-devel\n" "package contains static libraries and include files needed to develop\n" "applications which support various cryptographic algorithms and\n" "protocols." msgstr "" #: openssl-0.9.5a-23.src.rpm:1004 openssl-devel-0.9.5a-23.i386.rpm:1004 msgid "Files for development of applications which will use OpenSSL." msgstr "" # ======================================================== #: openssl-0.9.5a-23.src.rpm:1005 openssl-perl-0.9.5a-23.i386.rpm:1005 msgid "OpenSSL is a toolkit for supporting cryptography. The openssl-perl\n" "package provides Perl scripts for converting certificates and keys\n" "from other formats to the formats used by the OpenSSL toolkit." msgstr "" #: openssl-0.9.5a-23.src.rpm:1004 openssl-perl-0.9.5a-23.i386.rpm:1004 msgid "Perl scripts provided with OpenSSL." msgstr "" # ======================================================== #: openssl096-0.9.6-4.i386.rpm:1005 openssl096-0.9.6-4.src.rpm:1005 msgid "The OpenSSL certificate management tool and the shared libraries that\n" "provide various cryptographic algorithms and protocols." msgstr "" #: openssl096-0.9.6-4.i386.rpm:1004 openssl096-0.9.6-4.src.rpm:1004 msgid "Secure Sockets Layer Toolkit." msgstr "" # ======================================================== #: p2c-1.22-10.i386.rpm:1005 p2c-1.22-10.src.rpm:1005 msgid "P2c is a system for translating Pascal programs into the C language.\n" "P2c accepts input source files in certain Pascal dialects: HP Pascal,\n" "Turbo/UCSD Pascal, DEC VAX Pascal, Oregon Software Pascal/2, Macintosh\n" "Programmer's Workshop Pascal and Sun/Berkeley Pascal. P2c outputs a\n" "set of .c and .h files which make up a C program equivalent to the\n" "original Pascal program. The C program can then be compiled using a\n" "standard C compiler, such as gcc." msgstr "" #: p2c-1.22-10.i386.rpm:1004 p2c-1.22-10.src.rpm:1004 msgid "A Pascal to C translator." msgstr "" # ======================================================== #: pam-0.72-39.i386.rpm:1005 pam-0.72-39.src.rpm:1005 msgid "PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that\n" "allows system administrators to set authentication policy without\n" "having to recompile programs that handle authentication." msgstr "" #: pam-0.72-39.i386.rpm:1004 pam-0.72-39.src.rpm:1004 msgid "A security tool which provides authentication for applications." msgstr "" # ======================================================== #: pam-0.72-39.src.rpm:1005 pam-devel-0.72-39.i386.rpm:1005 msgid "PAM (Pluggable Authentication Modules) is a system security tool that\n" "allows system administrators to set authentication policy without\n" "having to recompile programs that handle authentication. This package\n" "contains header files and static libraries used for building both\n" "PAM-aware applications and modules for use with PAM." msgstr "" #: pam-0.72-39.src.rpm:1004 pam-devel-0.72-39.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for developing PAM-aware applications and modules for PAM." msgstr "" # ======================================================== #: pam_krb5-1.23-3.i386.rpm:1005 pam_krb5-1.23-3.src.rpm:1005 msgid "The pam_krb5 module is a Pluggable Authentication Module (PAM) that\n" "can be used with Linux-PAM and Kerberos 5. The pam_krb5 module\n" "supports password checking, ticket creation, optional TGT verification\n" "and conversion to Kerberos IV tickets. The pam_krb5afs module, for AFS\n" "tokens, is also included in this package." msgstr "" #: pam_krb5-1.23-3.i386.rpm:1004 pam_krb5-1.23-3.src.rpm:1004 msgid "A Pluggable Authentication Module (PAM) for Kerberos 5." msgstr "" # ======================================================== #: pam_smb-1.1.6-1.i386.rpm:1005 pam_smb-1.1.6-1.src.rpm:1005 msgid "The pam_smb module can be used to authenticate users using an external\n" "SMB server." msgstr "" #: pam_smb-1.1.6-1.i386.rpm:1004 pam_smb-1.1.6-1.src.rpm:1004 msgid "A Pluggable Authentication Module (PAM) for use with SMB servers." msgstr "" # ======================================================== #: pan-0.9.1-2.i386.rpm:1005 pan-0.9.1-2.src.rpm:1005 msgid "Pan is a news reader loosely modeled after the Windows(R) program\n" "Ag*nt. Pan is intended for the GNOME GUI desktop environment and was\n" "written using the GTK+ widget set. Pan features include relatively\n" "easy decoding of binary files, automatic grouping of multipart posts,\n" "and a multithreaded architecture." msgstr "" #: pan-0.9.1-2.i386.rpm:1004 pan-0.9.1-2.src.rpm:1004 msgid "A GNOME/GTK+ news reader for X." msgstr "" # ======================================================== #: pango-0.17-2.i386.rpm:1005 pango-0.17-2.src.rpm:1005 msgid "Pango is a system for layout and rendering of internationalized text." msgstr "" # ======================================================== #: pango-devel-0.17-2.i386.rpm:1005 pango-0.17-2.src.rpm:1005 msgid "The pango-devel package includes the static libraries, header files,\n" "and developer docs for the pango package.\n" "\n" "Install pango-devel if you want to develop programs which will use\n" "pango." msgstr "" # ======================================================== #: parted-1.2.12-2.i386.rpm:1005 parted-1.2.12-2.src.rpm:1005 msgid "The GNU Parted program allows you to create, destroy, resize, move,\n" "and copy hard disk partitions. Parted can be used for creating space\n" "for new operating systems, reorganizing disk usage, and copying data\n" "to new hard disks." msgstr "" #: parted-1.2.12-2.i386.rpm:1004 parted-1.2.12-2.src.rpm:1004 msgid "The GNU disk partition manipulation program." msgstr "" # ======================================================== #: parted-1.2.12-2.src.rpm:1005 parted-devel-1.2.12-2.i386.rpm:1005 msgid "The GNU Parted library is a set of routines for hard disk partition\n" "manipulation. If you want to develop programs that manipulate disk\n" "partitions and filesystems using the routines provided by the GNU\n" "Parted library, you need to install this package." msgstr "" #: parted-1.2.12-2.src.rpm:1004 parted-devel-1.2.12-2.i386.rpm:1004 msgid "Files for developing apps which will manipulate disk partitions." msgstr "" # ======================================================== #: passwd-0.64.1-4.i386.rpm:1005 passwd-0.64.1-4.src.rpm:1005 msgid "The passwd package contains a system utility (passwd) which sets\n" "and/or changes passwords, using PAM (Pluggable Authentication\n" "Modules).\n" "\n" "To use passwd, you should have PAM installed on your system." msgstr "" #: passwd-0.64.1-4.i386.rpm:1004 passwd-0.64.1-4.src.rpm:1004 msgid "The passwd utility for setting/changing passwords using PAM." msgstr "" # ======================================================== #: patch-2.5.4-9.i386.rpm:1005 patch-2.5.4-9.src.rpm:1005 msgid "The patch program applies diff files to originals. The diff command is\n" "used to compare an original to a changed file. Diff lists the changes\n" "made to the file. A person who has the original file can then use the\n" "patch command with the diff file to add the changes to their original\n" "file (patching the file).\n" "\n" "Patch should be installed because it is a common way of upgrading\n" "applications." msgstr "" #: patch-2.5.4-9.i386.rpm:1004 patch-2.5.4-9.src.rpm:1004 msgid "The GNU patch command, for modifying/upgrading files." msgstr "" # ======================================================== #: pax-1.5-2.i386.rpm:1005 pax-1.5-2.src.rpm:1005 msgid "Pax is the POSIX standard archive tool. Pax supports the two most\n" "common forms of standard UNIX archives: cpio and tar." msgstr "" #: pax-1.5-2.i386.rpm:1004 pax-1.5-2.src.rpm:1004 msgid "A file archiving tool." msgstr "" # ======================================================== #: pccts-1.33mr22-5.i386.rpm:1005 pccts-1.33mr22-5.src.rpm:1005 msgid "The Purdue Compiler-Compiler Tool Set (PCCTS) is a set of public\n" "domain software tools designed to facilitate the implementation of\n" "compilers and other translation systems. These tools currently include\n" "antlr, dlg and support code. In many ways, PCCTS is similar to a\n" "highly integrated version of YACC and LEX; where antlr (ANother Tool\n" "for Language Recognition) corresponds to YACC and dlg (DFA-based\n" "Lexical analyzer Generator) functions like LEX. However, PCCTS has\n" "many additional features which make it easier to use for a wider range\n" "of translation problems." msgstr "" #: pccts-1.33mr22-5.i386.rpm:1004 pccts-1.33mr22-5.src.rpm:1004 msgid "The Purdue Compiler-Compiler Tool Set." msgstr "" # ======================================================== #: pciutils-2.1.8-9.i386.rpm:1005 pciutils-2.1.8-9.src.rpm:1005 msgid "The pciutils package contains various utilities for inspecting and\n" "setting devices connected to the PCI bus. The utilities provided\n" "require kernel version 2.1.82 or newer (which support the\n" "/proc/bus/pci interface)." msgstr "" #: pciutils-2.1.8-9.i386.rpm:1004 pciutils-2.1.8-9.src.rpm:1004 msgid "PCI bus related utilities." msgstr "" # ======================================================== #: pciutils-2.1.8-9.src.rpm:1005 pciutils-devel-2.1.8-9.i386.rpm:1005 msgid "This package contains a library for inspecting and setting\n" "devices connected to the PCI bus." msgstr "" #: pciutils-2.1.8-9.src.rpm:1004 pciutils-devel-2.1.8-9.i386.rpm:1004 msgid "Linux PCI development library." msgstr "" # ======================================================== #: pcre-3.4-2.i386.rpm:1005 pcre-3.4-2.src.rpm:1005 msgid "Perl-compatible regular expression library. PCRE has its own native\n" "API, but a set of \"wrapper\" functions that are based on the POSIX API\n" "are also supplied in the library libpcreposix. Note that this just\n" "provides a POSIX calling interface to PCRE; the regular expressions\n" "themselves still follow Perl syntax and semantics. The header file for\n" "the POSIX-style functions is called pcreposix.h." msgstr "" #: pcre-3.4-2.i386.rpm:1004 pcre-3.4-2.src.rpm:1004 msgid "Perl-compatible regular expression library." msgstr "" # ======================================================== #: pcre-3.4-2.src.rpm:1005 pcre-devel-3.4-2.i386.rpm:1005 msgid "Development files (Headers, libraries for static linking, etc) for pcre." msgstr "" #: pcre-3.4-2.src.rpm:1004 pcre-devel-3.4-2.i386.rpm:1004 msgid "Development files for pcre." msgstr "" # ======================================================== #: pdksh-5.2.14-9.i386.rpm:1005 pdksh-5.2.14-9.src.rpm:1005 msgid "The pdksh package contains PD-ksh, a clone of the Korn shell (ksh).\n" "The ksh shell is a command interpreter intended for both interactive\n" "and shell script use. Ksh's command language is a superset of the sh\n" "shell language." msgstr "" #: pdksh-5.2.14-9.i386.rpm:1004 pdksh-5.2.14-9.src.rpm:1004 msgid "A public domain clone of the Korn shell (ksh)." msgstr "" # ======================================================== #: perl-5.6.0-11.i386.rpm:1005 perl-5.6.0-11.src.rpm:1005 msgid "Perl is a high-level programming language with roots in C, sed, awk,\n" "and shell scripting. Perl is good at handling processes and files,\n" "and is especially good at handling text. Perl's hallmarks are\n" "practicality and efficiency. While it is used to do a lot of\n" "different things, Perl's most common applications are system\n" "administration utilities and Web programming. A large portion of the\n" "CGI scripts on the Web are written in Perl. You need the perl package\n" "installed on your system so that your system can handle Perl scripts.\n" "\n" "Install this package if you want to program in Perl or enable your\n" "system to handle Perl scripts." msgstr "" #: perl-5.6.0-11.i386.rpm:1004 perl-5.6.0-11.src.rpm:1004 msgid "The Perl programming language." msgstr "" # ======================================================== #: perl-DateManip-5.39-5.noarch.rpm:1005 perl-DateManip-5.39-5.src.rpm:1005 #: perl-DateManip-5.39-5.noarch.rpm:1004 perl-DateManip-5.39-5.src.rpm:1004 msgid "DateManip module for perl" msgstr "" # ======================================================== #: perl-DBD-MySQL-1.2215-1.i386.rpm:1005 perl-DBD-MySQL-1.2215-1.src.rpm:1005 msgid "A MySQL interface for Perl." msgstr "" #: perl-DBD-MySQL-1.2215-1.i386.rpm:1004 perl-DBD-MySQL-1.2215-1.src.rpm:1004 msgid "An implementation of DBI for MySQL." msgstr "" # ======================================================== #: perl-DBD-Pg-0.95-1.i386.rpm:1005 perl-DBD-Pg-0.95-1.src.rpm:1005 msgid "This package contains an implementation of DBI for PostgreSQL for\n" "Perl." msgstr "" #: perl-DBD-Pg-0.95-1.i386.rpm:1004 perl-DBD-Pg-0.95-1.src.rpm:1004 msgid "A PostgresSQL interface for Perl." msgstr "" # ======================================================== #: perl-DBI-1.14-9.i386.rpm:1005 perl-DBI-1.14-9.src.rpm:1005 msgid "DBI is a database access Application Programming Interface (API) for\n" "the Perl programming language. The DBI API specification defines a set\n" "of functions, variables and conventions that provide a consistent\n" "database interface independent of the actual database being used." msgstr "" #: perl-DBI-1.14-9.i386.rpm:1004 perl-DBI-1.14-9.src.rpm:1004 msgid "A database access API for Perl." msgstr "" # ======================================================== #: perl-Digest-MD5-2.13-1.i386.rpm:1005 perl-Digest-MD5-2.13-1.src.rpm:1005 msgid "The MD5 message digest algorithm, specified in RFC 1321, is a method\n" "of computing a relatively unique 128-bit value (known as the digest,\n" "or fingerprint) as a function of data of arbitrary size." msgstr "" #: perl-Digest-MD5-2.13-1.i386.rpm:1004 perl-Digest-MD5-2.13-1.src.rpm:1004 msgid "A perl interface to the MD5 digest algorithm." msgstr "" # ======================================================== #: perl-File-MMagic-1.06-2.i386.rpm:1005 perl-File-MMagic-1.06-2.src.rpm:1005 msgid "The perl-File-MMagic package provides a Perl module for guessing a\n" "file type from the contents of the file, similar to how the file(1)\n" "command works." msgstr "" #: perl-File-MMagic-1.06-2.i386.rpm:1004 perl-File-MMagic-1.06-2.src.rpm:1004 msgid "A Perl5 module that guesses file types based on their contents." msgstr "" # ======================================================== #: perl-HTML-Parser-3.25-2.i386.rpm:1005 perl-HTML-Parser-3.25-2.src.rpm:1005 msgid "HTML-Parser module for perl to parse and extract information\n" "from HTML documents." msgstr "" #: perl-HTML-Parser-3.25-2.i386.rpm:1004 perl-HTML-Parser-3.25-2.src.rpm:1004 msgid "HTML-Parser module for perl (World_Wide_Web_HTML_HTTP_CGI/HTML)." msgstr "" # ======================================================== #: perl-HTML-Tagset-3.03-3.i386.rpm:1005 perl-HTML-Tagset-3.03-3.src.rpm:1005 msgid "This module contains data tables useful in dealing with HTML.\n" "\n" "It provides no functions or methods." msgstr "" #: perl-HTML-Tagset-3.03-3.i386.rpm:1004 perl-HTML-Tagset-3.03-3.src.rpm:1004 msgid "This module contains data tables useful in dealing with HTML." msgstr "" # ======================================================== #: perl-libnet-1.0703-6.noarch.rpm:1005 perl-libnet-1.0703-6.src.rpm:1005 msgid "The libnet module for perl." msgstr "" #: perl-libnet-1.0703-6.noarch.rpm:1004 perl-libnet-1.0703-6.src.rpm:1004 msgid "Libnet module for perl (Networking_Devices_IPC/Net)." msgstr "" # ======================================================== #: perl-libwww-perl-5.53-3.noarch.rpm:1005 perl-libwww-perl-5.53-3.src.rpm:1005 msgid "The libwww-perl module for perl." msgstr "" #: perl-libwww-perl-5.53-3.noarch.rpm:1004 perl-libwww-perl-5.53-3.src.rpm:1004 msgid "Libwww-perl module for perl." msgstr "" # ======================================================== #: perl-libxml-enno-1.02-5.noarch.rpm:1005 perl-libxml-enno-1.02-5.src.rpm:1005 #: perl-libxml-enno-1.02-5.noarch.rpm:1004 perl-libxml-enno-1.02-5.src.rpm:1004 msgid "The libxml-enno module for perl." msgstr "" # ======================================================== #: perl-libxml-perl-0.07-5.noarch.rpm:1005 perl-libxml-perl-0.07-5.src.rpm:1005 #: perl-libxml-perl-0.07-5.noarch.rpm:1004 perl-libxml-perl-0.07-5.src.rpm:1004 msgid "The libxml-perl module for perl." msgstr "" # ======================================================== #: perl-MIME-Base64-2.12-6.i386.rpm:1005 perl-MIME-Base64-2.12-6.src.rpm:1005 msgid "This package contains a base64 encoder/decoder and a quoted-printable\n" "encoder/decoder. These encoding methods are specified in RFC 2045 -\n" "MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions).\n" "\n" "The Base64 encoding is designed to represent arbitrary sequences of\n" "octets in a form that need not be humanly readable. A 65-character\n" "subset ([A-Za-z0-9+/=]) of US-ASCII is used, enabling 6 bits to be\n" "represented per printable character.\n" "\n" "The quoted-printable encoding is intended to represent data that\n" "largely consists of bytes that correspond to printable characters in\n" "the ASCII character set. Non-printable characters are represented by\n" "a triplet consisting of the character \"=\" followed by two hexadecimal\n" "digits.\n" "\n" "The MIME::Base64 and MIME::QuotedPrint modules used to be part of\n" "libwww-perl package. They are now distributed separately (as this\n" "package). The main improvement is that the base64 encoder/decoder is\n" "implemented by XS functions. This makes it about 20 times faster than\n" "the old implementation as pure Perl." msgstr "" #: perl-MIME-Base64-2.12-6.i386.rpm:1004 perl-MIME-Base64-2.12-6.src.rpm:1004 msgid "Perl module for MIME encoding/decoding (base64 and quoted-printable)." msgstr "" # ======================================================== #: perl-NKF-1.71-1.i386.rpm:1005 perl-NKF-1.71-1.src.rpm:1005 msgid "The perl-NKF package provides a Perl extension version of nkf (Network\n" "Kanji Filter ) 1.7. It converts the last argument and returns the\n" "converted result. Conversion details are specified by flags before the\n" "last argument." msgstr "" #: perl-NKF-1.71-1.i386.rpm:1004 perl-NKF-1.71-1.src.rpm:1004 msgid "A Perl extension for nkf, the Network Kanji Filter." msgstr "" # ======================================================== #: perl-Parse-Yapp-1.04-3.noarch.rpm:1005 perl-Parse-Yapp-1.04-3.src.rpm:1005 #: perl-Parse-Yapp-1.04-3.noarch.rpm:1004 perl-Parse-Yapp-1.04-3.src.rpm:1004 msgid "Parse-Yapp module for perl." msgstr "" # ======================================================== #: None:1005 perl-SGMLSpm-1.03ii-3rh.noarch.rpm:1005 msgid "Perl programs can use the SGMLSpm module to help convert SGML, HTML,\n" "or XML documents into new formats." msgstr "" #: None:1004 perl-SGMLSpm-1.03ii-3rh.noarch.rpm:1004 msgid "A Perl library for parsing the output of nsgmls." msgstr "" # ======================================================== #: perl-Storable-0.6.11-6.i386.rpm:1005 perl-Storable-0.6.11-6.src.rpm:1005 #: perl-Storable-0.6.11-6.i386.rpm:1004 perl-Storable-0.6.11-6.src.rpm:1004 msgid "Storable module for perl." msgstr "" # ======================================================== #: perl-Text-Kakasi-1.04-2.i386.rpm:1005 perl-Text-Kakasi-1.04-2.src.rpm:1005 msgid "The Text-Kakasi module provides a libkakasi (a KAKASI library)\n" "interface for Perl. KAKASI is a language processing filter to convert\n" "Kanji characters to Hiragana, Katakana, or Romaji." msgstr "" #: perl-Text-Kakasi-1.04-2.i386.rpm:1004 perl-Text-Kakasi-1.04-2.src.rpm:1004 msgid "A KAKASI library module for Perl." msgstr "" # ======================================================== #: perl-URI-1.12-5.noarch.rpm:1005 perl-URI-1.12-5.src.rpm:1005 msgid "Perl module which implements the URI class. Object of this class\n" "represent Uniform Resource Identifier (URI) references as specified in\n" "RFC 2396. Needed by eGrail." msgstr "" #: perl-URI-1.12-5.noarch.rpm:1004 perl-URI-1.12-5.src.rpm:1004 msgid "URI module for perl (World_Wide_Web_HTML_HTTP_CGI/URI)." msgstr "" # ======================================================== #: perl-XML-Dumper-0.4-5.noarch.rpm:1005 perl-XML-Dumper-0.4-5.src.rpm:1005 msgid "Perl module for dumping Perl objects from/to XML. Needed by eGrail." msgstr "" #: perl-XML-Dumper-0.4-5.noarch.rpm:1004 perl-XML-Dumper-0.4-5.src.rpm:1004 msgid "Perl module for dumping Perl objects from/to XML." msgstr "" # ======================================================== #: perl-XML-Encoding-1.01-2.noarch.rpm:1005 perl-XML-Encoding-1.01-2.src.rpm:1005 #: perl-XML-Encoding-1.01-2.noarch.rpm:1004 perl-XML-Encoding-1.01-2.src.rpm:1004 msgid "XML-Encoding module for perl." msgstr "" # ======================================================== #: perl-XML-Grove-0.46alpha-3.noarch.rpm:1005 perl-XML-Grove-0.46alpha-3.src.rpm:1005 #: perl-XML-Grove-0.46alpha-3.noarch.rpm:1004 perl-XML-Grove-0.46alpha-3.src.rpm:1004 msgid "XML-Grove module for perl." msgstr "" # ======================================================== #: perl-XML-Parser-2.30-7.i386.rpm:1005 perl-XML-Parser-2.30-7.src.rpm:1005 msgid "A perl module for parsing XML documents. Needed by eGrail." msgstr "" #: perl-XML-Parser-2.30-7.i386.rpm:1004 perl-XML-Parser-2.30-7.src.rpm:1004 msgid "A perl module for parsing XML documents." msgstr "" # ======================================================== #: perl-XML-Twig-2.02-2.noarch.rpm:1005 perl-XML-Twig-2.02-2.src.rpm:1005 #: perl-XML-Twig-2.02-2.noarch.rpm:1004 perl-XML-Twig-2.02-2.src.rpm:1004 msgid "XML-Twig module for perl." msgstr "" # ======================================================== #: php-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1005 php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1005 msgid "PHP is an HTML-embedded scripting language. PHP attempts to make it\n" "easy for developers to write dynamically generated webpages. PHP also\n" "offers built-in database integration for several commercial and\n" "non-commercial database management systems, so writing a\n" "database-enabled webpage with PHP is fairly simple. The most common\n" "use of PHP coding is probably as a replacement for CGI scripts. The\n" "mod_php module enables the Apache Web server to understand and process\n" "the embedded PHP language in Web pages." msgstr "" #: php-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1004 php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1004 msgid "The PHP HTML-embedded scripting language." msgstr "" # ======================================================== #: php-4.0.4pl1-4.src.rpm:1005 php-devel-4.0.4pl1-4.i386.rpm:1005 msgid "The php-devel package contains the files needed for building PHP\n" "extensions. If you need to compile your own PHP extensions, you will\n" "need to install this package." msgstr "" #: php-4.0.4pl1-4.src.rpm:1004 php-devel-4.0.4pl1-4.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for building PHP extensions." msgstr "" # ======================================================== #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1005 php-imap-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1005 msgid "The php-imap package contains a dynamic shared object (DSO) for the\n" "Apache Web server. When compiled into Apache, the php-imap module will\n" "add IMAP (Internet Message Access Protocol) support to PHP. IMAP is a\n" "protocol for retrieving and uploading e-mail messages on mail\n" "servers. PHP is an HTML-embedded scripting language. If you need IMAP\n" "support for PHP applications, you will need to install this package\n" "and the php package." msgstr "" #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1004 php-imap-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1004 msgid "An Apache module for PHP applications that use IMAP." msgstr "" # ======================================================== #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1005 php-ldap-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1005 msgid "The php-ldap package is a dynamic shared object (DSO) for the Apache\n" "Web server that adds Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)\n" "support to PHP. LDAP is a set of protocols for accessing directory\n" "services over the Internet. PHP is an HTML-embedded scripting\n" "language. If you need LDAP support for PHP applications, you will\n" "need to install this package in addition to the php package." msgstr "" #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1004 php-ldap-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1004 msgid "A module for PHP applications that use LDAP." msgstr "" # ======================================================== #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1005 php-manual-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1005 msgid "The php-manual package provides comprehensive documentation for the\n" "PHP HTML-embedded scripting language, in HTML format. PHP is an\n" "HTML-embedded scripting language." msgstr "" #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1004 php-manual-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1004 msgid "The PHP manual, in HTML format." msgstr "" # ======================================================== #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1005 php-mysql-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1005 msgid "The php-mysql package contains a dynamic shared object that will add\n" "MySQL database support to PHP. MySQL is an object-relational database\n" "management system. PHP is an HTML-embeddable scripting language. If\n" "you need MySQL support for PHP applications, you will need to install\n" "this package and the php or mod_php package." msgstr "" #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1004 php-mysql-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1004 msgid "A module for PHP applications that use MySQL databases." msgstr "" # ======================================================== #: php-4.0.6-1.src.rpm:1005 php-odbc-4.0.6-1.i386.rpm:1005 msgid "The php-odbc package contains a dynamic shared object that will add\n" "database support through ODBC to PHP. ODBC is an open specification\n" "which provides a consistent API for developers to use for accessing\n" "data sources (which are often, but not always, databases). PHP is an\n" "HTML-embeddable scripting language. If you need ODBC support for PHP\n" "applications, you will need to install this package and the php\n" "package." msgstr "" #: php-4.0.6-1.src.rpm:1004 php-odbc-4.0.6-1.i386.rpm:1004 msgid "A module for PHP applications that use ODBC databases." msgstr "" # ======================================================== #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1005 php-pgsql-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1005 msgid "The php-pgsql package includes a dynamic shared object (DSO) that can\n" "be compiled in to the Apache Web server to add PostgreSQL database\n" "support to PHP. PostgreSQL is an object-relational database management\n" "system that supports almost all SQL constructs. PHP is an\n" "HTML-embedded scripting language. If you need back-end support for\n" "PostgreSQL, you should install this package in addition to the main\n" "php package." msgstr "" #: php-4.0.3pl1-4.src.rpm:1004 php-pgsql-4.0.3pl1-4.i386.rpm:1004 msgid "A PostgreSQL database module for PHP." msgstr "" # ======================================================== #: pidentd-3.0.10-11.i386.rpm:1005 pidentd-3.0.10-11.src.rpm:1005 msgid "The pidentd package contains identd, which implements the RFC1413\n" "identification server. Identd looks up specific TCP/IP connections and\n" "returns either the user name or other information about the process\n" "that owns the connection.\n" "\n" "Install pidentd if you need to look up information about specific\n" "TCP/IP connections." msgstr "" #: pidentd-3.0.10-11.i386.rpm:1004 pidentd-3.0.10-11.src.rpm:1004 msgid "An implementation of the RFC1413 identification server." msgstr "" # ======================================================== #: pilot-link-0.9.5-1.i386.rpm:1005 pilot-link-0.9.5-1.src.rpm:1005 msgid "This suite of tools allows you to upload and download programs and\n" "data files between a Linux/UNIX machine and the PalmPilot. It has a\n" "few extra utilities that will allow for things like syncing the\n" "PalmPilot's calendar app with Ical. Note that you might still need to\n" "consult the sources for pilot-link if you would like the Python, Tcl,\n" "or Perl bindings.\n" "\n" "Install pilot-link if you want to synchronize your Palm with your Red\n" "Hat Linux system." msgstr "" #: pilot-link-0.9.5-1.i386.rpm:1004 pilot-link-0.9.5-1.src.rpm:1004 msgid "File transfer utilities between Linux and PalmPilots." msgstr "" # ======================================================== #: pilot-link-0.9.5-1.src.rpm:1005 pilot-link-devel-0.9.5-1.i386.rpm:1005 msgid "This package contains the development headers that are used to build\n" "the pilot-link package. It also includes the static libraries\n" "necessary to build static pilot applications.\n" "\n" "If you want to develop PalmPilot synchronizing applications, you'll\n" "need to install pilot-link-devel." msgstr "" #: pilot-link-0.9.5-1.src.rpm:1004 pilot-link-devel-0.9.5-1.i386.rpm:1004 msgid "PalmPilot development header files." msgstr "" # ======================================================== #: pine-4.31-2.i386.rpm:1005 pine-4.31-2.src.rpm:1005 msgid "Pine is a very popular, easy to use, full-featured email user agent\n" "that includes a simple text editor called pico. Pine supports MIME\n" "extensions and can also be used to read news. Pine also supports IMAP,\n" "mail, and MH style folders." msgstr "" #: pine-4.31-2.i386.rpm:1004 pine-4.31-2.src.rpm:1004 msgid "A commonly used, MIME compliant mail and news reader." msgstr "" # ======================================================== #: pinfo-0.6.0-4.i386.rpm:1005 pinfo-0.6.0-4.src.rpm:1005 msgid "Pinfo is an info file (or man page) viewer with a user interface\n" "similar to the Lynx Web browser interface. Pinfo supports regular\n" "expression searching and is based on the ncurses library." msgstr "" #: pinfo-0.6.0-4.i386.rpm:1004 pinfo-0.6.0-4.src.rpm:1004 msgid "An info file viewer." msgstr "" # ======================================================== #: piranha-0.5.5-9.i386.rpm:1005 piranha-0.5.5-9.src.rpm:1005 msgid "Piranha contains various tools for administering and configuring the\n" "Linux Virtual Server as well as heartbeating and failover components.\n" "The LVS is a dynamically adjusted kernel routing mechanism that\n" "provides load balancing for Web servers and ftp servers." msgstr "" #: piranha-0.5.5-9.i386.rpm:1004 piranha-0.5.5-9.src.rpm:1004 msgid "Cluster administation tools." msgstr "" # ======================================================== #: piranha-0.5.5-9.src.rpm:1005 piranha-docs-0.5.5-9.i386.rpm:1005 msgid "This package contains documentation files found on the Internet as\n" "well as some written by Red Hat. These files include the HTML contents\n" "of www.linuxvirtualserver.org." msgstr "" #: piranha-0.5.5-9.src.rpm:1004 piranha-docs-0.5.5-9.i386.rpm:1004 msgid "Documentation for the Red Hat clustering environment" msgstr "" # ======================================================== #: piranha-0.5.5-9.src.rpm:1005 piranha-gui-0.5.5-9.i386.rpm:1005 msgid "Piranha is a GUI frontend tool for administering the cluster nodes.\n" "It calls the lvs backend daemon to manage and edit the lvs\n" "configuration file." msgstr "" #: piranha-0.5.5-9.src.rpm:1004 piranha-gui-0.5.5-9.i386.rpm:1004 msgid "The Web configuration tool for piranha lvs." msgstr "" # ======================================================== #: pkgconfig-0.4.0-2.i386.rpm:1005 pkgconfig-0.4.0-2.src.rpm:1005 msgid "The pkgconfig tool determines compilation options. For each required\n" "library, it reads the configuration file and outputs the necessary\n" "compiler and linker flags." msgstr "" #: pkgconfig-0.4.0-2.i386.rpm:1004 pkgconfig-0.4.0-2.src.rpm:1004 msgid "A tool for determining compilation options." msgstr "" # ======================================================== #: playmidi-2.4-12.i386.rpm:1005 playmidi-2.4-12.src.rpm:1005 msgid "Playmidi plays MIDI (Musicial Instrument Digital Interface) sound\n" "files through a sound card synthesizer. This package includes basic\n" "drum samples for use with simple FM synthesizers.\n" "\n" "Install playmidi if you want to play MIDI files using your computer's\n" "sound card." msgstr "" #: playmidi-2.4-12.i386.rpm:1004 playmidi-2.4-12.src.rpm:1004 msgid "A MIDI sound file player." msgstr "" # ======================================================== #: playmidi-2.4-12.src.rpm:1005 playmidi-X11-2.4-12.i386.rpm:1005 msgid "Playmidi-X11 provides an X Window System interface for playing MIDI\n" "(Musical Instrument Digital Interface) sound files through a sound\n" "card synthesizer. This package includes basic drum samples for use\n" "with simple FM synthesizers.\n" "\n" "Install playmidi-X11 if you want to use an X interface to play MIDI\n" "sound files using your computer's sound card." msgstr "" #: playmidi-2.4-12.src.rpm:1004 playmidi-X11-2.4-12.i386.rpm:1004 msgid "An X Window System based MIDI sound file player." msgstr "" # ======================================================== #: plugger-3.2-8.i386.rpm:1005 plugger-3.2-8.src.rpm:1005 msgid "Plugger is a Netscape plug-in that allows the use of standard Linux\n" "programs as plug-ins for specific media types." msgstr "" #: plugger-3.2-8.i386.rpm:1004 plugger-3.2-8.src.rpm:1004 msgid "A utility which calls helper applications for Navigator." msgstr "" # ======================================================== #: pmake-2.1.34-7.i386.rpm:1005 pmake-2.1.34-7.src.rpm:1005 msgid "Make is a GNU tool which allows users to build and install programs\n" "without any significant knowledge of the build process. Details about\n" "how the program should be built are included in the program's\n" "Makefile. Pmake is a particular version (BSD 4.4) of make. Pmake\n" "supports some additional syntax which is not in the standard make\n" "program. Some Berkeley programs have Makefiles written for pmake." msgstr "" #: pmake-2.1.34-7.i386.rpm:1004 pmake-2.1.34-7.src.rpm:1004 msgid "The BSD 4.4 version of make." msgstr "" # ======================================================== #: pnm2ppa-1.04-1.i386.rpm:1005 pnm2ppa-1.04-1.src.rpm:1005 msgid "Pnm2ppa is a color driver for HP PPA host-based printers such as the\n" "HP710C, 712C, 720C, 722C, 820Cse, 820Cxi, 1000Cse, and 1000Cxi.\n" "Pnm2ppa accepts Ghostscript output in PPM format and sends it to the\n" "printer in PPA format." msgstr "" #: pnm2ppa-1.04-1.i386.rpm:1004 pnm2ppa-1.04-1.src.rpm:1004 msgid "Drivers for printing to HP PPA printers." msgstr "" # ======================================================== #: popt-1.6.1-0.2.i386.rpm:1005 rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1005 msgid "Popt is a C library for parsing command line parameters. Popt was\n" "heavily influenced by the getopt() and getopt_long() functions, but it\n" "improves on them by allowing more powerful argument expansion. Popt\n" "can parse arbitrary argv[] style arrays and automatically set\n" "variables based on command line arguments. Popt allows command line\n" "arguments to be aliased via configuration files and includes utility\n" "functions for parsing arbitrary strings into argv[] arrays using\n" "shell-like rules." msgstr "" #: popt-1.6.1-0.2.i386.rpm:1004 rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1004 msgid "A C library for parsing command line parameters." msgstr "" # ======================================================== #: portmap-4.0-29.i386.rpm:1005 portmap-4.0-29.src.rpm:1005 msgid "The portmapper program is a security tool that prevents theft of NIS\n" "(YP), NFS, and other sensitive information via the portmapper. A\n" "portmapper manages RPC connections, which are used by protocols like\n" "NFS and NIS.\n" "\n" "The portmap package should be installed on any machine which acts as a\n" "server for protocols using RPC." msgstr "" #: portmap-4.0-29.i386.rpm:1004 portmap-4.0-29.src.rpm:1004 msgid "A program which manages RPC connections." msgstr "" # ======================================================== #: postgresql-7.0.3-2.i386.rpm:1005 postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1005 msgid "PostgreSQL is an advanced Object-Relational database management system\n" "(DBMS) that supports almost all SQL constructs, including\n" "transactions, subselects, and user-defined types and functions. The\n" "postgresql package includes the client programs and libraries that you\n" "need to access a PostgreSQL DBMS server. These PostgreSQL client\n" "programs are programs that directly manipulate the internal structure\n" "of PostgreSQL databases on a PostgreSQL server.These client programs\n" "can be located on the same machine with the PostgreSQL server, or may\n" "be on a remote machine which accesses a PostgreSQL server over a\n" "network connection. This package contains the client libraries for C\n" "and C++, as well as command-line utilities for managing PostgreSQL\n" "databases on a PostgreSQL server.\n" "\n" "If you want to manipulate a PostgreSQL database on a remote PostgreSQL\n" "server, you need this package. You also need to install this package\n" "if you are installing the postgresql-server package." msgstr "" #: postgresql-7.0.3-2.i386.rpm:1004 postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1004 msgid "PostgreSQL client programs and libraries." msgstr "" # ======================================================== #: postgresql-7.1.2-4.src.rpm:1005 postgresql-contrib-7.1.2-4.i386.rpm:1005 msgid "The postgresql-contrib package includes the contrib tree distributed\n" "with the PostgreSQL tarball. Selected contrib modules are prebuilt." msgstr "" #: postgresql-7.1.2-4.src.rpm:1004 postgresql-contrib-7.1.2-4.i386.rpm:1004 msgid "Contributed source and binaries distributed with PostgreSQL." msgstr "" # ======================================================== #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1005 postgresql-devel-7.0.3-2.i386.rpm:1005 msgid "The postgresql-devel package contains the header files and libraries\n" "needed to compile C or C++ applications which will directly interact\n" "with a PostgreSQL database management server and the ecpg Embedded C\n" "Postgres preprocessor. You need to install this package if you want to\n" "develop applications which will interact with a PostgreSQL server. If\n" "you are installing postgresql-server, you need to install this\n" "package." msgstr "" #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1004 postgresql-devel-7.0.3-2.i386.rpm:1004 msgid "PostgreSQL development header files and libraries." msgstr "" # ======================================================== #: postgresql-7.1.2-4.src.rpm:1005 postgresql-docs-7.1.2-4.i386.rpm:1005 msgid "The postgresql-docs package includes the SGML source for the\n" "documentation as well as the documentation in other formats, and more.\n" "Install this package if you want to help with the PostgreSQL\n" "documentation project, or if you want to generate printed\n" "documentation." msgstr "" #: postgresql-7.1.2-4.src.rpm:1004 postgresql-docs-7.1.2-4.i386.rpm:1004 msgid "Extra documentation for PostgreSQL." msgstr "" # ======================================================== #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1005 postgresql-jdbc-7.0.3-2.i386.rpm:1005 msgid "PostgreSQL is an advanced Object-Relational database management\n" "system. The postgresql-jdbc package includes the .jar file needed for\n" "Java programs to access a PostgreSQL database." msgstr "" #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1004 postgresql-jdbc-7.0.3-2.i386.rpm:1004 msgid "Files needed for Java programs to access a PostgreSQL database." msgstr "" # ======================================================== #: postgresql-7.1.2-4.src.rpm:1005 postgresql-libs-7.1.2-4.i386.rpm:1005 msgid "The postgresql-libs package provides the essential shared libraries\n" "for any PostgreSQL client program or interface. You will need to\n" "install this package to use any other PostgreSQL package or any\n" "clients that need to connect to a PostgreSQL server." msgstr "" #: postgresql-7.1.2-4.src.rpm:1004 postgresql-libs-7.1.2-4.i386.rpm:1004 msgid "The shared libraries required for any PostgreSQL clients." msgstr "" # ======================================================== #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1005 postgresql-odbc-7.0.3-2.i386.rpm:1005 msgid "PostgreSQL is an advanced Object-Relational database management\n" "system. The postgresql-odbc package includes the ODBC (Open DataBase\n" "Connectivity) driver and sample configuration files needed for\n" "applications to access a PostgreSQL database using ODBC." msgstr "" #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1004 postgresql-odbc-7.0.3-2.i386.rpm:1004 msgid "The ODBC driver needed for accessing a PostgreSQL DB using ODBC." msgstr "" # ======================================================== #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1005 postgresql-perl-7.0.3-2.i386.rpm:1005 msgid "PostgreSQL is an advanced Object-Relational database management\n" "system. The postgresql-perl package includes a module for developers\n" "to use when writing Perl code for accessing a PostgreSQL database." msgstr "" #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1004 postgresql-perl-7.0.3-2.i386.rpm:1004 msgid "Development module needed for Perl code to access a PostgreSQL DB." msgstr "" # ======================================================== #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1005 postgresql-python-7.0.3-2.i386.rpm:1005 msgid "PostgreSQL is an advanced Object-Relational database management\n" "system. The postgresql-python package includes a module for developers\n" "to use when writing Python code for accessing a PostgreSQL database." msgstr "" #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1004 postgresql-python-7.0.3-2.i386.rpm:1004 msgid "Development module for Python code to access a PostgreSQL DB." msgstr "" # ======================================================== #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1005 postgresql-server-7.0.3-2.i386.rpm:1005 msgid "The postgresql-server package includes the programs needed to create\n" "and run a PostgreSQL server, which will in turn allow you to create\n" "and maintain PostgreSQL databases. PostgreSQL is an advanced\n" "Object-Relational database management system (DBMS) that supports\n" "almost all SQL constructs, including transactions, subselects, and\n" "user-defined types and functions. You should install postgresql-server\n" "if you want to create and maintain your own PostgreSQL databases\n" "and/or your own PostgreSQL server. You also need to install the\n" "postgresql package." msgstr "" #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1004 postgresql-server-7.0.3-2.i386.rpm:1004 msgid "The programs needed to create and run a PostgreSQL server." msgstr "" # ======================================================== #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1005 postgresql-tcl-7.0.3-2.i386.rpm:1005 msgid "PostgreSQL is an advanced Object-Relational database management\n" "system. The postgresql-tcl package contains the libpgtcl client\n" "library, the pg-enhanced pgtclsh, and the PL/Tcl procedural language\n" "for the backend." msgstr "" #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1004 postgresql-tcl-7.0.3-2.i386.rpm:1004 msgid "A Tcl client library and the PL/Tcl procedural language for\n" "PostgreSQL." msgstr "" # ======================================================== #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1005 postgresql-test-7.0.3-2.i386.rpm:1005 msgid "PostgreSQL is an advanced Object-Relational database management\n" "system. The postgresql-test package includes the sources and pre-built\n" "binaries of various tests for the PostgreSQL database management\n" "system, including regression tests and benchmarks." msgstr "" #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1004 postgresql-test-7.0.3-2.i386.rpm:1004 msgid "The test suite distributed with PostgreSQL." msgstr "" # ======================================================== #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1005 postgresql-tk-7.0.3-2.i386.rpm:1005 msgid "PostgreSQL is an advanced Object-Relational database management\n" "system. The postgresql-tk package contains the pgaccess\n" "program. Pgaccess is a graphical front end, written in Tcl/Tk, for the\n" "psql and related PostgreSQL client programs." msgstr "" #: postgresql-7.0.3-2.src.rpm:1004 postgresql-tk-7.0.3-2.i386.rpm:1004 msgid "Tk shell and tk-based GUI for PostgreSQL." msgstr "" # ======================================================== #: ppp-2.4.0-2.i386.rpm:1005 ppp-2.4.0-2.src.rpm:1005 msgid "The ppp package contains the PPP (Point-to-Point Protocol) daemon and\n" "documentation for PPP support. The PPP protocol provides a method for\n" "transmitting datagrams over serial point-to-point links. PPP is\n" "usually used to dial in to an ISP (Internet Service Provider) or other\n" "organization over a modem and phone line." msgstr "" #: ppp-2.4.0-2.i386.rpm:1004 ppp-2.4.0-2.src.rpm:1004 msgid "The PPP (Point-to-Point Protocol) daemon." msgstr "" # ======================================================== #: prelink-0.1.3-1.i386.rpm:1005 prelink-0.1.3-1.src.rpm:1005 msgid "The prelink package contains a utility which modifies ELF shared\n" "libraries and executables. This results in less relocations in need of\n" "resolution at runtime, allowing programs to come up faster." msgstr "" #: prelink-0.1.3-1.i386.rpm:1004 prelink-0.1.3-1.src.rpm:1004 msgid "An ELF prelinking utility." msgstr "" # ======================================================== #: printconf-0.0-5.i386.rpm:1005 printconf-0.0-5.src.rpm:1005 msgid "The printconf utility is a printer configuration and filtration system\n" "based on magicfilter (the alchemist data library) and the foomatic\n" "filter system. It rebuilds local print configuration and spool\n" "directories from data sources at lpd init time, and is integrated to\n" "use the multi-sourced features of the alchemist data library." msgstr "" #: printconf-0.0-5.i386.rpm:1004 printconf-0.0-5.src.rpm:1004 msgid "A printer configuration backend/frontend combination." msgstr "" # ======================================================== #: printconf-0.0-5.src.rpm:1005 printconf-gui-0.0-5.i386.rpm:1005 msgid "The printconf-gui package contains a GUI tool for the printconf\n" "utility." msgstr "" #: printconf-0.0-5.src.rpm:1004 printconf-gui-0.0-5.i386.rpm:1004 msgid "A GUI frontend for printconf." msgstr "" # ======================================================== #: procinfo-17-10.i386.rpm:1005 procinfo-17-10.src.rpm:1005 msgid "The procinfo command gets system data from the /proc directory (the\n" "kernel filesystem), formats it and displays it on standard output.\n" "You can use procinfo to acquire information about your system from the\n" "kernel as it is running." msgstr "" #: procinfo-17-10.i386.rpm:1004 procinfo-17-10.src.rpm:1004 msgid "A tool for gathering and displaying system information." msgstr "" # ======================================================== #: procmail-3.14-5.i386.rpm:1005 procmail-3.14-5.src.rpm:1005 msgid "The procmail program is used by Red Hat Linux for all local mail\n" "delivery. In addition to just delivering mail, procmail can be used\n" "for automatic filtering, presorting, and other mail handling jobs.\n" "Procmail is also the basis for the SmartList mailing list processor." msgstr "" #: procmail-3.14-5.i386.rpm:1004 procmail-3.14-5.src.rpm:1004 msgid "The procmail mail processing program." msgstr "" # ======================================================== #: procps-2.0.7-3.i386.rpm:1005 procps-2.0.7-3.src.rpm:1005 msgid "The procps package contains a set of system utilities that provide\n" "system information. Procps includes ps, free, skill, snice, tload,\n" "top, uptime, vmstat, w, and watch. The ps command displays a snapshot\n" "of running processes. The top command provides a repetitive update of\n" "the statuses of running processes. The free command displays the\n" "amounts of free and used memory on your system. The skill command\n" "sends a terminate command (or another specified signal) to a specified\n" "set of processes. The snice command is used to change the scheduling\n" "priority of specified processes. The tload command prints a graph of\n" "the current system load average to a specified tty. The uptime command\n" "displays the current time, how long the system has been running, how\n" "many users are logged on, and system load averages for the past one,\n" "five, and fifteen minutes. The w command displays a list of the users\n" "who are currently logged on and what they are running. The watch\n" "program watches a running program. The vmstat command displays virtual\n" "memory statistics about processes, memory, paging, block I/O, traps,\n" "and CPU activity." msgstr "" #: procps-2.0.7-3.i386.rpm:1004 procps-2.0.7-3.src.rpm:1004 msgid "System and process monitoring utilities." msgstr "" # ======================================================== #: procps-2.0.7-3.src.rpm:1005 procps-X11-2.0.7-3.i386.rpm:1005 msgid "The procps-X11 package contains the XConsole shell script, a\n" "backwards-compatibility wrapper for the xconsole program. The xconsole\n" "program displays system messages which are usually sent to\n" "/dev/console." msgstr "" #: procps-2.0.7-3.src.rpm:1004 procps-X11-2.0.7-3.i386.rpm:1004 msgid "An X-based system message monitoring utility." msgstr "" # ======================================================== #: psacct-6.3.2-4.i386.rpm:1005 psacct-6.3.2-4.src.rpm:1005 msgid "The psacct package contains several utilities for monitoring process\n" "activities, including ac, lastcomm, accton and sa. The ac command\n" "displays statistics about how long users have been logged on. The\n" "lastcomm command displays information about previous executed\n" "commands. The accton command turns process accounting on or off. The\n" "sa command summarizes information about previously executed\n" "commmands." msgstr "" #: psacct-6.3.2-4.i386.rpm:1004 psacct-6.3.2-4.src.rpm:1004 msgid "Utilities for monitoring process activities." msgstr "" # ======================================================== #: psgml-1.2.1-11.noarch.rpm:1005 psgml-1.2.1-11.src.rpm:1005 msgid "Emacs is an advanced and extensible editor. An Emacs major mode\n" "customizes Emacs for editing particular types of text documents. PSGML\n" "is a major mode for SGML (a markup language) documents. PSGML provides\n" "several functionalities for editing SGML documents: indentation\n" "according to element nesting depth and identification of structural\n" "errors (but it is not a validating SGML parser); menus and commands\n" "for inserting tags with only the contextually valid tags; editing\n" "attribute values in a separate window with information about types and\n" "defaults; structure based editing, including movement and killing; and\n" "also several commands for folding editing." msgstr "" #: psgml-1.2.1-11.noarch.rpm:1004 psgml-1.2.1-11.src.rpm:1004 msgid "A GNU Emacs major mode for editing SGML documents." msgstr "" # ======================================================== #: psmisc-19-4.i386.rpm:1005 psmisc-19-4.src.rpm:1005 msgid "The psmisc package contains utilities for managing processes on your\n" "system: pstree, killall, and fuser. The pstree command displays a tree\n" "structure of all of the running processes on your system. The killall\n" "command sends a specified signal (SIGTERM if nothing is specified) to\n" "processes identified by name. The fuser command identifies the PIDs of\n" "processes that are using specified files or filesystems." msgstr "" #: psmisc-19-4.i386.rpm:1004 psmisc-19-4.src.rpm:1004 msgid "Utilities for managing processes on your system." msgstr "" # ======================================================== #: pspell-0.11.2-2.i386.rpm:1005 pspell-0.11.2-2.src.rpm:1005 msgid "The Pspell library provides a generic interface to any spell checker\n" "libraries installed on the system." msgstr "" #: pspell-0.11.2-2.i386.rpm:1004 pspell-0.11.2-2.src.rpm:1004 msgid "Portable Spell Checker Interface Library." msgstr "" # ======================================================== #: pspell-0.11.2-2.src.rpm:1005 pspell-devel-0.11.2-2.i386.rpm:1005 msgid "The Pspell library provides a generic interface to spell checking\n" "libraries installed on the system. This package contains static\n" "libraries and header files for Pspell." msgstr "" #: pspell-0.11.2-2.src.rpm:1004 pspell-devel-0.11.2-2.i386.rpm:1004 msgid "Static libraries and header files for pspell." msgstr "" # ======================================================== #: psutils-1.17-10.i386.rpm:1005 psutils-1.17-10.src.rpm:1005 msgid "This package contains utilities for manipulating PostScript documents.\n" "Supported capabilities include page selection and rearrangement,\n" "arrangement into signatures for booklet printing, and page merging." msgstr "" #: psutils-1.17-10.i386.rpm:1004 psutils-1.17-10.src.rpm:1004 msgid "Utilities for use with PostScript documents." msgstr "" # ======================================================== #: pump-0.8.6-1.i386.rpm:1005 pump-0.8.6-1.src.rpm:1005 msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) and BOOTP (Boot Protocol)\n" "are protocols which allow individual devices on an IP network to get\n" "their own network configuration information (IP address, subnetmask,\n" "broadcast address, etc.) from network servers. The overall purpose of\n" "DHCP and BOOTP is to make it easier to administer a large network.\n" "\n" "Pump is a combined BOOTP and DHCP client daemon, which allows your\n" "machine to retrieve configuration information from a server. You\n" "should install this package if you are on a network which uses BOOTP\n" "or DHCP." msgstr "" #: pump-0.8.6-1.i386.rpm:1004 pump-0.8.6-1.src.rpm:1004 msgid "A Bootp and DHCP client for automatic IP configuration." msgstr "" # ======================================================== #: pump-0.8.6-1.src.rpm:1005 pump-devel-0.8.6-1.i386.rpm:1005 msgid "The pump-devel package provides system developers the ability to send\n" "BOOTP and DHCP requests from their programs. BOOTP and DHCP are\n" "protocols used to provide network configuration information to\n" "networked machines." msgstr "" #: pump-0.8.6-1.src.rpm:1004 pump-devel-0.8.6-1.i386.rpm:1004 msgid "Development tools for sending DHCP and BOOTP requests." msgstr "" # ======================================================== #: pvm-3.4.3-21.i386.rpm:1005 pvm-3.4.3-21.src.rpm:1005 msgid "PVM3 (Parallel Virtual Machine) is a library and daemon that allows\n" "distributed processing environments to be constructed on heterogeneous\n" "machines and architectures." msgstr "" #: pvm-3.4.3-21.i386.rpm:1004 pvm-3.4.3-21.src.rpm:1004 msgid "Libraries for distributed computing." msgstr "" # ======================================================== #: pvm-3.4.3-21.src.rpm:1005 pvm-gui-3.4.3-21.i386.rpm:1005 msgid "Xpvm is a Tcl/Tk-based tool that allows full manageability of the PVM\n" "cluster as well as the ability to monitor cluster performance." msgstr "" #: pvm-3.4.3-21.src.rpm:1004 pvm-gui-3.4.3-21.i386.rpm:1004 msgid "A Tcl/Tk GUI frontend for monitoring and managing a PVM cluster." msgstr "" # ======================================================== #: pwdb-0.61.1-1.i386.rpm:1005 pwdb-0.61.1-1.src.rpm:1005 msgid "The pwdb package contains libpwdb, the password database library.\n" "Libpwdb is a library which implements a generic user information\n" "database. Libpwdb was specifically designed to work with Linux's PAM\n" "(Pluggable Authentication Modules). Libpwdb allows configurable access\n" "to and management of security tools like /etc/passwd and /etc/shadow,\n" "and network authentication systems including NIS and Radius." msgstr "" #: pwdb-0.61.1-1.i386.rpm:1004 pwdb-0.61.1-1.src.rpm:1004 msgid "The password database library." msgstr "" # ======================================================== #: pxe-0.1-20.i386.rpm:1005 pxe-0.1-20.src.rpm:1005 msgid "The pxe package contains the PXE (Preboot eXecution Environment)\n" "server and code needed for Linux to boot from a boot disk image on a\n" "Linux PXE server." msgstr "" #: pxe-0.1-20.i386.rpm:1004 pxe-0.1-20.src.rpm:1004 msgid "A Linux PXE (Preboot eXecution Environment) server." msgstr "" # ======================================================== #: pychecker-0.6.1-1.noarch.rpm:1005 pychecker-0.6.1-1.src.rpm:1005 msgid "PyChecker is a python source code checking tool to help you find\n" "common bugs. It is meant to find problems that are typically caught by\n" "a compiler." msgstr "" #: pychecker-0.6.1-1.noarch.rpm:1004 pychecker-0.6.1-1.src.rpm:1004 msgid "A python source code checking tool." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1005 pygnome-1.0.53-4.i386.rpm:1005 msgid "PyGNOME is an extension module for python that gives you access to the\n" "base GNOME libraries. This means you have access to more widgets,\n" "simple configuration interface, metadata support, and many other\n" "features." msgstr "" #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1004 pygnome-1.0.53-4.i386.rpm:1004 msgid "Python bindings for the GNOME libraries." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1005 pygnome-applet-1.0.53-4.i386.rpm:1005 msgid "This module contains a wrapper that allows GNOME Panel applets to be\n" "written in Python." msgstr "" #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1004 pygnome-applet-1.0.53-4.i386.rpm:1004 #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1004 pygnome-capplet-1.0.53-4.i386.rpm:1004 msgid "Python bindings for GNOME Panel applets." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1005 pygnome-capplet-1.0.53-4.i386.rpm:1005 msgid "This module contains a wrapper that allows GNOME Control Center\n" "capplets to be written in Python." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-python-1.4.1-3.src.rpm:1005 pygnome-devel-1.4.1-3.i386.rpm:1005 msgid "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon\n" "libraries so that they interoperate with pygnome." msgstr "" #: gnome-python-1.4.1-3.src.rpm:1004 pygnome-devel-1.4.1-3.i386.rpm:1004 msgid "Files that are useful for wrapping GNOME addon libraries." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-python-1.4.1-3.src.rpm:1005 pygnome-gtkhtml-1.4.1-3.i386.rpm:1005 msgid "This module contains a wrapper for the GtkHTML widget, which allows\n" "you to render HTML inside your pygtk program." msgstr "" #: gnome-python-1.4.1-3.src.rpm:1004 pygnome-gtkhtml-1.4.1-3.i386.rpm:1004 msgid "Python bindings for GtkHTML." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1005 pygnome-libglade-0.6.6-4.i386.rpm:1005 msgid "This module contains GNOME support to supplement the libglade python\n" "wrapper. Libglade is a library similar to the pyglade module, except\n" "that it is written in C (so it is faster) and is more complete." msgstr "" #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1004 pygnome-libglade-0.6.6-4.i386.rpm:1004 msgid "GNOME support for the libglade Python wrapper." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1005 pygtk-0.6.6-4.i386.rpm:1005 msgid "PyGTK is an extension module for Python that gives you access to the\n" "GTK+ widget set. Just about anything you can write in C with GTK+ you\n" "can write in Python with PyGTK (within reason), but with all of\n" "Python's benefits. PyGTK provides an object-oriented interface at a\n" "slightly higher level than the C interface. The PyGTK interface does\n" "all of the type casting and reference counting that you would have to\n" "do yourself using the C API." msgstr "" #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1004 pygtk-0.6.6-4.i386.rpm:1004 msgid "Python bindings for the GTK+ widget set." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-python-1.4.1-3.src.rpm:1005 pygtk-devel-0.6.8-3.i386.rpm:1005 msgid "This package contains files required to build wrappers for GTK+ addon\n" "libraries so that they interoperate with pygtk." msgstr "" #: gnome-python-1.4.1-3.src.rpm:1004 pygtk-devel-0.6.8-3.i386.rpm:1004 msgid "Files needed to build wrappers for GTK+ addon libraries." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-python-1.4.1-3.src.rpm:1005 pygtk-glarea-0.6.8-3.i386.rpm:1005 msgid "This module contains a wrapper for the GtkGLArea widget, which allows\n" "you to display OpenGL output inside your pygtk program. It needs a set\n" "of Python OpenGL bindings such as PyOpenGL to actually do any OpenGL\n" "rendering." msgstr "" #: gnome-python-1.4.1-3.src.rpm:1004 pygtk-glarea-0.6.8-3.i386.rpm:1004 msgid "A wrapper for the GtkGLArea widget for use with PyGTK." msgstr "" # ======================================================== #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1005 pygtk-libglade-0.6.6-4.i386.rpm:1005 msgid "This module contains a wrapper for the libglade library. Libglade is a\n" "library similar to the pyglade module, except that it is written in C\n" "and is more complete." msgstr "" #: gnome-python-1.0.53-4.src.rpm:1004 pygtk-libglade-0.6.6-4.i386.rpm:1004 msgid "A wrapper for the libglade library for use with PyGTK." msgstr "" # ======================================================== #: python-1.5.2-28.i386.rpm:1005 python-1.5.2-28.src.rpm:1005 msgid "Python is an interpreted, interactive, object-oriented programming\n" "language often compared to Tcl, Perl, Scheme, or Java. Python includes\n" "modules, classes, exceptions, very high-level dynamic data types, and\n" "dynamic typing. Python supports interfaces to many system calls and\n" "libraries, as well as to various windowing systems (X11, Motif, Tk,\n" "Mac, and MFC).\n" "\n" "Programmers can write new built-in modules for Python in C or C++.\n" "Python can be used as an extension language for applications that need\n" "a programmable interface. This package contains most of the standard\n" "Python modules, as well as modules for interfacing to the Tix widget\n" "set for Tk and RPM.\n" "\n" "Note that documentation for Python is provided in the python-docs\n" "package." msgstr "" #: python-1.5.2-28.i386.rpm:1004 python-1.5.2-28.src.rpm:1004 #: python2-2.1-2.i386.rpm:1004 python2-2.1-2.src.rpm:1004 msgid "An interpreted, interactive, object-oriented programming language." msgstr "" # ======================================================== #: python-1.5.2-28.src.rpm:1005 python-devel-1.5.2-28.i386.rpm:1005 msgid "The Python programming language's interpreter can be extended with\n" "dynamically loaded extensions and can be embedded in other programs.\n" "This package contains the header files and libraries needed to perform\n" "such tasks.\n" "\n" "Install python-devel if you want to develop Python extensions. The\n" "python package will also need to be installed. You may want to install\n" "the python-docs package, which contains Python documentation." msgstr "" #: python-1.5.2-28.src.rpm:1004 python-devel-1.5.2-28.i386.rpm:1004 msgid "The libraries and header files needed for Python development." msgstr "" # ======================================================== #: python-1.5.2-28.src.rpm:1005 python-docs-1.5.2-28.i386.rpm:1005 msgid "The python-docs package contains documentation on the Python\n" "programming language and interpreter. The documentation is provided\n" "in ASCII text files and in LaTeX source files.\n" "\n" "Install the python-docs package if you want to use the documentation\n" "for the Python language." msgstr "" #: python-1.5.2-28.src.rpm:1004 python-docs-1.5.2-28.i386.rpm:1004 msgid "Documentation for the Python programming language." msgstr "" # ======================================================== #: python-1.5.2-28.src.rpm:1005 python-tools-1.5.2-28.i386.rpm:1005 msgid "The python-tools package includes several development tools that are\n" "used to build Python programs. This package contains a selection of\n" "those tools, including the IDLE Python IDE and the Pynche color\n" "editor." msgstr "" #: python-1.5.2-28.src.rpm:1004 python-tools-1.5.2-28.i386.rpm:1004 msgid "A collection of development tools included with Python." msgstr "" # ======================================================== #: PyQt-2.4-1.i386.rpm:1005 PyQt-2.4-1.src.rpm:1005 msgid "These are Python bindings for Qt." msgstr "" #: PyQt-2.4-1.i386.rpm:1004 PyQt-2.4-1.src.rpm:1004 msgid "Python bindings for Qt" msgstr "" # ======================================================== #: PyQt-devel-2.4-1.i386.rpm:1005 PyQt-2.4-1.src.rpm:1005 msgid "Files needed to build other bindings for C++ classes that inherit from any\n" "of the Qt classes (e.g. KDE or your own)." msgstr "" #: PyQt-devel-2.4-1.i386.rpm:1004 PyQt-2.4-1.src.rpm:1004 msgid "Files needed to build other bindings based on Qt" msgstr "" # ======================================================== #: PyQt-examples-2.4-1.i386.rpm:1005 PyQt-2.4-1.src.rpm:1005 msgid "Examples code demonstrating how to use the Python bindings for Qt." msgstr "" #: PyQt-examples-2.4-1.i386.rpm:1004 PyQt-2.4-1.src.rpm:1004 msgid "Examples for PyQt" msgstr "" # ======================================================== #: python-xmlrpc-1.2-1.i386.rpm:1005 python-xmlrpc-1.2-1.src.rpm:1005 msgid "This kit contains a Python implementation for the XML-RPC protocol\n" "based on the xmlrpclib version 0.9.8.\n" "\n" "This package also includes the sgmlop module, an optimized SGML/XML\n" "parser designed as an add-on to the sgmllib/htmllib and xmllib\n" "modules. This module is typically five to ten times faster than the\n" "original xmllib implementation." msgstr "" #: python-xmlrpc-1.2-1.i386.rpm:1004 python-xmlrpc-1.2-1.src.rpm:1004 msgid "A set of Python modules for XML-RPC support." msgstr "" # ======================================================== #: python2-2.1-2.i386.rpm:1005 python2-2.1-2.src.rpm:1005 msgid "Python is an interpreted, interactive, object-oriented programming\n" "language. It incorporates modules, exceptions, dynamic typing, very\n" "high level dynamic data types, and classes. Python combines remarkable\n" "power with very clear syntax. It has interfaces to many system calls\n" "and libraries, as well as to various window systems, and is extensible\n" "in C or C++. It is also usable as an extension language for\n" "applications that need a programmable interface. Finally, Python is\n" "portable: it runs on many brands of UNIX, on PCs under Windows,\n" "MS-DOS, and OS/2, and on the Mac." msgstr "" # ======================================================== #: python2-2.1-2.src.rpm:1005 python2-devel-2.1-2.i386.rpm:1005 msgid "The python2-devel package contains tools needed to build Python\n" "modules in other languages such as C and C++." msgstr "" #: python2-2.1-2.src.rpm:1004 python2-devel-2.1-2.i386.rpm:1004 msgid "Development files for Python 2." msgstr "" # ======================================================== #: pythonlib-1.28-1.noarch.rpm:1005 pythonlib-1.28-1.src.rpm:1005 msgid "The pythonlib package contains Python code used by a variety of Red\n" "Hat Linux programs. Pythonlib includes code needed for multifield\n" "listboxes and entry widgets with non-standard keybindings, among other\n" "things." msgstr "" #: pythonlib-1.28-1.noarch.rpm:1004 pythonlib-1.28-1.src.rpm:1004 msgid "A library of Python code used by various Red Hat Linux programs." msgstr "" # ======================================================== #: qt-2.2.2-3.i386.rpm:1005 qt-2.2.2-3.src.rpm:1005 msgid "Qt is a GUI software toolkit that simplifies the task of writing and\n" "maintaining GUI (Graphical User Interface) applications for the X\n" "Window System. Qt is written in C++ and is fully object-oriented.\n" "This package contains the shared library needed to run Qt\n" "applications, as well as the README files for Qt." msgstr "" #: qt-2.2.2-3.i386.rpm:1004 qt-2.2.2-3.src.rpm:1004 #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1004 qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1004 msgid "The shared library for the Qt GUI toolkit." msgstr "" # ======================================================== #: qt-2.2.2-3.src.rpm:1005 qt-Xt-2.2.2-3.i386.rpm:1005 #: qt-2.2.2-3.src.rpm:1004 qt-Xt-2.2.2-3.i386.rpm:1004 # ======================================================== #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1005 qt3-Xt-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1005 #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1004 qt3-Xt-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1004 msgid "An Xt (X Toolkit) compatibility add-on for the Qt GUI toolkit." msgstr "" # ======================================================== #: qt-2.2.2-3.src.rpm:1005 qt-designer-2.2.2-3.i386.rpm:1005 msgid "The qt-designer package contains a user interface designer tool for\n" "the Qt toolkit." msgstr "" #: qt-2.2.2-3.src.rpm:1004 qt-designer-2.2.2-3.i386.rpm:1004 msgid "An interface designer for the Qt toolkit." msgstr "" # ======================================================== #: qt-2.2.2-3.src.rpm:1005 qt-devel-2.2.2-3.i386.rpm:1005 msgid "The qt-devel package contains the files necessary to develop\n" "applications using the Qt GUI toolkit: the header files, the Qt meta\n" "object compiler, the man pages, the HTML documentation, and example\n" "programs." msgstr "" #: qt-2.2.2-3.src.rpm:1004 qt-devel-2.2.2-3.i386.rpm:1004 #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1004 qt3-devel-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1004 msgid "Development files and documentation for the Qt GUI toolkit." msgstr "" # ======================================================== #: qt-2.2.2-3.src.rpm:1005 qt-static-2.2.2-3.i386.rpm:1005 msgid "The qt-static package contains the files necessary to link\n" "applications to the qt GUI toolkit statically (rather than\n" "dynamically). Statically linked applications do not require the\n" "library to be installed on the system running the application." msgstr "" #: qt-2.2.2-3.src.rpm:1004 qt-static-2.2.2-3.i386.rpm:1004 msgid "A version of the Qt GUI toolkit for static linking." msgstr "" # ======================================================== #: qt1x-1.45-12.i386.rpm:1005 qt1x-1.45-12.src.rpm:1005 msgid "Qt, a GUI software toolkit provided in the qt package, simplifies the\n" "tasks of writing and maintaining GUI applications for the X Window\n" "System. The gt1x package contains a library which provides backward\n" "compatibility for applications linked against Qt version 1.x." msgstr "" #: qt1x-1.45-12.i386.rpm:1004 qt1x-1.45-12.src.rpm:1004 msgid "A backwards compatible library for apps linked to Qt 1.x." msgstr "" # ======================================================== #: qt1x-1.45-12.src.rpm:1005 qt1x-GL-1.45-12.i386.rpm:1005 msgid "Qt-GL is an add-on for the Qt GUI toolkit. Qt-GL supports 3-D graphics\n" "using the glxMesa (OpenGL compatible) library." msgstr "" #: qt1x-1.45-12.src.rpm:1004 qt1x-GL-1.45-12.i386.rpm:1004 msgid "An OpenGL (3-D graphics) add-on for the Qt GUI toolkit." msgstr "" # ======================================================== #: qt1x-1.45-12.src.rpm:1005 qt1x-devel-1.45-12.i386.rpm:1005 msgid "The qt1x-devel package contains files needed for compiling\n" "applications using the Qt GUI toolkit version 1.x. This library is\n" "provided for backwards compatibility with legacy applications only.\n" "New applications should be compiled against Qt version 2 or later,\n" "provided in the qt package." msgstr "" #: qt1x-1.45-12.src.rpm:1004 qt1x-devel-1.45-12.i386.rpm:1004 msgid "Qt 1.x development files for legacy applications." msgstr "" # ======================================================== #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1005 qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1005 msgid "Qt is a GUI software toolkit which simplifies the task of writing and\n" "maintaining GUI (Graphical User Interface) applications\n" "for the X Window System.\n" "\n" "Qt is written in C++ and is fully object-oriented.\n" "\n" "This package contains the shared library needed to run qt3\n" "applications, as well as the README files for qt3." msgstr "" # ======================================================== #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1005 qt3-designer-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1005 msgid "The qt3-designer package contains an User Interface designer tool\n" "for the Qt toolkit." msgstr "" #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1004 qt3-designer-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1004 msgid "Interface designer (IDE) for the Qt toolkit" msgstr "" # ======================================================== #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1005 qt3-devel-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1005 msgid "The qt3-devel package contains the files necessary to develop\n" "applications using the Qt GUI toolkit: the header files, the Qt meta\n" "object compiler, the man pages, the HTML documentation and example\n" "programs. See http://www.trolltech.com/products/qt.html for more\n" "information about Qt, or look at\n" "/usr/share/doc/qt3-devel-3.0.0/html/index.html, which provides Qt\n" "documentation in HTML format.\n" "\n" "Install qt3-devel if you want to develop GUI applications using the Qt\n" "toolkit." msgstr "" # ======================================================== #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1005 qt3-styles-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1005 msgid "Extra styles (themes) for the Qt GUI toolkit." msgstr "" #: qt3-3.0.0-0.beta1.1.src.rpm:1004 qt3-styles-3.0.0-0.beta1.1.i386.rpm:1004 msgid "Extra styles for the Qt GUI toolkit." msgstr "" # ======================================================== #: qt3-3.0.0-0.beta3.1.src.rpm:68 qt3-ODBC-3.0.0-0.beta3.1.i386.rpm:1004 msgid "ODBC drivers for Qt's SQL classes." msgstr "" #: qt3-3.0.0-0.beta3.1.src.rpm:68 qt3-ODBC-3.0.0-0.beta3.1.i386.rpm:1004 msgid "ODBC driver for Qt's SQL classes (QSQL)" msgstr "" # ======================================================== #: qt3-3.0.0-0.beta3.1.src.rpm:68 qt3-MySQL-3.0.0-0.beta3.1.i386.rpm:1004 msgid "MySQL drivers for Qt's SQL classes." msgstr "" #: qt3-3.0.0-0.beta3.1.src.rpm:68 qt3-MySQL-3.0.0-0.beta3.1.i386.rpm:1004 msgid "MySQL driver for Qt's SQL classes (QSQL)" msgstr "" # ======================================================== #: qt3-3.0.0-0.beta3.1.src.rpm:68 qt3-PostgreSQL-3.0.0-0.beta3.1.i386.rpm:1004 msgid "PostgreSQL drivers for Qt's SQL classes." msgstr "" #: qt3-3.0.0-0.beta3.1.src.rpm:68 qt3-PostgreSQL-3.0.0-0.beta3.1.i386.rpm:1004 msgid "PostgreSQL driver for Qt's SQL classes (QSQL)" msgstr "" # ======================================================== #: quanta-2.0-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1005 quanta-2.0-0.cvs20010724.1.src.rpm:1005 msgid "Quanta Plus is an HTML editor for the K Desktop Environment. This\n" "program is designed for quick Web development. Quanta is rapidly\n" "becoming a mature editor with a number of great features. Its\n" "objective is to produce a complete Web development environment for\n" "active development with a focus on supporting professional level\n" "development. This means full HTML 4.0 support including cascading\n" "style sheets and lots of time saving features. Support for Perl,\n" "Javascript, and PHP is being developed (and working to a small extent\n" "in this release)." msgstr "" #: quanta-2.0-0.cvs20010724.1.i386.rpm:1004 quanta-2.0-0.cvs20010724.1.src.rpm:1004 msgid "An HTML editor for KDE." msgstr "" # ======================================================== #: quota-2.00pre3-8.i386.rpm:1005 quota-2.00pre3-8.src.rpm:1005 msgid "The quota package contains system administration tools for monitoring\n" "and limiting user and or group disk usage per filesystem." msgstr "" #: quota-2.00pre3-8.i386.rpm:1004 quota-2.00pre3-8.src.rpm:1004 msgid "System administration tools for monitoring users' disk usage." msgstr "" # ======================================================== #: radvd-0.6.2pl4-1.i386.rpm:1005 radvd-0.6.2pl4-1.src.rpm:1005 msgid "Radvd is the router advertisement daemon for IPv6. It listens to\n" "router solicitations and sends router advertisements as described in\n" "\"Neighbor Discovery for IP Version 6 (IPv6)\" (RFC 2461). With these\n" "advertisements, hosts can automatically configure their addresses and\n" "some other parameters. They also can choose a default router based on\n" "these advertisements.\n" "\n" "Install radvd if you are setting up IPv6 network and/or Mobile IPv6\n" "services." msgstr "" #: radvd-0.6.2pl4-1.i386.rpm:1004 radvd-0.6.2pl4-1.src.rpm:1004 msgid "A Router Advertisement daemon." msgstr "" # ======================================================== #: raidtools-0.90-13.i386.rpm:1005 raidtools-0.90-13.src.rpm:1005 msgid "The raidtools package includes the tools you need to set up and\n" "maintain a software RAID device (using two or more disk drives in\n" "combination for fault tolerance and improved performance) on a Linux\n" "system. It only works with Linux 2.2 kernels and later, or with a 2.0\n" "kernel specifically patched with newer RAID support." msgstr "" #: raidtools-0.90-13.i386.rpm:1004 raidtools-0.90-13.src.rpm:1004 msgid "Tools for creating and maintaining software RAID devices." msgstr "" # ======================================================== #: rarpd-ss981107-7.i386.rpm:1005 rarpd-ss981107-7.src.rpm:1005 msgid "RARPD is the daemon for RARP. RARP (Reverse Address Resolution\n" "Protocol) is a protocol which allows individual devices on an IP\n" "network to get their own IP addresses from the RARP server. Some\n" "machines (for example, SPARCs) use this protocol instead of something\n" "like DHCP to query their IP addresses during network bootup. Linux\n" "kernels up to 2.2 provided a kernel daemon for this service, but\n" "starting with version 2.3 kernels, RARP services are instead served by\n" "this userland (i.e., non-kernel) daemon." msgstr "" #: rarpd-ss981107-7.i386.rpm:1004 rarpd-ss981107-7.src.rpm:1004 msgid "The RARP daemon." msgstr "" # ======================================================== #: rcs-5.7-13.i386.rpm:1005 rcs-5.7-13.src.rpm:1005 msgid "The Revision Control System (RCS) is a system for managing multiple\n" "versions of files. RCS automates the storage, retrieval, logging,\n" "identification, and merging of file revisions. RCS is useful for text\n" "files that are revised frequently (for example, programs,\n" "documentation, graphics, papers, and form letters)." msgstr "" #: rcs-5.7-13.i386.rpm:1004 rcs-5.7-13.src.rpm:1004 msgid "Revision Control System (RCS) file version management tools." msgstr "" # ======================================================== #: rdate-1.0-7.i386.rpm:1005 rdate-1.0-7.src.rpm:1005 msgid "The rdate utility retrieves the date and time from another machine on\n" "your network, using the protocol described in RFC 868. If you run\n" "rdate as root, it will set your machine's local time to the time of\n" "the machine that you queried." msgstr "" #: rdate-1.0-7.i386.rpm:1004 rdate-1.0-7.src.rpm:1004 msgid "Tool for getting the date/time from a remote machine." msgstr "" # ======================================================== #: rdist-6.1.5-14.i386.rpm:1005 rdist-6.1.5-14.src.rpm:1005 msgid "The RDist program maintains identical copies of files on multiple\n" "hosts. If possible, RDist will preserve the owner, group, mode, and\n" "mtime of files and it can update programs that are executing." msgstr "" #: rdist-6.1.5-14.i386.rpm:1004 rdist-6.1.5-14.src.rpm:1004 msgid "Maintains identical copies of files on multiple machines." msgstr "" # ======================================================== #: readline-4.1-6.i386.rpm:1005 readline-4.1-6.src.rpm:1005 msgid "The Readline library provides a set of functions that allow users to\n" "edit command lines. Both Emacs and vi editing modes are available. The\n" "Readline library includes additional functions for maintaining a list\n" "of previously-entered command lines for recalling or editing those\n" "lines, and for performing csh-like history expansion on previous\n" "commands." msgstr "" #: readline-4.1-6.i386.rpm:1004 readline-4.1-6.src.rpm:1004 msgid "A library for editing typed command lines." msgstr "" # ======================================================== #: readline-4.1-6.src.rpm:1005 readline-devel-4.1-6.i386.rpm:1005 msgid "The Readline library provides a set of functions that allow users to\n" "edit typed command lines. If you want to develop programs that will\n" "use the readline library, you need to have the readline-devel package\n" "installed. You also need to have the readline package installed." msgstr "" #: readline-4.1-6.src.rpm:1004 readline-devel-4.1-6.i386.rpm:1004 msgid "Files needed to develop programs which use the readline library." msgstr "" # ======================================================== #: readline2.2.1-2.2.1-2.i386.rpm:1005 readline2.2.1-2.2.1-2.src.rpm:1005 msgid "The readline library reads a line from the terminal and returns it,\n" "allowing the user to edit the line with standard Emacs editing keys.\n" "The readline library allows programmers to provide an easy to use and\n" "more intuitive interface for users.\n" "\n" "This version of the readline package provides backwards compatibility\n" "for programs built against Red Hat Linux 6.2." msgstr "" #: readline2.2.1-2.2.1-2.i386.rpm:1004 readline2.2.1-2.2.1-2.src.rpm:1004 msgid "A library for reading and returning lines from a terminal." msgstr "" # ======================================================== #: readline41-4.1-9.i386.rpm:1005 readline41-4.1-9.src.rpm:1005 msgid "The readline library reads a line from the terminal and returns it,\n" "allowing the user to edit the line with standard emacs editing keys.\n" "The readline library allows programmers to provide an easy to use and\n" "more intuitive interface for users.\n" "\n" "If you want to develop programs that will use the readline library,\n" "you will also need to install the readline-devel package." msgstr "" #: readline41-4.1-9.i386.rpm:1004 readline41-4.1-9.src.rpm:1004 msgid "A library for editing command lines." msgstr "" # ======================================================== #: redhat-config-network-0.5.3-1.noarch.rpm:1005 #: redhat-config-network-0.5.3-1.src.rpm:1005 msgid "Netconf is the network configuration tool for Red Hat Linux,\n" "supporting ethernet, ADSL, ISDN, and PPP. It can also configure\n" "firewalls and masquerading, and can use profiles." msgstr "" #: redhat-config-network-0.5.3-1.noarch.rpm:1004 #: redhat-config-network-0.5.3-1.src.rpm:1004 msgid "The Network Adminstration Tool for Red Hat Linux." msgstr "" # ======================================================== #: redhat-config-users-0.6.1-4.noarch.rpm:1005 #: redhat-config-users-0.6.1-4.src.rpm:1005 msgid "Redhat-config-users is a graphical utility for administrating users\n" "and groups. It depends on the libuser library." msgstr "" #: redhat-config-users-0.6.1-4.noarch.rpm:1004 #: redhat-config-users-0.6.1-4.src.rpm:1004 msgid "A graphical interface for administering users and groups." msgstr "" # ======================================================== #: redhat-logos-1.1.2-3.noarch.rpm:1005 redhat-logos-1.1.2-3.src.rpm:1005 msgid "The redhat-logos package (the \"Package\") contains files of the Red Hat\n" "\"Shadow Man\" logo and the RPM logo (the \"Logos\"). Red Hat, the Red Hat\n" "\"Shadow Man\" logo, RPM, and the RPM logo are trademarks or registered\n" "trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries.\n" "\n" "Red Hat, Inc. grants you the right to use the Package during the\n" "normal operation of other software programs that call upon the\n" "Package. Red Hat, Inc. grants to you the right and license to copy and\n" "redistribute the Package, but only in conjunction with copying or\n" "redistributing additional software packages that call upon the Package\n" "during the normal course of operation. Such rights are granted to you\n" "without fee, provided that:\n" "\n" "1. The above copyright notice and this license are included with each\n" "copy you make, and they remain intact and are not altered, deleted, or\n" "modified in any way;\n" "2. You do not modify the Package, or the appearance of any or all of\n" "the Logos in any manner; and\n" "3. You do not use any or all of the Logos as, or as part of, a\n" "trademark, trade name, or trade identifier; or in any other fashion\n" "except as set forth in this license.\n" "\n" "NO WARRANTY. THIS PACKAGE IS PROVIDED \"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR\n" "IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED\n" "WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE\n" "DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL RED HAT, INC. BE LIABLE FOR ANY DIRECT,\n" "INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES\n" "(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR\n" "SERVICES; LOSS OF USE, DATA OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)\n" "HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,\n" "STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING\n" "IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS PACKAGE, EVEN IF ADVISED OF THE\n" "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE." msgstr "" #: redhat-logos-1.1.2-3.noarch.rpm:1004 redhat-logos-1.1.2-3.src.rpm:1004 msgid "Red Hat-related icons and pictures." msgstr "" # ======================================================== #: redhat-release-7.0.70-1.noarch.rpm:1005 #: redhat-release-7.0.70-1.src.rpm:1005 msgid "The redhat-release package identifies the release of Red Hat Linux." msgstr "" #: redhat-release-7.0.70-1.noarch.rpm:1004 #: redhat-release-7.0.70-1.src.rpm:1004 msgid "The Red Hat Linux release file." msgstr "" # ======================================================== #: reiserfs-utils-3.6.25-1.i386.rpm:1005 reiserfs-utils-3.6.25-1.src.rpm:1005 msgid "The reiserfs-utils package contains a number of utilities for\n" "creating, checking, modifying, and correcting any inconsistencies in\n" "ReiserFS filesystems, including reiserfsck (used to repair filesystem\n" "inconsistencies), mkreiserfs (used to initialize a partition to\n" "contain an empty ReiserFS filesystem), debugreiserfs (used to examine\n" "the internal structure of a filesystem, to manually repair a corrupted\n" "filesystem, or to create test cases for reiserfsck), and some other\n" "ReiserFS filesystem utilities.\n" "\n" "You should install the reiserfs-utils package if you want to use\n" "ReiserFS on any of your partitions." msgstr "" #: reiserfs-utils-3.6.25-1.i386.rpm:1004 reiserfs-utils-3.6.25-1.src.rpm:1004 msgid "Tools for creating, repairing, and debugging ReiserFS filesystems." msgstr "" # ======================================================== #: rep-gtk-0.15-2.i386.rpm:1005 rep-gtk-0.15-2.src.rpm:1005 msgid "This is a binding of GTK+ for the librep Lisp interpreter. It is based\n" "on Marius Vollmer's guile-gtk package (initially version 0.15, updated\n" "to 0.17), with a new glue-code generator." msgstr "" #: rep-gtk-0.15-2.i386.rpm:1004 rep-gtk-0.15-2.src.rpm:1004 msgid "GTK+ bindings for librep Lisp environment." msgstr "" # ======================================================== #: rep-gtk-0.15-2.src.rpm:1005 rep-gtk-gnome-0.15-2.i386.rpm:1005 msgid "The rep-gtk-gnome package contains bindings of the various GNOME\n" "libraries for the librep Lisp interpreter, including support for the\n" "basic GNOME functions, the GNOME user interface widgets, and the GNOME\n" "Canvas architecture." msgstr "" #: rep-gtk-0.15-2.src.rpm:1004 rep-gtk-gnome-0.15-2.i386.rpm:1004 msgid "GNOME bindings for the librep Lisp interpreter." msgstr "" # ======================================================== #: rep-gtk-0.15-2.src.rpm:1005 rep-gtk-libglade-0.15-2.i386.rpm:1005 msgid "The rep-gtk-libglade package contains a binding of libglade for the\n" "librep Lisp interpreter. The libglade library allows applications to\n" "dynamically load XML descriptions of GTK+ widget hierarchies, which\n" "may then be created by the GLADE GUI builder." msgstr "" #: rep-gtk-0.15-2.src.rpm:1004 rep-gtk-libglade-0.15-2.i386.rpm:1004 msgid "A librep binding of libglade, for loading user interfaces." msgstr "" # ======================================================== #: rhmask-1.0-9.i386.rpm:1005 rhmask-1.0-9.src.rpm:1005 msgid "The rhmask utility creates mask files from original and updated files.\n" "The mask files, which may be the latest new versions of software, can\n" "then be freely distributed on public Internet servers. The mask files\n" "are only useful for people who already have a copy of the original\n" "package. The rhmask utility uses a simple XOR scheme for creating the\n" "file mask and uses file size and md5 sums to ensure the integrity of\n" "the result." msgstr "" #: rhmask-1.0-9.i386.rpm:1004 rhmask-1.0-9.src.rpm:1004 msgid "Generates and restores mask files." msgstr "" # ======================================================== #: rhn_register-1.0-7.noarch.rpm:1005 rhn_register-1.0-7.src.rpm:1005 msgid "This package contains the program that allows you to register your\n" "system with Red Hat Network Services." msgstr "" #: rhn_register-1.0-7.noarch.rpm:1004 rhn_register-1.0-7.src.rpm:1004 msgid "The Red Hat Network Services registration program." msgstr "" # ======================================================== #: rhn_register-1.0-7.src.rpm:1005 rhn_register-gnome-1.0-7.noarch.rpm:1005 msgid "This package contains the GNOME interface to the Red Hat Network\n" "registration program." msgstr "" #: rhn_register-1.0-7.src.rpm:1004 rhn_register-gnome-1.0-7.noarch.rpm:1004 msgid "A GUI client for the Red Hat Network registration program." msgstr "" # ======================================================== #: dump-0.4b20-1.src.rpm:1005 rmt-0.4b20-1.i386.rpm:1005 msgid "The rmt utility provides remote access to tape devices for programs\n" "like dump (a filesystem backup program), restore (a program for\n" "restoring files from a backup), and tar (an archiving program)." msgstr "" #: dump-0.4b20-1.src.rpm:1004 rmt-0.4b20-1.i386.rpm:1004 msgid "Provides certain programs with access to remote tape devices." msgstr "" # ======================================================== #: rootfiles-7.0-4.noarch.rpm:1005 rootfiles-7.0-4.src.rpm:1005 msgid "The rootfiles package contains basic required files that are placed in\n" "the root user's account. These files are basically the same as those\n" "in /etc/skel, which are placed in regular users' home directories." msgstr "" #: rootfiles-7.0-4.noarch.rpm:1004 rootfiles-7.0-4.src.rpm:1004 msgid "The basic required files for the root user's directory." msgstr "" # ======================================================== #: routed-0.17-5.i386.rpm:1005 routed-0.17-5.src.rpm:1005 msgid "The routed routing daemon handles incoming RIP traffic and broadcasts\n" "outgoing RIP traffic about network traffic routes, in order to\n" "maintain current routing tables. These routing tables are essential\n" "for a networked computer, so that it knows where packets need to be\n" "sent." msgstr "" #: routed-0.17-5.i386.rpm:1004 routed-0.17-5.src.rpm:1004 msgid "The routing daemon which maintains routing tables." msgstr "" # ======================================================== #: rp-pppoe-2.5-1.i386.rpm:1005 rp-pppoe-2.5-1.src.rpm:1005 msgid "PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) is a protocol used by\n" "many ADSL Internet Service Providers. This package contains the\n" "Roaring Penguin PPPoE client, a user-mode program that does not\n" "require any kernel modifications. It is fully compliant with RFC 2516,\n" "the official PPPoE specification." msgstr "" #: rp-pppoe-2.5-1.i386.rpm:1004 rp-pppoe-2.5-1.src.rpm:1004 msgid "A PPP over Ethernet client (for xDSL support)." msgstr "" # ======================================================== #: rp3-1.1.5-1.i386.rpm:1005 rp3-1.1.5-1.src.rpm:1005 msgid "The rp3 program provides an easy-to-use interface for configuring PPP\n" "connections, and for activating and monitoring any type of network\n" "configuration. Rp3 includes a GNOME panel applet, a more highly\n" "functional replacement for usernet, and a graphical configuration tool\n" "that takes you through the process of setting up a PPP connection from\n" "start to finish, one step at a time." msgstr "" #: rp3-1.1.5-1.i386.rpm:1004 rp3-1.1.5-1.src.rpm:1004 msgid "The Red Hat graphical PPP management tool." msgstr "" # ======================================================== #: rpm-4.0.2-0.2.i386.rpm:1005 rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1005 msgid "The RPM Package Manager (RPM) is a powerful command line driven\n" "package management system capable of installing, uninstalling,\n" "verifying, querying, and updating software packages. Each software\n" "package consists of an archive of files along with information about\n" "the package like its version, a description, etc." msgstr "" #: rpm-4.0.2-0.2.i386.rpm:1004 rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1004 msgid "The RPM package management system." msgstr "" # ======================================================== #: rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1005 rpm-build-4.0.2-0.2.i386.rpm:1005 msgid "The rpm-build package contains the scripts and executable programs\n" "that are used to build packages using the RPM Package Manager." msgstr "" #: rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1004 rpm-build-4.0.2-0.2.i386.rpm:1004 msgid "Scripts and executable programs used to build packages." msgstr "" # ======================================================== #: rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1005 rpm-devel-4.0.2-0.2.i386.rpm:1005 msgid "This package contains the RPM C library and header files. These\n" "development files will simplify the process of writing programs that\n" "manipulate RPM packages and databases. These files are intended to\n" "simplify the process of creating graphical package managers or any\n" "other tools that need an intimate knowledge of RPM packages in order\n" "to function.\n" "\n" "This package should be installed if you want to develop programs that\n" "will manipulate RPM packages and databases." msgstr "" #: rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1004 rpm-devel-4.0.2-0.2.i386.rpm:1004 msgid "Development files for manipulating RPM packages." msgstr "" # ======================================================== #: rpm-perl-4.0.3-0.79.i386.rpm:1005 rpm-4.0.3-0.79.src.rpm:1005 msgid "The Perl-RPM module is an attempt to provide Perl-level access to the\n" "complete application programming interface that is a part of the Red\n" "Hat Package Manager (RPM). Rather than have scripts rely on executing\n" "RPM commands and parse the resulting output, this module aims to give\n" "Perl programmers the ability to do anything that would otherwise have\n" "been done in C or C++.\n" "\n" "The interface is being designed and laid out as a collection of\n" "classes, at least some of which are also available as tied-hash\n" "implementations.\n" "\n" "At this time, the interface only provides access to the database of\n" "installed packages, and header data retrieval for RPM and SRPM files\n" "is not yet installed. Error management and the export of most defined\n" "constants, through RPM::Error and RPM::Constants, respectively, are\n" "also available." msgstr "" #: rpm-perl-4.0.3-0.79.i386.rpm:1004 rpm-4.0.3-0.79.src.rpm:1004 msgid "Native bindings to the RPM API for Perl." msgstr "" # ======================================================== #: rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1005 rpm-python-4.0.2-0.2.i386.rpm:1005 msgid "The rpm-python package contains a module that permits applications\n" "written in the Python programming language to use the interface\n" "supplied by the RPM Package Manager libraries.\n" "\n" "This package should be installed if you want to develop Python\n" "programs that will manipulate RPM packages and databases." msgstr "" #: rpm-4.0.2-0.2.src.rpm:1004 rpm-python-4.0.2-0.2.i386.rpm:1004 msgid "Python bindings for apps which will manipulate RPM packages." msgstr "" # ======================================================== #: rpm2html-1.5-3.i386.rpm:1005 rpm2html-1.5-3.src.rpm:1005 msgid "The rpm2html utility automatically generates webpages that describe a\n" "set of RPM packages. The goals of rpm2html are to identify the\n" "dependencies between various packages, and to find the package(s) that\n" "will provide the resources needed to install a given package.\n" "Rpm2html analyzes the provides and requires of the given set of RPMs,\n" "and then shows the dependency cross-references using hypertext links.\n" "Rpm2html can now dump the metadata associated with RPM files into\n" "standard RDF files." msgstr "" #: rpm2html-1.5-3.i386.rpm:1004 rpm2html-1.5-3.src.rpm:1004 msgid "Translates an RPM database and dependency information into HTML." msgstr "" # ======================================================== #: rpmdb-redhat-7.0.70-0.20001214.i386.rpm:1005 #: rpmdb-redhat-7.0.70-0.20001214.src.rpm:1005 msgid "The rpmdb-redhat package contains a copy of the RPM database for all\n" "packages from the Red Hat Linux distribution." msgstr "" #: rpmdb-redhat-7.0.70-0.20001214.i386.rpm:1004 #: rpmdb-redhat-7.0.70-0.20001214.src.rpm:1004 msgid "The entire RPM database for the Red Hat Linux distribution." msgstr "" # ======================================================== #: rpmfind-1.6-3.i386.rpm:1005 rpmfind-1.6-3.src.rpm:1005 msgid "Rpmfind will query the local RPM database, or will request the\n" "associated RDF file for a program on a remote database, for\n" "information on a specified program. Rpmfind will tell you what\n" "packages are needed to install the program to satisfy all dependencies\n" "and the size of the packages (so you can estimate download time).\n" "Rpmfind can even download the packages for you." msgstr "" #: rpmfind-1.6-3.i386.rpm:1004 rpmfind-1.6-3.src.rpm:1004 msgid "Finds and transfers RPM files for a specified program." msgstr "" # ======================================================== #: rpmlint-0.27-1.noarch.rpm:1005 rpmlint-0.27-1.src.rpm:1005 msgid "The rpmlint tool can check for common errors in RPM Package Manager\n" "packages. Only binary packages are supported at this time." msgstr "" #: rpmlint-0.27-1.noarch.rpm:1004 rpmlint-0.27-1.src.rpm:1004 msgid "A development tool for checking the correctness of RPM packages." msgstr "" # ======================================================== #: rsh-0.17-2.4.i386.rpm:1005 rsh-0.17-2.4.src.rpm:1005 msgid "The rsh package contains a set of programs which allow users to run\n" "commmands on remote machines, login to other machines, and copy files\n" "between machines (respectively, rsh, rlogin, and rcp). All three of\n" "these commands use rhosts style authentication." msgstr "" #: rsh-0.17-2.4.i386.rpm:1004 rsh-0.17-2.4.src.rpm:1004 msgid "Clients for remote access (rsh, rlogin, rcp)." msgstr "" # ======================================================== #: rsh-0.17-2.4.src.rpm:1005 rsh-server-0.17-2.4.i386.rpm:1005 msgid "The rsh-server package contains a set of programs which allow users to\n" "run commmands on remote machines, login to other machines, and copy\n" "files between machines (respectively, rsh, rlogin, and rcp). All three\n" "of these commands use rhosts style authentication. This package\n" "contains the servers needed for all of these services. It also\n" "contains a server for rexec, an alternate method of executing remote\n" "commands." msgstr "" #: rsh-0.17-2.4.src.rpm:1004 rsh-server-0.17-2.4.i386.rpm:1004 msgid "Servers for remote access (rsh, rlogin, rcp)." msgstr "" # ======================================================== #: rsync-2.4.6-2.i386.rpm:1005 rsync-2.4.6-2.src.rpm:1005 msgid "Rsync uses a reliable algorithm to bring remote and host files into\n" "sync very quickly. Rsync is fast because it just sends the differences\n" "in the files over the network instead of sending the complete\n" "files. Rsync is often used as a very powerful mirroring process or\n" "just as a more capable replacement for the rcp command. A technical\n" "report which describes the rsync algorithm is included in this\n" "package." msgstr "" #: rsync-2.4.6-2.i386.rpm:1004 rsync-2.4.6-2.src.rpm:1004 msgid "A program for synchronizing files over a network." msgstr "" # ======================================================== #: ruby-1.6.4-2.i386.rpm:1005 ruby-1.6.4-2.src.rpm:1005 msgid "Ruby is the interpreted scripting language for quick and easy\n" "object-oriented programming. It has many features to process text\n" "files and to do system management tasks (as in Perl). It is simple,\n" "straight-forward, and extensible." msgstr "" #: ruby-1.6.4-2.i386.rpm:1004 ruby-1.6.4-2.src.rpm:1004 msgid "An interpreter of object-oriented scripting language." msgstr "" # ======================================================== #: ruby-1.6.4-2.src.rpm:1005 ruby-devel-1.6.4-2.i386.rpm:1005 msgid "Header files and libraries for building a extension library for the\n" "Ruby or an application embedded Ruby." msgstr "" #: ruby-1.6.4-2.src.rpm:1004 ruby-devel-1.6.4-2.i386.rpm:1004 msgid "A Ruby development environment." msgstr "" # ======================================================== #: ruby-1.6.4-2.src.rpm:1005 ruby-docs-1.6.4-2.i386.rpm:1005 msgid "Manuals and FAQs for the object-oriented scripting language Ruby." msgstr "" #: ruby-1.6.4-2.src.rpm:1004 ruby-docs-1.6.4-2.i386.rpm:1004 msgid "Manuals and FAQs for scripting language Ruby." msgstr "" # ======================================================== #: ruby-1.6.4-2.src.rpm:1005 ruby-libs-1.6.4-2.i386.rpm:1005 msgid "This package includes the libruby, necessary to run Ruby." msgstr "" #: ruby-1.6.4-2.src.rpm:1004 ruby-libs-1.6.4-2.i386.rpm:1004 msgid "Libraries necessary to run Ruby." msgstr "" # ======================================================== #: ruby-1.6.4-2.src.rpm:1005 ruby-tcltk-1.6.4-2.i386.rpm:1005 msgid "Tcl/Tk interface for the object-oriented scripting language Ruby." msgstr "" #: ruby-1.6.4-2.src.rpm:1004 ruby-tcltk-1.6.4-2.i386.rpm:1004 msgid "Tcl/Tk interface for scripting language Ruby." msgstr "" # ======================================================== #: rusers-0.17-6.i386.rpm:1005 rusers-0.17-6.src.rpm:1005 msgid "The rusers program allows users to find out who is logged into\n" "machines on the local network. The rusers command produces output\n" "similar to who, but for a specified list of hosts or for all machines\n" "on the local network." msgstr "" #: rusers-0.17-6.i386.rpm:1004 rusers-0.17-6.src.rpm:1004 msgid "Displays the names of users logged into machines on the local network." msgstr "" # ======================================================== #: rusers-0.17-6.src.rpm:1005 rusers-server-0.17-6.i386.rpm:1005 msgid "The rusers program allows users to find out who is logged into\n" "machines on the local network. The rusers command produces output\n" "similar to who, but for the specified list of hosts or for all\n" "machines on the local network. The rusers-server package contains the\n" "server for responding to rusers requests." msgstr "" #: rusers-0.17-6.src.rpm:1004 rusers-server-0.17-6.i386.rpm:1004 msgid "Server for the rusers protocol." msgstr "" # ======================================================== #: rwall-0.17-5.i386.rpm:1005 rwall-0.17-5.src.rpm:1005 msgid "The rwall command sends a message to all of the users logged into a\n" "specified host. Actually, your machine's rwall client sends the\n" "message to the rwall daemon running on the specified host, and the\n" "rwall daemon relays the message to all of the users logged in to that\n" "host." msgstr "" #: rwall-0.17-5.i386.rpm:1004 rwall-0.17-5.src.rpm:1004 msgid "Client for sending messages to a host's logged in users." msgstr "" # ======================================================== #: rwall-0.17-5.src.rpm:1005 rwall-server-0.17-5.i386.rpm:1005 msgid "The rwall command sends a message to all of the users logged into a\n" "specified host. The rwall-server package contains the daemon for\n" "receiving such messages, and is disabled by default on Red Hat Linux\n" "systems (it can be very annoying to keep getting all those messages\n" "when you are trying to play Quake -- I mean, trying to get some work\n" "done)." msgstr "" #: rwall-0.17-5.src.rpm:1004 rwall-server-0.17-5.i386.rpm:1004 msgid "Server for sending messages to a host's logged in users." msgstr "" # ======================================================== #: rwho-0.17-6.i386.rpm:1005 rwho-0.17-6.src.rpm:1005 msgid "The rwho command displays output similar to the output of the who\n" "command (it shows who is logged in) for all machines on the local\n" "network running the rwho daemon." msgstr "" #: rwho-0.17-6.i386.rpm:1004 rwho-0.17-6.src.rpm:1004 msgid "Displays who is logged in to local network machines." msgstr "" # ======================================================== #: rxvt-2.6.3-2.i386.rpm:1005 rxvt-2.6.3-2.src.rpm:1005 msgid "Rxvt is a color VT102 terminal emulator for the X Window System. Rxvt\n" "is intended to be an xterm replacement for users who don't need the\n" "more esoteric features of xterm, like Tektronix 4014 emulation,\n" "session logging and toolkit style configurability. Since it does not\n" "support those features, rxvt uses much less swap space than xterm\n" "uses. This is a significant advantage on a machine which is serving a\n" "large number of X sessions.\n" "\n" "The rxvt package should be installed on any machine which serves a\n" "large number of X sessions, if you would like to improve that\n" "machine's performance." msgstr "" #: rxvt-2.6.3-2.i386.rpm:1004 rxvt-2.6.3-2.src.rpm:1004 msgid "A color VT102 terminal emulator for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: samba-2.0.7-23.i386.rpm:1005 samba-2.0.7-23.src.rpm:1005 msgid "Samba is the protocol by which a lot of PC-related machines share\n" "files, printers, and other information (such as lists of available\n" "files and printers). The Windows NT, OS/2, and Linux operating systems\n" "support this natively, and add-on packages can enable the same thing\n" "for DOS, Windows, VMS, UNIX of all kinds, MVS, and more. This package\n" "provides an SMB server that can be used to provide network services to\n" "SMB (sometimes called \"Lan Manager\") clients. Samba uses NetBIOS over\n" "TCP/IP (NetBT) protocols and does NOT need the NetBEUI (Microsoft Raw\n" "NetBIOS frame) protocol." msgstr "" #: samba-2.0.7-23.i386.rpm:1004 samba-2.0.7-23.src.rpm:1004 msgid "The Samba SMB server." msgstr "" # ======================================================== #: samba-2.0.7-23.src.rpm:1005 samba-client-2.0.7-23.i386.rpm:1005 msgid "The samba-client package provides some SMB clients to compliment the\n" "built-in SMB filesystem in Linux. These clients allow access of SMB\n" "shares and printing to SMB printers." msgstr "" #: samba-2.0.7-23.src.rpm:1004 samba-client-2.0.7-23.i386.rpm:1004 msgid "Samba (SMB) client programs." msgstr "" # ======================================================== #: samba-2.0.7-23.src.rpm:1005 samba-common-2.0.7-23.i386.rpm:1005 msgid "Samba-common provides files necessary for both the server and client\n" "packages of Samba." msgstr "" #: samba-2.0.7-23.src.rpm:1004 samba-common-2.0.7-23.i386.rpm:1004 msgid "Files used by both Samba servers and clients." msgstr "" # ======================================================== #: samba-2.0.7-24.src.rpm:3 msgid "The samba-swat package includes the new SWAT (Samba Web Administration\n" "Tool), for remotely managing Samba's smb.conf file using your favorite\n" "Web browser." msgstr "" #: samba-2.0.7-24.src.rpm:5 msgid "The Samba SMB server configuration program." msgstr "" # ======================================================== #: sane-backends-1.0.5-1.i386.rpm:1005 sane-backends-1.0.5-1.src.rpm:1005 msgid "Scanner Access Now Easy (SANE) is a universal scanner interface. The\n" "SANE application programming interface (API) provides standardized\n" "access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner,\n" "hand-held scanner, video and still cameras, frame-grabbers, etc.). If\n" "they are using SANE, developers can write image-processing\n" "applications without having to think about the peculiarities of\n" "individual devices. SANE also makes it possible to write a device\n" "driver once, which can then be used by any SANE-compliant\n" "application. SANE currently includes drivers for some Epson SCSI\n" "scanners, HP ScanJet SCSI scanners, Microtek SCSI scanners, Mustek\n" "SCSI flatbed scanners, PINT devices, most UMAX SCSI scanners,\n" "Connectix QuickCam, and other SANE devices via network. Note that this\n" "package does not enable network scanning by default. If you wish to\n" "enable network scanning, read the saned(1) manpage. If you would like\n" "to develop SANE modules, you should also install the\n" "sane-backends-devel package." msgstr "" #: sane-backends-1.0.5-1.i386.rpm:1004 sane-backends-1.0.5-1.src.rpm:1004 msgid "Scanner access software." msgstr "" # ======================================================== #: sane-backends-1.0.5-1.src.rpm:1005 #: sane-backends-devel-1.0.5-1.i386.rpm:1005 msgid "Static libraries and header files for writing Scanner Access Now Easy\n" "(SANE) modules. SANE is a universal scanner interface which is\n" "included in the sane-backends package." msgstr "" #: sane-backends-1.0.5-1.src.rpm:1004 #: sane-backends-devel-1.0.5-1.i386.rpm:1004 msgid "The SANE (a universal scanner interface) development toolkit." msgstr "" # ======================================================== #: sane-frontends-1.0.5-1.i386.rpm:1005 sane-frontends-1.0.5-1.src.rpm:1005 msgid "This is the xscanimage program, used to scan images using SANE, either\n" "standalone or as a gimp plugin. Also includes xcam." msgstr "" #: sane-frontends-1.0.5-1.i386.rpm:1004 sane-frontends-1.0.5-1.src.rpm:1004 msgid "Graphical frontend to SANE" msgstr "" # ======================================================== #: sash-3.4-8.i386.rpm:1005 sash-3.4-8.src.rpm:1005 msgid "Sash is a simple, standalone, statically-linked shell which includes\n" "simplified versions of built-in commands like ls, dd, and gzip. Sash\n" "is statically linked so that it can work without shared libraries, so\n" "it is particularly useful for recovering from certain types of system\n" "failures. Sash can also be used to safely upgrade to new versions of\n" "shared libraries." msgstr "" #: sash-3.4-8.i386.rpm:1004 sash-3.4-8.src.rpm:1004 msgid "A statically-linked shell, including some built-in basic commands." msgstr "" # ======================================================== #: sawfish-0.34-1.i386.rpm:1005 sawfish-0.34-1.src.rpm:1005 msgid "Sawfish is an extensible window manager that uses a Lisp-based\n" "scripting language. All window decorations are configurable and the\n" "basic idea is to have as much user-interface policy as possible\n" "controlled through the Lisp language. You can configure sawfish by\n" "writing Lisp code in a personal .sawfishrc file, or using a GTK+\n" "interface. (Note that sawfish was formerly known as sawmill.)" msgstr "" #: sawfish-0.34-1.i386.rpm:1004 sawfish-0.34-1.src.rpm:1004 msgid "An extensible window manager for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: sawfish-0.34-1.src.rpm:1005 sawfish-themer-0.34-1.i386.rpm:1005 msgid "The sawfish-themer package contains an optional theme builder for the\n" "sawfish window manager. Sawfish-themer allows static window themes to\n" "be created and edited in a graphical environment." msgstr "" #: sawfish-0.34-1.src.rpm:1004 sawfish-themer-0.34-1.i386.rpm:1004 msgid "A GUI for creating sawfish window manager themes." msgstr "" # ======================================================== #: screen-3.9.8-1.i386.rpm:1005 screen-3.9.8-1.src.rpm:1005 msgid "The screen utility allows you to have multiple logins on just one\n" "terminal. Screen is useful for users who telnet into a machine or are\n" "connected via a dumb terminal, but want to use more than just one\n" "login.\n" "\n" "Install the screen package if you need a screen manager that can\n" "support multiple logins on one terminal." msgstr "" #: screen-3.9.8-1.i386.rpm:1004 screen-3.9.8-1.src.rpm:1004 msgid "A screen manager that supports multiple logins on one terminal." msgstr "" # ======================================================== #: scrollkeeper-0.2-2.i386.rpm:1005 scrollkeeper-0.2-2.src.rpm:1005 msgid "ScrollKeeper is a cataloging system for documentation. It manages\n" "documentation metadata (as specified by the Open Source Metadata\n" "Framework (OMF)) and provides a simple API to allow help browsers to\n" "find, sort, and search the document catalog. It can also communicate\n" "with catalog servers on the Net to search for documents which are not\n" "on the local system." msgstr "" #: scrollkeeper-0.2-2.i386.rpm:1004 scrollkeeper-0.2-2.src.rpm:1004 msgid "ScrollKeeper is a cataloging system for documentation on open systems." msgstr "" # ======================================================== #: scsires-0.7-2.i386.rpm:1005 scsires-0.7-2.src.rpm:1005 msgid "This tool is for issuing SCSI reservation and release commands, for\n" "controlling exclusive access to a SCSI device that is shared between\n" "more than one SCSI host adapter." msgstr "" #: scsires-0.7-2.i386.rpm:1004 scsires-0.7-2.src.rpm:1004 msgid "A SCSI reservation tool." msgstr "" # ======================================================== #: sed-3.02-8.i386.rpm:1005 sed-3.02-8.src.rpm:1005 msgid "Sed (Stream EDitor) is a stream or batch (non-interactive) editor.\n" "Sed takes text as input, performs an operation or set of operations on\n" "the text, and outputs the modified text. The operations that sed\n" "performs (substitutions, deletions, insertions, etc.) can be specified\n" "in a script file or from the command line." msgstr "" #: sed-3.02-8.i386.rpm:1004 sed-3.02-8.src.rpm:1004 msgid "A GNU stream text editor." msgstr "" # ======================================================== #: semi-1.13.7-8.noarch.rpm:1005 semi-1.13.7-8.src.rpm:1005 msgid "The semi package contains the following .elc files for GNU Emacs 20.7:\n" "APEL 10.2; CLIME 1.13.6; SEMI 1.13.7; EMH 1.10.1; and RMAIL-MIME\n" "1.13.0. APEL (A Portable Emacs Library) provides basic functions and\n" "macros. CLIME is a variation of FLIM, a library that provides basic\n" "features about message representation or encoding. SEMI is a library\n" "that provide MIME features for GNU Emacs, including features like MIME\n" "message viewing and composing. EMH and RMAIL-MIME provide MIME\n" "features for mh-e and rmail, respectively. Note that if you need to\n" "rebuild this SRPM package, you need emacs-20.7 installed." msgstr "" #: semi-1.13.7-8.noarch.rpm:1004 semi-1.13.7-8.src.rpm:1004 msgid "A library which provides MIME features for Emacs 20." msgstr "" # ======================================================== #: semi-xemacs-1.13.7-8.noarch.rpm:1005 semi-xemacs-1.13.7-8.src.rpm:1005 msgid "The semi package contains the following .elc files for GNU Emacs\n" "21.1.12: APEL 10.2; CLIME 1.13.6; SEMI 1.13.7; EMH 1.10.1; and\n" "RMAIL-MIME 1.13.0. APEL (A Portable Emacs Library) provides basic\n" "functions and macros. CLIME is a variation of FLIM, a library that\n" "provides basic features about message representation or encoding.\n" "SEMI is a library that provide MIME features for GNU Emacs, including\n" "features like MIME message viewing and composing. EMH and RMAIL-MIME\n" "provide MIME features for mh-e and rmail, respectively. Note that if\n" "you need to rebuild this SRPM package, you need emacs-21.1.12\n" "installed." msgstr "" #: semi-xemacs-1.13.7-8.noarch.rpm:1004 semi-xemacs-1.13.7-8.src.rpm:1004 msgid "A library which provides MIME feature for XEmacs 21." msgstr "" # ======================================================== #: sendmail-8.11.1-1.i386.rpm:1005 sendmail-8.11.1-1.src.rpm:1005 msgid "The Sendmail program is a very widely used Mail Transport Agent (MTA).\n" "MTAs send mail from one machine to another. Sendmail is not a client\n" "program, which you use to read your email. Sendmail is a\n" "behind-the-scenes program which actually moves your email over\n" "networks or the Internet to where you want it to go.\n" "\n" "If you ever need to reconfigure Sendmail, you will also need to have\n" "the sendmail.cf package installed. If you need documentation on\n" "Sendmail, you can install the sendmail-doc package." msgstr "" #: sendmail-8.11.1-1.i386.rpm:1004 sendmail-8.11.1-1.src.rpm:1004 msgid "A widely used Mail Transport Agent (MTA)." msgstr "" # ======================================================== #: sendmail-8.11.1-1.src.rpm:1005 sendmail-cf-8.11.1-1.i386.rpm:1005 msgid "This package includes the configuration files you need to generate the\n" "sendmail.cf file distributed with the sendmail package. You will need\n" "the sendmail-cf package if you ever need to reconfigure and rebuild\n" "your sendmail.cf file." msgstr "" #: sendmail-8.11.1-1.src.rpm:1004 sendmail-cf-8.11.1-1.i386.rpm:1004 msgid "The files needed to reconfigure Sendmail." msgstr "" # ======================================================== #: sendmail-8.11.1-1.src.rpm:1005 sendmail-doc-8.11.1-1.i386.rpm:1005 msgid "The sendmail-doc package contains documentation about the Sendmail\n" "Mail Transport Agent (MTA) program, including release notes, the\n" "Sendmail FAQ, and a few papers written about Sendmail. The papers are\n" "provided in PostScript(TM) and troff formats." msgstr "" #: sendmail-8.11.1-1.src.rpm:1004 sendmail-doc-8.11.1-1.i386.rpm:1004 msgid "Documentation about the Sendmail Mail Transport Agent program." msgstr "" # ======================================================== #: serviceconf-0.2-3.noarch.rpm:1005 serviceconf-0.2-3.src.rpm:1005 msgid "Serviceconf is a utility which allows you to configure which services\n" "should be enabled on your machine." msgstr "" #: serviceconf-0.2-3.noarch.rpm:1004 serviceconf-0.2-3.src.rpm:1004 msgid "Serviceconf is an initscript and xinetd configuration utility." msgstr "" # ======================================================== #: setserial-2.17-2.i386.rpm:1005 setserial-2.17-2.src.rpm:1005 msgid "Setserial is a basic system utility for displaying or setting serial\n" "port information. Setserial can reveal and allow you to alter the I/O\n" "port and IRQ that a particular serial device is using, and more." msgstr "" #: setserial-2.17-2.i386.rpm:1004 setserial-2.17-2.src.rpm:1004 msgid "A utility for configuring serial ports." msgstr "" # ======================================================== #: setup-2.3.6-1.noarch.rpm:1005 setup-2.3.6-1.src.rpm:1005 msgid "The setup package contains a set of important system configuration and\n" "setup files, such as passwd, group, and profile." msgstr "" #: setup-2.3.6-1.noarch.rpm:1004 setup-2.3.6-1.src.rpm:1004 msgid "A set of system configuration and setup files." msgstr "" # ======================================================== #: setuptool-1.5-3.i386.rpm:1005 setuptool-1.5-3.src.rpm:1005 msgid "Setuptool is a user-friendly text mode menu utility which allows you\n" "to access all of the text mode configuration programs included in the\n" "Red Hat Linux operating system." msgstr "" #: setuptool-1.5-3.i386.rpm:1004 setuptool-1.5-3.src.rpm:1004 msgid "A text mode system configuration tool." msgstr "" # ======================================================== #: sgml-common-0.1-10.noarch.rpm:1005 sgml-common-0.1-10.src.rpm:1005 msgid "The sgml-common package contains a collection of entities and DTDs\n" "that are useful for processing SGML, but do not need to be included in\n" "multiple packages. This package also includes an up-to-date Open\n" "Catalog file." msgstr "" #: sgml-common-0.1-10.noarch.rpm:1004 sgml-common-0.1-10.src.rpm:1004 msgid "Common SGML catalog and DTD files." msgstr "" # ======================================================== #: sgml-tools-1.0.9-8.i386.rpm:1005 sgml-tools-1.0.9-8.src.rpm:1005 msgid "SGML-tools is a text formatting suite based on SGML (Standard\n" "Generalized Markup Language). SGMLtools allows you to produce LaTeX,\n" "HTML, GNU info, LyX, RTF, plain text (via groff), and other format\n" "outputs from a single SGML source. SGMLtools is intended for writing\n" "technical software documentation." msgstr "" #: sgml-tools-1.0.9-8.i386.rpm:1004 sgml-tools-1.0.9-8.src.rpm:1004 msgid "A text formatting package based on SGML." msgstr "" # ======================================================== #: sh-utils-2.0-11.i386.rpm:1005 sh-utils-2.0-11.src.rpm:1005 msgid "The GNU shell utilities are a set of useful system utilities that are\n" "often used in shell scripts. The sh-utils package includes basename\n" "(to remove the path prefix from a specified pathname), chroot (to\n" "change the root directory), date (to print/set the system time and\n" "date), dirname (to remove the last level or the filename from a given\n" "path), echo (to print a line of text), env (to display/modify the\n" "environment), expr (to evaluate expressions), factor (to print prime\n" "factors), false (to return an unsuccessful exit status), groups (to\n" "print the groups a specified user is a member of), id (to print the\n" "real/effective uid/gid), logname (to print the current login name),\n" "nice (to modify a scheduling priority), nohup (to allow a command to\n" "continue running after logging out), pathchk (to check a file name's\n" "portability), printenv (to print environment variables), printf (to\n" "format and print data), pwd (to print the current directory), seq (to\n" "print numeric sequences), sleep (to suspend execution for a specified\n" "time), stty (to print/change terminal settings), su (to become another\n" "user or the superuser), tee (to send output to multiple files), test\n" "(to evaluate an expression), true (to return a successful exit\n" "status), tty (to print the terminal name), uname (to print system\n" "information), users (to print current users' names), who (to print a\n" "list of the users who are currently logged in), whoami (to print the\n" "effective user id), and yes (to print a string indefinitely)." msgstr "" #: sh-utils-2.0-11.i386.rpm:1004 sh-utils-2.0-11.src.rpm:1004 msgid "A set of GNU utilities commonly used in shell scripts." msgstr "" # ======================================================== #: shadow-utils-20000826-2.i386.rpm:1005 shadow-utils-20000826-2.src.rpm:1005 msgid "The shadow-utils package includes the necessary programs for\n" "converting UNIX password files to the shadow password format, plus\n" "programs for managing user and group accounts. The pwconv command\n" "converts passwords to the shadow password format. The pwunconv command\n" "unconverts shadow passwords and generates an npasswd file (a standard\n" "UNIX password file). The pwck command checks the integrity of password\n" "and shadow files. The lastlog command prints out the last login times\n" "for all users. The useradd, userdel, and usermod commands are used for\n" "managing user accounts. The groupadd, groupdel, and groupmod commands\n" "are used for managing group accounts." msgstr "" #: shadow-utils-20000826-2.i386.rpm:1004 shadow-utils-20000826-2.src.rpm:1004 msgid "Utilities for managing accounts and shadow password files." msgstr "" # ======================================================== #: shapecfg-2.2.12-5.i386.rpm:1005 shapecfg-2.2.12-5.src.rpm:1005 msgid "The Shapecfg program configures and adjusts traffic shaper bandwidth\n" "limiters. Traffic shaping is setting parameters or limits on bandwidth\n" "consumption, to which network traffic should conform. To use Shapecfg,\n" "you must have also installed the kernel which supports the shaper\n" "module (kernel versions 2.0.36 or later and late 2.1.x kernels)." msgstr "" #: shapecfg-2.2.12-5.i386.rpm:1004 shapecfg-2.2.12-5.src.rpm:1004 msgid "A configuration tool for setting traffic bandwidth parameters." msgstr "" # ======================================================== #: sharutils-4.2.1-7.i386.rpm:1005 sharutils-4.2.1-7.src.rpm:1005 msgid "The sharutils package contains the GNU shar utilities, a set of tools\n" "for encoding and decoding packages of files (in binary or text format)\n" "in a special plain text format called shell archives (shar). This\n" "format can be sent through email (which can be problematic for regular\n" "binary files). The shar utility supports a wide range of capabilities\n" "(compressing, uuencoding, splitting long files for multi-part\n" "mailings, providing checksums), which make it very flexible. After the\n" "files have been sent, the unshar tool scans mail messages looking for\n" "shar files. Unshar automatically strips off mail headers and\n" "introductory text and then unpacks the shar files." msgstr "" #: sharutils-4.2.1-7.i386.rpm:1004 sharutils-4.2.1-7.src.rpm:1004 msgid "The GNU shar utilities for managing shell archives." msgstr "" # ======================================================== #: sip-2.4-1.i386.rpm:1005 sip-2.4-1.src.rpm:1005 msgid "SIP is a tool for generating bindings for C++ classes so that they can be\n" "accessed as normal Python classes. SIP takes many of its ideas from SWIG but,\n" "because it is specifically designed for C++ and Python, is able to generate\n" "tighter bindings. SIP is so called because it is a small SWIG.\n" "\n" "SIP was originally designed to generate Python bindings for KDE and so has\n" "explicit support for the signal slot mechanism used by the Qt/KDE class\n" "libraries. However, SIP can be used to generate Python bindings for any C++\n" "class library." msgstr "" #: sip-2.4-1.i386.rpm:1004 sip-2.4-1.src.rpm:1004 msgid "SIP - Python/C++ Bindings Generator" msgstr "" # ======================================================== #: sip-2.4-1.src.rpm:1005 sip-devel-2.4-1.i386.rpm:1005 msgid "This package contains files needed to generate Python bindings for any C++\n" "classes library." msgstr "" #: sip-2.4-1.src.rpm:1004 sip-devel-2.4-1.i386.rpm:1004 msgid "Files needed to generate Python bindings for any C++ class library" msgstr "" # ======================================================== #: skkdic-20010122-2.noarch.rpm:1005 skkdic-20010122-2.src.rpm:1005 msgid "The skkdic package contains the dictionary for SKK, the Simple\n" "Kana-Kanji converter." msgstr "" #: skkdic-20010122-2.noarch.rpm:1004 skkdic-20010122-2.src.rpm:1004 msgid "The SKK dictionary." msgstr "" # ======================================================== #: skkinput-2.03-2.i386.rpm:1005 skkinput-2.03-2.src.rpm:1005 msgid "The skkinput program is a Kana to Kanji converter for X which supports\n" "the kinput protocol, the kinput2 protocol, and the Ximp Protocol." msgstr "" #: skkinput-2.03-2.i386.rpm:1004 skkinput-2.03-2.src.rpm:1004 msgid "A Japanese language input application for X." msgstr "" # ======================================================== #: slang-1.4.2-1.i386.rpm:1005 slang-1.4.2-1.src.rpm:1005 msgid "S-lang is a C-like programming language, designed to be embedded in\n" "programs. It provides standard screen handling functions and can\n" "provide access to program internals, allowing program users to create\n" "customized procedures." msgstr "" #: slang-1.4.2-1.i386.rpm:1004 slang-1.4.2-1.src.rpm:1004 msgid "The shared library for the S-Lang extension language." msgstr "" # ======================================================== #: slang-1.4.2-1.src.rpm:1005 slang-devel-1.4.2-1.i386.rpm:1005 msgid "This package contains the S-Lang extension language static libraries\n" "and header files which you will need if you want to develop S-Lang\n" "based applications. Documentation which may help you write S-Lang\n" "based applications is also included." msgstr "" #: slang-1.4.2-1.src.rpm:1004 slang-devel-1.4.2-1.i386.rpm:1004 msgid "The static library and header files for development using S-Lang." msgstr "" # ======================================================== #: sliplogin-2.1.1-10.i386.rpm:1005 sliplogin-2.1.1-10.src.rpm:1005 msgid "The sliplogin utility turns the terminal line on standard input into a\n" "SLIP (Serial Line Internet Protocol) link to a remote host. Sliplogin\n" "is usually used to allow dial-in SLIP connections." msgstr "" #: sliplogin-2.1.1-10.i386.rpm:1004 sliplogin-2.1.1-10.src.rpm:1004 msgid "A login program for SLIP connections." msgstr "" # ======================================================== #: slocate-2.3-1.i386.rpm:1005 slocate-2.3-1.src.rpm:1005 msgid "Slocate is a security-enhanced version of locate. Just like locate,\n" "slocate searches through a central database (which is updated nightly)\n" "for files that match a given pattern. Slocate allows you to quickly\n" "find files anywhere on your system." msgstr "" #: slocate-2.3-1.i386.rpm:1004 slocate-2.3-1.src.rpm:1004 msgid "Finds files on a system via a central database." msgstr "" # ======================================================== #: slrn-0.9.6.4-1.i386.rpm:1005 slrn-0.9.6.4-1.src.rpm:1005 msgid "SLRN is a threaded Internet news reader. SLRN is highly customizable\n" "and allows users to design complex filters for sorting or killing news\n" "articles. SLRN works well over slow network lines. A helper utility\n" "for reading news offline is provided in the slrn-pull package." msgstr "" #: slrn-0.9.6.4-1.i386.rpm:1004 slrn-0.9.6.4-1.src.rpm:1004 msgid "A threaded Internet news reader." msgstr "" # ======================================================== #: slrn-0.9.6.4-1.src.rpm:1005 slrn-pull-0.9.6.4-1.i386.rpm:1005 msgid "The slrn-pull package provides the slrnpull utility, which allows you\n" "to set up a small news spool for offline news reading using the SLRN\n" "news reader. You also need to have the slrn package installed to use\n" "the slrnpull utility." msgstr "" #: slrn-0.9.6.4-1.src.rpm:1004 slrn-pull-0.9.6.4-1.i386.rpm:1004 msgid "Offline news reading support for the SLRN news reader." msgstr "" # ======================================================== #: smpeg-0.4.1-1.i386.rpm:1005 smpeg-0.4.1-1.src.rpm:1005 msgid "The smpeg package contains the SMPEG (SDL MPEG Player Library) and the\n" "plaympeg MPEG audio and video player, which uses SMPEG. Plaympeg can\n" "play MPEG audio (layer 1, 2, and 3), MPEG video (MPEG-1) and MPEG\n" "system (audio and video combined) files. MPEG-2 video files (as found\n" "on DVDs) are not supported." msgstr "" #: smpeg-0.4.1-1.i386.rpm:1004 smpeg-0.4.1-1.src.rpm:1004 msgid "The plaympeg audio/video player and the SMPEG library." msgstr "" # ======================================================== #: smpeg-0.4.1-1.src.rpm:1005 smpeg-devel-0.4.1-1.i386.rpm:1005 msgid "The smpeg-devel package contains the library and header files\n" "necessary for developing applications which will use the SMPEG (SDL\n" "MPEG Player Library). You also need to install the smpeg package." msgstr "" #: smpeg-0.4.1-1.src.rpm:1004 smpeg-devel-0.4.1-1.i386.rpm:1004 msgid "Development files for the SMPEG (SDL MPEG Player Library)." msgstr "" # ======================================================== #: smpeg-xmms-0.3.1-2.i386.rpm:1005 smpeg-xmms-0.3.1-2.src.rpm:1005 msgid "This package contains an MPEG video plug-in for XMMS. This plug-in\n" "supports hardware acceleration in Xfree 4.x if available, fullscreen,\n" "resizeable window, VCD support, and an aspected ratio when resizing\n" "the window." msgstr "" #: smpeg-xmms-0.3.1-2.i386.rpm:1004 smpeg-xmms-0.3.1-2.src.rpm:1004 msgid "An MPEG video plug-in for XMMS." msgstr "" # ======================================================== #: snavigator-5.0-3.i386.rpm:1005 snavigator-5.0-3.src.rpm:1005 msgid "Red Hat Source Navigator is an integrated development environment\n" "for a variety of programming languages." msgstr "" #: snavigator-5.0-3.i386.rpm:1004 snavigator-5.0-3.src.rpm:1004 msgid "Red Hat Source Navigator." msgstr "" # ======================================================== #: sndconfig-0.58-3.i386.rpm:1005 sndconfig-0.58-3.src.rpm:1005 msgid "Sndconfig is a text based tool that sets up the configuration files\n" "you'll need to use a sound card with a Red Hat Linux system.\n" "Sndconfig can be used to set the proper sound type for programs that\n" "use the /dev/dsp, /dev/audio, and /dev/mixer devices. The sound\n" "settings are saved by the aumix and sysV runlevel scripts." msgstr "" #: sndconfig-0.58-3.i386.rpm:1004 sndconfig-0.58-3.src.rpm:1004 msgid "The Red Hat Linux sound configuration tool." msgstr "" # ======================================================== #: sox-12.17-2.i386.rpm:1005 sox-12.17-2.src.rpm:1005 msgid "SoX (Sound eXchange) is a sound file format converter SoX can convert\n" "between many different digitized sound formats and perform simple\n" "sound manipulation functions, including sound effects." msgstr "" #: sox-12.17-2.i386.rpm:1004 sox-12.17-2.src.rpm:1004 msgid "A general purpose sound file conversion tool." msgstr "" # ======================================================== #: sox-12.17-2.src.rpm:1005 sox-devel-12.17-2.i386.rpm:1005 msgid "This package contains the library needed for compiling applications\n" "which will use the SoX sound file format converter." msgstr "" #: sox-12.17-2.src.rpm:1004 sox-devel-12.17-2.i386.rpm:1004 msgid "The SoX sound file format converter libraries." msgstr "" # ======================================================== #: specspo-7.0-9.noarch.rpm:1005 specspo-7.0-9.src.rpm:1005 msgid "The specspo package contains the portable object catalogues used to\n" "internationalize Red Hat packages." msgstr "" #: specspo-7.0-9.noarch.rpm:1004 specspo-7.0-9.src.rpm:1004 msgid "Red Hat package descriptions, summaries, and groups." msgstr "" # ======================================================== #: squid-2.3.STABLE4-4.i386.rpm:1005 squid-2.3.STABLE4-4.src.rpm:1005 msgid "Squid is a high-performance proxy caching server for Web clients,\n" "supporting FTP, gopher, and HTTP data objects. Unlike traditional\n" "caching software, Squid handles all requests in a single,\n" "non-blocking, I/O-driven process. Squid keeps meta data and especially\n" "hot objects cached in RAM, caches DNS lookups, supports non-blocking\n" "DNS lookups, and implements negative caching of failed requests.\n" "\n" "Squid consists of a main server program squid, a Domain Name System\n" "lookup program (dnsserver), a program for retrieving FTP data\n" "(ftpget), and some management and client tools." msgstr "" #: squid-2.3.STABLE4-4.i386.rpm:1004 squid-2.3.STABLE4-4.src.rpm:1004 msgid "The Squid proxy caching server." msgstr "" # ======================================================== #: stat-2.2-1.i386.rpm:1005 stat-2.2-1.src.rpm:1005 msgid "The stat utility prints out filesystem level information about a\n" "specified file, including its size, permissions, link count, and\n" "inode." msgstr "" #: stat-2.2-1.i386.rpm:1004 stat-2.2-1.src.rpm:1004 msgid "A tool for finding out information about a specified file." msgstr "" # ======================================================== #: statserial-1.1-20.i386.rpm:1005 statserial-1.1-20.src.rpm:1005 msgid "The statserial utility displays a table of the signals on a standard\n" "9-pin or 25-pin serial port and indicates the status of the\n" "handshaking lines. Statserial is useful for debugging serial port\n" "and/or modem problems." msgstr "" #: statserial-1.1-20.i386.rpm:1004 statserial-1.1-20.src.rpm:1004 msgid "A tool which displays the status of serial port modem lines." msgstr "" # ======================================================== #: strace-4.2-10.i386.rpm:1005 strace-4.2-10.src.rpm:1005 msgid "The strace program intercepts and records the system calls called and\n" "received by a running process. Strace can print a record of each\n" "system call, its arguments, and its return value. Strace is useful for\n" "diagnosing problems and debugging, as well as for instructional\n" "purposes." msgstr "" #: strace-4.2-10.i386.rpm:1004 strace-4.2-10.src.rpm:1004 msgid "Tracks and displays system calls associated with a running process." msgstr "" # ======================================================== #: stunnel-3.8-5.i386.rpm:1005 stunnel-3.8-5.src.rpm:1005 msgid "Stunnel is a socket wrapper which can provide SSL (Secure Sockets\n" "Layer) support to ordinary applications. For example, it can be used\n" "in conjunction with imapd to create an SSL secure IMAP server." msgstr "" #: stunnel-3.8-5.i386.rpm:1004 stunnel-3.8-5.src.rpm:1004 msgid "An SSL-encrypting socket wrapper." msgstr "" # ======================================================== #: sudo-1.6.3p5-1.i386.rpm:1005 sudo-1.6.3p5-1.src.rpm:1005 msgid "Sudo (superuser do) allows a system administrator to give certain\n" "users (or groups of users) the ability to run some (or all) commands\n" "as root while logging all commands and arguments. Sudo operates on a\n" "per-command basis. It is not a replacement for the shell. Features\n" "include: the ability to restrict what commands a user may run on a\n" "per-host basis, copious logging of each command (providing a clear\n" "audit trail of who did what), a configurable timeout of the sudo\n" "command, and the ability to use the same configuration file (sudoers)\n" "on many different machines." msgstr "" #: sudo-1.6.3p5-1.i386.rpm:1004 sudo-1.6.3p5-1.src.rpm:1004 msgid "Allows restricted root access for specified users." msgstr "" # ======================================================== #: swig-1.1p5-10.i386.rpm:1005 swig-1.1p5-10.src.rpm:1005 msgid "Simplified Wrapper and Interface Generator (SWIG) is a software\n" "development tool for connecting C, C++ and Objective C programs with a\n" "variety of high-level programming languages. SWIG is primarily used\n" "with Perl, Python and Tcl/TK, but it has also been extended to Java,\n" "Eiffel and Guile. SWIG is normally used to create high-level\n" "interpreted programming environments, systems integration, and as a\n" "tool for building user interfaces." msgstr "" #: swig-1.1p5-10.i386.rpm:1004 swig-1.1p5-10.src.rpm:1004 msgid "Connects C/C++/Objective C to some high-level programming languages." msgstr "" # ======================================================== #: switchdesk-3.7-2.i386.rpm:1005 switchdesk-3.7-2.src.rpm:1005 msgid "The Desktop Switcher is a tool which enables users to easily switch\n" "between various desktop environments that they have installed." msgstr "" #: switchdesk-3.7-2.i386.rpm:1004 switchdesk-3.7-2.src.rpm:1004 msgid "A desktop environment switcher." msgstr "" # ======================================================== #: switchdesk-3.7-2.src.rpm:1005 switchdesk-gnome-3.7-2.i386.rpm:1005 msgid "The switchdesk-gnome package provides a GNOME look and feel for the\n" "Desktop Switcher program provided in the switchdesk package." msgstr "" #: switchdesk-3.7-2.src.rpm:1004 switchdesk-gnome-3.7-2.i386.rpm:1004 msgid "A GNOME interface for the Desktop Switcher." msgstr "" # ======================================================== #: switchdesk-3.7-2.src.rpm:1005 switchdesk-kde-3.7-2.i386.rpm:1005 msgid "The switchdesk-kde package provides the Desktop Switcher with a KDE\n" "look and feel." msgstr "" #: switchdesk-3.7-2.src.rpm:1004 switchdesk-kde-3.7-2.i386.rpm:1004 msgid "A KDE interface for the Desktop Switcher." msgstr "" # ======================================================== #: sylpheed-0.5.0-2.i386.rpm:1005 sylpheed-0.5.0-2.src.rpm:1005 msgid "This program is an X based fast email client which has features\n" "like:\n" "o user-friendly and intuitive interface\n" "o integrated NetNews client (partially implemented)\n" "o ability of keyboard-only operation\n" "o Mew/Wanderlust-like key bind\n" "o multipart MIME\n" "o unlimited multiple account handling\n" "o message queueing\n" "o assortment function\n" "o XML-based address book\n" "\n" "See /usr/share/doc/sylpheed-0.4.4/README for more information." msgstr "" #: sylpheed-0.5.0-2.i386.rpm:1004 sylpheed-0.5.0-2.src.rpm:1004 msgid "A GTK+ based, lightweight, and fast email client." msgstr "" # ======================================================== #: symlinks-1.2-11.i386.rpm:1005 symlinks-1.2-11.src.rpm:1005 msgid "The symlinks utility performs maintenance on symbolic links. Symlinks\n" "checks for symlink problems, including dangling symlinks that point to\n" "nonexistent files. Symlinks can also automatically convert absolute\n" "symlinks to relative symlinks." msgstr "" #: symlinks-1.2-11.i386.rpm:1004 symlinks-1.2-11.src.rpm:1004 msgid "A utility which maintains a system's symbolic links." msgstr "" # ======================================================== #: sysctlconfig-0.8-1.i386.rpm:1005 sysctlconfig-0.8-1.src.rpm:1005 msgid "The sysctlconfig tool can be used to configure operating system\n" "tunable parameters and to ease the burden of modifying\n" "/etc/sysctl.conf." msgstr "" #: sysctlconfig-0.8-1.i386.rpm:1004 sysctlconfig-0.8-1.src.rpm:1004 msgid "A configuration tool for operating system tunable parameters." msgstr "" # ======================================================== #: sysklogd-1.4-2.i386.rpm:1005 sysklogd-1.4-2.src.rpm:1005 msgid "The sysklogd package contains two system utilities (syslogd and klogd)\n" "that provide support for system logging. Syslogd and klogd run as\n" "daemons and log system messages to different places, like sendmail\n" "logs, security logs, and error logs." msgstr "" #: sysklogd-1.4-2.i386.rpm:1004 sysklogd-1.4-2.src.rpm:1004 msgid "System logging and kernel message trapping daemons." msgstr "" # ======================================================== #: syslinux-1.49-2.i386.rpm:1005 syslinux-1.49-2.src.rpm:1005 msgid "SYSLINUX is a boot loader for the Linux operating system which can\n" "operate off MS-DOS floppies. It is intended to simplify first-time\n" "installation of Linux, rescue disks, and provide other uses for boot\n" "floppies. A SYSLINUX floppy can be manipulated using standard MS-DOS\n" "(or any other OS that can access an MS-DOS filesystem) tools (once it\n" "has been created), and requires only an approximately 7K DOS program\n" "or approximately 13K Linux program to create it in the first place. It\n" "also includes PXELINUX, a program to boot off a network server using a\n" "boot PROM compatible with the Intel PXE (Pre-Execution Environment)\n" "specification." msgstr "" #: syslinux-1.49-2.i386.rpm:1004 syslinux-1.49-2.src.rpm:1004 msgid "A simple kernel loader which boots from a FAT filesystem." msgstr "" # ======================================================== #: sysreport-1.0-5.2.noarch.rpm:1005 sysreport-1.0-5.2.src.rpm:1005 msgid "Sysreport is a utility that gathers information about a system's\n" "hardware and configuration. The information can then be used for\n" "diagnostic purposes and debugging. Sysreport is commonly used to help\n" "support technicians and developers by providing a \"snapshot\" of a\n" "system's current layout." msgstr "" #: sysreport-1.0-5.2.noarch.rpm:1004 sysreport-1.0-5.2.src.rpm:1004 msgid "Gathers system hardware and configuration information." msgstr "" # ======================================================== #: sysstat-3.2.4-5.i386.rpm:1005 sysstat-3.2.4-5.src.rpm:1005 msgid "This package provides the sar and iostat commands for Linux. Sar and\n" "iostat enable system monitoring of disk, network, and other IO\n" "activity." msgstr "" #: sysstat-3.2.4-5.i386.rpm:1004 sysstat-3.2.4-5.src.rpm:1004 msgid "The sar and iostat system monitoring commands." msgstr "" # ======================================================== #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1005 tWnn-1.11-6.i386.rpm:1005 msgid "The tWnn package contains a Chinese character set input system." msgstr "" #: FreeWnn-1.11-6.src.rpm:1004 tWnn-1.11-6.i386.rpm:1004 msgid "The tWnn Chinese character set input system." msgstr "" # ======================================================== #: taipeifonts-1.2-15.noarch.rpm:1005 taipeifonts-1.2-15.src.rpm:1005 msgid "These are chinese big5 taipei fonts. The fonts.alias file was fixed to\n" "fit the usage of CXwin, XA, xcin, lyx, and Netscape. The fonts in this\n" "package include taipei16.pcf, taipeim20.pcf, taipeim24.pcf,\n" "vga12x24.pcf. Only ming-face fonts were included. Aliases are used to\n" "fake CXwin." msgstr "" #: taipeifonts-1.2-15.noarch.rpm:1004 taipeifonts-1.2-15.src.rpm:1004 msgid "Taipei Chinese Big 5 Fonts." msgstr "" # ======================================================== #: talk-0.17-7.i386.rpm:1005 talk-0.17-7.src.rpm:1005 msgid "The talk package provides client and daemon programs for the Internet\n" "talk protocol, which allows you to chat with other users on different\n" "systems. Talk is a communication program which copies lines from one\n" "terminal to the terminal of another user." msgstr "" #: talk-0.17-7.i386.rpm:1004 talk-0.17-7.src.rpm:1004 msgid "Talk client for one-on-one Internet chatting." msgstr "" # ======================================================== #: talk-0.17-7.src.rpm:1005 talk-server-0.17-7.i386.rpm:1005 msgid "The talk-server package provides daemon programs for the Internet talk\n" "protocol, which allows you to chat with other users on different\n" "machines. Talk is a communication program which copies lines from one\n" "terminal to the terminal of another user." msgstr "" #: talk-0.17-7.src.rpm:1004 talk-server-0.17-7.i386.rpm:1004 msgid "The talk server for one-on-one Internet chatting." msgstr "" # ======================================================== #: tamago-4.0.6-2.noarch.rpm:1005 tamago-4.0.6-2.src.rpm:1005 msgid "Tamago is an Emacs Lisp program which provides a multilingual input\n" "environment for GNU Emacs 20.5 or later. Supported backend servers are\n" "FreeWnn (jserver, cserver, tserver), Wnn6, SJ3 Ver.2, and Canna." msgstr "" #: tamago-4.0.6-2.noarch.rpm:1004 tamago-4.0.6-2.src.rpm:1004 msgid "The Tamago multilingual input environment for Emacs." msgstr "" # ======================================================== #: taper-6.9b-3.i386.rpm:1005 taper-6.9b-3.src.rpm:1005 msgid "Taper is a backup and restoration program with a friendly user\n" "interface. Files may be backed up to a tape drive or to a hard disk.\n" "The interface for selecting files to be backed up/restored is very\n" "similar to the Midnight Commander interface, and allows easy traversal\n" "of directories. Taper supports recursive selection of directories.\n" "Taper also supports backing up SCSI, ftape, zftape, and removable\n" "drives. By default, taper is set for incremental backups and automatic\n" "most recent restore." msgstr "" #: taper-6.9b-3.i386.rpm:1004 taper-6.9b-3.src.rpm:1004 msgid "A menu-driven file backup system." msgstr "" # ======================================================== #: tar-1.13.18-1.i386.rpm:1005 tar-1.13.18-1.src.rpm:1005 msgid "The GNU tar program saves many files together in one archive and can\n" "restore individual files (or all of the files) from that archive. Tar\n" "can also be used to add supplemental files to an archive and to update\n" "or list files in the archive. Tar includes multivolume support,\n" "automatic archive compression/decompression, the ability to perform\n" "remote archives, and the ability to perform incremental and full\n" "backups.\n" "\n" "If you want to use tar for remote backups, you also need to install\n" "the rmt package." msgstr "" #: tar-1.13.18-1.i386.rpm:1004 tar-1.13.18-1.src.rpm:1004 msgid "A GNU file archiving program." msgstr "" # ======================================================== #: tcl-8.3.2-49.i386.rpm:1005 tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1005 msgid "Tcl is a simple scripting language designed to be embedded in other\n" "applications. Tcl is designed to be used with Tk, a widget set, which\n" "is provided in the tk package. This package also includes tclsh, a\n" "simple example of a Tcl application.\n" "\n" "If you install the tcl package and you want to use Tcl for\n" "development, you should also install the tk and tclx packages." msgstr "" #: tcl-8.3.2-49.i386.rpm:1004 tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1004 msgid "An embeddable scripting language." msgstr "" # ======================================================== #: tcllib-0.6-49.i386.rpm:1005 tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1005 msgid "Tcllib is a collection of utility modules for Tcl. These modules\n" "provide a wide variety of functionality, from implementations of\n" "standard data structures to implementations of common networking\n" "protocols. The intent is to collect commonly used functions into a\n" "single library, which users can rely on to be available and stable." msgstr "" #: tcllib-0.6-49.i386.rpm:1004 tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1004 msgid "A library of utility modules for Tcl." msgstr "" # ======================================================== #: tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1005 tclx-8.2.0-49.i386.rpm:1005 msgid "Extended Tcl (TclX) is a freely redistributable set of extensions to\n" "the Tool command language (Tcl), a powerful yet simple scripting\n" "language. TclX is oriented towards systems programming tasks and large\n" "application development. It provides additional interfaces to the\n" "native operating system, many new programming constructs, text\n" "manipulation tools, and debugging capabilities." msgstr "" #: tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1004 tclx-8.2.0-49.i386.rpm:1004 msgid "Extensions for Tcl." msgstr "" # ======================================================== #: tcp_wrappers-7.6-16.i386.rpm:1005 tcp_wrappers-7.6-16.src.rpm:1005 msgid "The tcp_wrappers package provides small daemon programs that can\n" "monitor and filter incoming requests for systat, finger, FTP, telnet,\n" "rlogin, rsh, exec, tftp, talk, and other network services.\n" "\n" "Install the tcp_wrappers program if you need a security tool for\n" "filtering incoming network services requests." msgstr "" #: tcp_wrappers-7.6-16.i386.rpm:1004 tcp_wrappers-7.6-16.src.rpm:1004 msgid "A security tool which acts as a wrapper for TCP daemons." msgstr "" # ======================================================== #: tcpdump-3.4-34.i386.rpm:1005 tcpdump-3.4-34.src.rpm:1005 msgid "Tcpdump is a command-line tool for monitoring network traffic.\n" "Tcpdump can capture and display the packet headers on a particular\n" "network interface or on all interfaces. Tcpdump can display all of the\n" "packet headers, or just the ones that match particular criteria." msgstr "" #: tcpdump-3.4-34.i386.rpm:1004 tcpdump-3.4-34.src.rpm:1004 msgid "A network traffic monitoring tool." msgstr "" # ======================================================== #: tcsh-6.10-1.i386.rpm:1005 tcsh-6.10-1.src.rpm:1005 msgid "Tcsh is an enhanced but completely compatible version of csh, the C\n" "shell. Tcsh is a command language interpreter which can be used both\n" "as an interactive login shell and as a shell script command processor.\n" "Tcsh includes a command line editor, programmable word completion,\n" "spelling correction, a history mechanism, job control, and a C\n" "language-like syntax." msgstr "" #: tcsh-6.10-1.i386.rpm:1004 tcsh-6.10-1.src.rpm:1004 msgid "An enhanced version of csh, the C shell." msgstr "" # ======================================================== #: telnet-0.17-8.i386.rpm:1005 telnet-0.17-8.src.rpm:1005 msgid "Telnet is a popular protocol for logging into remote systems over the\n" "Internet. The telnet package provides a command line telnet client." msgstr "" #: telnet-0.17-8.i386.rpm:1004 telnet-0.17-8.src.rpm:1004 msgid "The client program for the telnet remote login protocol." msgstr "" # ======================================================== #: telnet-0.17-8.src.rpm:1005 telnet-server-0.17-8.i386.rpm:1005 msgid "Telnet is a popular protocol for logging into remote systems over the\n" "Internet. The telnet-server package includes a telnet daemon that\n" "supports remote logins into the host machine. The telnet daemon is\n" "enabled by default. You may disable the telnet daemon by editing\n" "/etc/xinetd.d/telnet." msgstr "" #: telnet-0.17-8.src.rpm:1004 telnet-server-0.17-8.i386.rpm:1004 msgid "The server program for the telnet remote login protocol." msgstr "" # ======================================================== #: termcap-11.0.1-4.noarch.rpm:1005 termcap-11.0.1-4.src.rpm:1005 msgid "The termcap package provides the /etc/termcap file. /etc/termcap is a\n" "database that defines the capabilities of various terminals and\n" "terminal emulators. Certain programs use the /etc/termcap file to\n" "access various features of terminals (the bell, colors, and graphics,\n" "etc.)." msgstr "" #: termcap-11.0.1-4.noarch.rpm:1004 termcap-11.0.1-4.src.rpm:1004 msgid "The terminal feature database used by certain applications." msgstr "" # ======================================================== #: tetex-1.0.7-8.i386.rpm:1005 tetex-1.0.7-8.src.rpm:1005 msgid "TeTeX is an implementation of TeX for Linux or UNIX systems. TeX takes\n" "a text file and a set of formatting commands as input and creates a\n" "typesetter-independent .dvi (DeVice Independent) file as output.\n" "Usually, TeX is used in conjunction with a higher level formatting\n" "package like LaTeX or PlainTeX, since TeX by itself is not very\n" "user-friendly.\n" "\n" "Install tetex if you want to use the TeX text formatting system. If\n" "you are installing tetex, you will also need to install tetex-afm (a\n" "PostScript(TM) font converter for TeX), tetex-dvilj (for converting\n" ".dvi files to HP PCL format for printing on HP and HP compatible\n" "printers), tetex-dvips (for converting .dvi files to PostScript format\n" "for printing on PostScript printers), tetex-latex (a higher level\n" "formatting package which provides an easier-to-use interface for TeX),\n" "and tetex-xdvi (for previewing .dvi files in X). Unless you are an\n" "expert at using TeX, you should also install the tetex-doc package,\n" "which includes the documentation for TeX." msgstr "" #: tetex-1.0.7-8.i386.rpm:1004 tetex-1.0.7-8.src.rpm:1004 msgid "The TeX text formatting system." msgstr "" # ======================================================== #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1005 tetex-afm-1.0.7-8.i386.rpm:1005 msgid "Tetex-afm provides afm2tfm, a converter for PostScript font metric\n" "files. PostScript fonts are accompanied by .afm font metric files\n" "which describe the characteristics of each font. To use PostScript\n" "fonts with TeX, TeX needs .tfm files that contain similar information.\n" "Afm2tfm will convert .afm files to .tfm files.\n" "\n" "If you are installing tetex in order to use the TeX text formatting\n" "system, you will need to install tetex-afm. You will also need to\n" "install tetex-dvilj (for converting .dvi files to HP PCL format for\n" "printing on HP and HP compatible printers), tetex-dvips (for\n" "converting .dvi files to PostScript format for printing on PostScript\n" "printers), tetex-latex (a higher level formatting package which\n" "provides an easier-to-use interface for TeX), and tetex-xdvi (for\n" "previewing .dvi files in X). Unless you are an expert at using TeX,\n" "you should also install the tetex-doc package, which includes\n" "documentation for TeX." msgstr "" #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1004 tetex-afm-1.0.7-8.i386.rpm:1004 msgid "A converter for PostScript(TM) font metric files, for use with TeX." msgstr "" # ======================================================== #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1005 tetex-doc-1.0.7-8.i386.rpm:1005 msgid "The tetex-doc package contains documentation for the TeX text\n" "formatting system.\n" "\n" "If you want to use TeX and you are not an expert at it, you should\n" "install the tetex-doc package. You also need to install the tetex\n" "package, tetex-afm (a PostScript font converter for TeX), tetex-dvilj\n" "(for converting .dvi files to HP PCL format for printing on HP and HP\n" "compatible printers), tetex-dvips (for converting .dvi files to\n" "PostScript format for printing on PostScript printers), tetex-latex (a\n" "higher level formatting package which provides an easier-to-use\n" "interface for TeX), and tetex-xdvi (for previewing .dvi files)." msgstr "" #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1004 tetex-doc-1.0.7-8.i386.rpm:1004 msgid "The documentation files for the TeX text formatting system." msgstr "" # ======================================================== #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1005 tetex-dvilj-1.0.7-8.i386.rpm:1005 msgid "Dvilj and dvilj's siblings (included in this package) will convert TeX\n" "text formatting system output .dvi files to HP PCL (HP Printer Control\n" "Language) commands. Using dvilj, you can print TeX files to HP\n" "LaserJet+ and fully compatible printers. If you are installing tetex,\n" "so that you can use the TeX text formatting system, you will also need\n" "to install tetex-dvilj. In addition, you will need to install\n" "tetex-afm (for converting PostScript font description files),\n" "tetex-dvips (for converting .dvi files to PostScript format for\n" "printing on PostScript printers), tetex-latex (a higher level\n" "formatting package which provides an easier-to-use interface for TeX),\n" "and tetex-xdvi (for previewing .dvi files in X). If you are installing\n" "TeX and you are not a TeX expert, you should also install the\n" "tetex-doc package, which contains documentation for TeX." msgstr "" #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1004 tetex-dvilj-1.0.7-8.i386.rpm:1004 msgid "A DVI to HP PCL (Printer Control Language) converter." msgstr "" # ======================================================== #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1005 tetex-dvips-1.0.7-8.i386.rpm:1005 msgid "Dvips converts .dvi files produced by the TeX text formatting system\n" "(or by another processor like GFtoDVI) to PostScript(TM) format.\n" "Normally the PostScript file is sent directly to your printer.\n" "\n" "If you are installing tetex, so that you can use the TeX text\n" "formatting system, you will also need to install tetex-dvips. In\n" "addition, you will need to install tetex-afm (for converting\n" "PostScript font description files), tetex-dvilj (for converting .dvi\n" "files to HP PCL format for printing on HP and HP compatible printers),\n" "tetex-latex (a higher level formatting package which provides an\n" "easier-to-use interface for TeX), and tetex-xdvi (for previewing .dvi\n" "files in X). If you are installing TeX and you are not an expert at\n" "it, you should also install the tetex-doc package, which contains\n" "documentation for the TeX system." msgstr "" #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1004 tetex-dvips-1.0.7-8.i386.rpm:1004 msgid "A DVI to PostScript converter for the TeX text formatting system." msgstr "" # ======================================================== #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1005 tetex-fonts-1.0.7-8.i386.rpm:1005 msgid "The tetex-fonts package contains fonts used by both the Xdvi previewer and\n" "the TeX text formatting system.\n" "\n" "You will need to install tetex-fonts if you wish to use either tetex-xdvi\n" "(for previewing .dvi files in X) or the tetex package (the core of the TeX\n" "text formatting system)." msgstr "" #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1004 tetex-fonts-1.0.7-8.i386.rpm:1004 msgid "The font files for the TeX text formatting system." msgstr "" # ======================================================== #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1005 tetex-latex-1.0.7-8.i386.rpm:1005 msgid "LaTeX is a front end for the TeX text formatting system. Easier to\n" "use than TeX, LaTeX is essentially a set of TeX macros which provide\n" "convenient, predefined document formats for users.\n" "\n" "If you are installing tetex, so that you can use the TeX text\n" "formatting system, you will also need to install tetex-latex. In\n" "addition, you will need to install tetex-afm (for converting\n" "PostScript font description files), tetex-dvilj (for converting .dvi\n" "files to HP PCL format for printing on HP and HP compatible printers),\n" "tetex-dvips (for converting .dvi files to PostScript format for\n" "printing on PostScript printers), and tetex-xdvi (for previewing .dvi\n" "files in X). If you are not an expert at TeX, you should also install\n" "the tetex-doc package, which contains documentation for TeX." msgstr "" #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1004 tetex-latex-1.0.7-8.i386.rpm:1004 msgid "The LaTeX front end for the TeX text formatting system." msgstr "" # ======================================================== #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1005 tetex-xdvi-1.0.7-8.i386.rpm:1005 msgid "Xdvi allows you to preview the TeX text formatting system's output\n" ".dvi files on an X Window System.\n" "\n" "If you are installing tetex, so that you can use the TeX text\n" "formatting system, you will also need to install tetex-xdvi. In\n" "addition, you will need to install tetex-afm (a PostScript font\n" "converter for TeX), tetex-dvilj (for converting .dvi files to HP PCL\n" "format for printing on HP and HP compatible printers), tetex-dvips\n" "(for converting .dvi files to PostScript format for printing on\n" "PostScript printers), and tetex-latex (a higher level formatting\n" "package which provides an easier-to-use interface for TeX). If you are\n" "not a TeX expert, you will probably also want to install the tetex-doc\n" "package, which contains documentation for the TeX text formatting\n" "system." msgstr "" #: tetex-1.0.7-8.src.rpm:1004 tetex-xdvi-1.0.7-8.i386.rpm:1004 msgid "An X viewer for DVI files." msgstr "" # ======================================================== #: texinfo-4.0-18.i386.rpm:1005 texinfo-4.0-18.src.rpm:1005 msgid "Texinfo is a documentation system that can produce both online\n" "information and printed output from a single source file. The GNU\n" "Project uses the Texinfo file format for most of its documentation.\n" "\n" "Install texinfo if you want a documentation system for producing both\n" "online and print documentation from the same source file and/or if you\n" "are going to write documentation for the GNU Project." msgstr "" #: texinfo-4.0-18.i386.rpm:1004 texinfo-4.0-18.src.rpm:1004 msgid "Tools needed to create Texinfo format documentation files." msgstr "" # ======================================================== #: textutils-2.0g-1.i386.rpm:1005 textutils-2.0g-1.src.rpm:1005 msgid "A set of GNU utilities for modifying the contents of files, including\n" "programs for splitting, joining, comparing, and modifying files." msgstr "" #: textutils-2.0g-1.i386.rpm:1004 textutils-2.0g-1.src.rpm:1004 msgid "A set of GNU text file modifying utilities." msgstr "" # ======================================================== #: tftp-0.17-5.i386.rpm:1005 tftp-0.17-5.src.rpm:1005 msgid "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is normally used only for\n" "booting diskless workstations. The tftp package provides the user\n" "interface for TFTP, which allows users to transfer files to and from a\n" "remote machine. TFTP provides very little security, so the tftp\n" "program should not be enabled unless it is necessary." msgstr "" #: tftp-0.17-5.i386.rpm:1004 tftp-0.17-5.src.rpm:1004 msgid "The client for the Trivial File Transfer Protocol (TFTP)." msgstr "" # ======================================================== #: tftp-0.17-5.src.rpm:1005 tftp-server-0.17-5.i386.rpm:1005 msgid "The Trivial File Transfer Protocol (TFTP) is normally used only for\n" "booting diskless workstations. The tftp-server package provides the\n" "server for TFTP, which allows users to transfer files to and from a\n" "remote machine. TFTP provides very little security, and should not be\n" "enabled unless it is expressly needed. The TFTP server is run from\n" "/etc/xinetd.d/tftp, and is disabled by default on Red Hat Linux\n" "systems." msgstr "" #: tftp-0.17-5.src.rpm:1004 tftp-server-0.17-5.i386.rpm:1004 msgid "The server for the Trivial File Transfer Protocol (TFTP)." msgstr "" # ======================================================== #: time-1.7-12.i386.rpm:1005 time-1.7-12.src.rpm:1005 msgid "The GNU time utility runs another program, collects information about\n" "the resources used by that program while it is running, and displays\n" "the results." msgstr "" #: time-1.7-12.i386.rpm:1004 time-1.7-12.src.rpm:1004 msgid "A GNU utility for monitoring a program's use of system resources." msgstr "" # ======================================================== #: timeconfig-3.0.13-1.i386.rpm:1005 timeconfig-3.0.13-1.src.rpm:1005 msgid "The timeconfig package contains two utilities: timeconfig and\n" "setclock. Timeconfig provides a simple text mode tool for configuring\n" "the time parameters in /etc/sysconfig/clock and /etc/localtime. The\n" "setclock tool sets the hardware clock on the system to the current\n" "time stored in the system clock." msgstr "" #: timeconfig-3.0.13-1.i386.rpm:1004 timeconfig-3.0.13-1.src.rpm:1004 msgid "Text mode tools for setting system time parameters." msgstr "" # ======================================================== #: timidity++-2.10.3-0.a2.1.i386.rpm:1005 #: timidity++-2.10.3-0.a2.1.src.rpm:1005 msgid "TiMidity++ is a MIDI format to wave table format converter and\n" "player. Install timitidy++ if you'd like to play MIDI files and your\n" "sound card does not natively support wave table format." msgstr "" #: timidity++-2.10.3-0.a2.1.i386.rpm:1004 #: timidity++-2.10.3-0.a2.1.src.rpm:1004 msgid "A software wavetable MIDI synthesizer." msgstr "" # ======================================================== #: tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1005 tix-4.1.0.6-49.i386.rpm:1005 msgid "Tix (Tk Interface Extension), an add-on for the Tk widget set, is an\n" "extensive set of over 40 widgets. In general, Tix widgets are more\n" "complex and more capable than the widgets provided in Tk. Tix widgets\n" "include a ComboBox, a Motif-style FileSelectBox, an MS Windows-style\n" "FileSelectBox, a PanedWindow, a NoteBook, a hierarchical list, a\n" "directory tree, and a file manager." msgstr "" #: tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1004 tix-4.1.0.6-49.i386.rpm:1004 msgid "A set of capable widgets for Tk." msgstr "" # ======================================================== #: tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1005 tk-8.3.2-49.i386.rpm:1005 msgid "Tk is a widget set for the X Window System that is designed to work\n" "closely with the Tcl scripting language. It allows you to write simple\n" "programs with full featured GUI's in only a little more time then it\n" "takes to write a text based interface. Tcl/Tk applications can also be\n" "run on Windows and Macintosh platforms." msgstr "" #: tcltk-8.3.2-49.src.rpm:1004 tk-8.3.2-49.i386.rpm:1004 msgid "The Tk GUI toolkit for Tcl, with shared libraries." msgstr "" # ======================================================== #: python-1.5.2-28.src.rpm:1005 tkinter-1.5.2-28.i386.rpm:1005 msgid "The Tkinter (Tk interface) program is a graphical user interface for\n" "the Python scripting language." msgstr "" #: python-1.5.2-28.src.rpm:1004 tkinter-1.5.2-28.i386.rpm:1004 msgid "A graphical user interface for the Python scripting language." msgstr "" # ======================================================== #: tmake-1.7-3.noarch.rpm:1005 tmake-1.7-3.src.rpm:1005 msgid "Tmake is an easy-to-use tool from Trolltech to create and maintain\n" "makefiles for software projects. It can be a painful task to manage\n" "makefiles manually, especially if you develop for more than one\n" "platform or use more than one compiler. Tmake automates and\n" "streamlines this process and lets you spend your valuable time on\n" "writing code, not makefiles." msgstr "" #: tmake-1.7-3.noarch.rpm:1004 tmake-1.7-3.src.rpm:1004 msgid "Makefile generator." msgstr "" # ======================================================== #: tmpwatch-2.6.2-1.7.i386.rpm:1005 tmpwatch-2.6.2-1.7.src.rpm:1005 msgid "The tmpwatch utility recursively searches through specified\n" "directories and removes files which have not been accessed in a\n" "specified period of time. Tmpwatch is normally used to clean up\n" "directories that are used for temporarily holding files (for example,\n" "/tmp). Tmpwatch ignores symlinks, will not switch filesystems, and\n" "only removes empty directories and regular files." msgstr "" #: tmpwatch-2.6.2-1.7.i386.rpm:1004 tmpwatch-2.6.2-1.7.src.rpm:1004 msgid "A utility for removing files based on when they were last accessed." msgstr "" # ======================================================== #: traceroute-1.4a5-25.i386.rpm:1005 traceroute-1.4a5-25.src.rpm:1005 msgid "The traceroute utility displays the route used by IP packets on their\n" "way to a specified network (or Internet) host. Traceroute displays the\n" "IP number and host name (if possible) of the machines along the route\n" "taken by the packets. Traceroute is used as a network debugging\n" "tool. If you are having network connectivity problems, traceroute will\n" "show you where the trouble is coming from along the route." msgstr "" #: traceroute-1.4a5-25.i386.rpm:1004 traceroute-1.4a5-25.src.rpm:1004 msgid "Traces the route taken by packets over a TCP/IP network." msgstr "" # ======================================================== #: transfig-3.2.3c-1.i386.rpm:1005 transfig-3.2.3c-1.src.rpm:1005 msgid "The transfig package contains a set of utilities for creating TeX\n" "documents with graphics which can be printed in a wide variety of\n" "environments. TransFig tools can translate FIG (created by xfig) or\n" "PIC graphics into specified LaTeX graphics languages (for example,\n" "PostScript(TM), GIF, PNG, JPEG, and TIFF)." msgstr "" #: transfig-3.2.3c-1.i386.rpm:1004 transfig-3.2.3c-1.src.rpm:1004 msgid "Utilities for creating TeX documents with portable graphics." msgstr "" # ======================================================== #: tree-1.2-11.i386.rpm:1005 tree-1.2-11.src.rpm:1005 msgid "The tree utility recursively displays the contents of directories in a\n" "tree-like format. Tree is basically a UNIX port of the DOS tree\n" "utility." msgstr "" #: tree-1.2-11.i386.rpm:1004 tree-1.2-11.src.rpm:1004 msgid "A utility which displays a tree view of the contents of directories." msgstr "" # ======================================================== #: tripwire-2.3-56.i386.rpm:1005 tripwire-2.3-56.src.rpm:1005 msgid "Tripwire is a very valuable security tool for Linux systems, if it is\n" "installed to a clean system. Tripwire should be installed right after\n" "the OS installation, and before you have connected your system to a\n" "network (i.e., before any possibility exists that someone could alter\n" "files on your system).\n" "\n" "When Tripwire is initially set up, it creates a database that records\n" "certain file information. Then when it is run, it compares a\n" "designated set of files and directories to the information stored in\n" "the database. Added or deleted files are flagged and reported, as are\n" "any files that have changed from their previously recorded state in\n" "the database. When Tripwire is run against system files on a regular\n" "basis, any file changes will be spotted when Tripwire is run.\n" "Tripwire will report the changes, which will give system\n" "administrators a clue that they need to enact damage control measures\n" "immediately if certain files have been altered.\n" "\n" "After installing this package, run /etc/tripwire/twinstall.sh to\n" "generate cryptographic keys and run tripwire --init to initialize the\n" "database." msgstr "" #: tripwire-2.3-56.i386.rpm:1004 tripwire-2.3-56.src.rpm:1004 msgid "A system integrity assessment tool." msgstr "" # ======================================================== #: ttcp-1.12-2.i386.rpm:1005 ttcp-1.12-2.src.rpm:1005 msgid "Ttcp is a tool for testing the throughput of TCP connections. Unlike\n" "other tools which might be used for this purpose (such as FTP\n" "clients), ttcp does not read or write data from or to a disk while\n" "operating, which helps ensure more accurate results." msgstr "" #: ttcp-1.12-2.i386.rpm:1004 ttcp-1.12-2.src.rpm:1004 msgid "A tool for testing TCP connections." msgstr "" # ======================================================== #: ttfm-0.9.1-6.i386.rpm:1005 ttfm-0.9.1-6.src.rpm:1005 msgid "A True Type Font Manager that handles true type font installation,\n" "uninstallation, list, and default font setting. The package contains\n" "xttfm, which creates appropriate font.dir and font.alias for truetype\n" "font in the X Window System. A program using truetype font should\n" "provide a module for ttfm so that the font could be controlled\n" "automatically." msgstr "" #: ttfm-0.9.1-6.i386.rpm:1004 ttfm-0.9.1-6.src.rpm:1004 msgid "True Type Font Manager." msgstr "" # ======================================================== #: ttfonts-1.0-1.noarch.rpm:1005 ttfonts-1.0-1.src.rpm:1005 msgid "The ttfonts package contains some TrueType fonts for use with XFree86\n" "and Ghostscript." msgstr "" #: ttfonts-1.0-1.noarch.rpm:1004 ttfonts-1.0-1.src.rpm:1004 msgid "A set of TrueType fonts." msgstr "" # ======================================================== #: ttfonts-ja-1.0-2.noarch.rpm:1005 ttfonts-ja-1.0-2.src.rpm:1005 msgid "This package provides free Japanese TrueType fonts, and includes\n" "ttindex files for VFlib." msgstr "" #: ttfonts-ja-1.0-2.noarch.rpm:1004 ttfonts-ja-1.0-2.src.rpm:1004 msgid "Free Japanese TrueType fonts" msgstr "" # ======================================================== #: ttfonts-ko-1.0-1.noarch.rpm:1005 ttfonts-ko-1.0-1.src.rpm:1005 msgid "This package provides Baekmuk Korean TrueType fonts." msgstr "" #: ttfonts-ko-1.0-1.noarch.rpm:1004 ttfonts-ko-1.0-1.src.rpm:1004 msgid "Baekmuk Korean TrueType fonts." msgstr "" # ======================================================== #: ttfonts-zh_CN-2.11-1.noarch.rpm:1005 ttfonts-zh_CN-2.11-1.src.rpm:1005 msgid "Chinese TTF Fonts donated by Arphic company. Read the Arphic Public\n" "License for detail." msgstr "" #: ttfonts-zh_CN-2.11-1.noarch.rpm:1004 ttfonts-zh_CN-2.11-1.src.rpm:1004 msgid "Arphic TrueType Font -- GB ming and kai face." msgstr "" # ======================================================== #: ttfonts-zh_TW-2.11-1.noarch.rpm:1005 ttfonts-zh_TW-2.11-1.src.rpm:1005 msgid "Chinese TTF Fonts donated by Arphic company. Read the Arphic Public\n" "License for details." msgstr "" #: ttfonts-zh_TW-2.11-1.noarch.rpm:1004 ttfonts-zh_TW-2.11-1.src.rpm:1004 msgid "Arphic TrueType Font -- Big5 ming and kai face." msgstr "" # ======================================================== #: ttfprint-0.9-1.i386.rpm:1005 ttfprint-0.9-1.src.rpm:1005 msgid "Ttfprint makes a Postscript file from a Chinese text file with\n" "Chinese TrueType fonts." msgstr "" #: ttfprint-0.9-1.i386.rpm:1004 ttfprint-0.9-1.src.rpm:1004 msgid "PostScript filter for Chinese." msgstr "" # ======================================================== #: tux-2.0.8-1.i386.rpm:1005 tux-2.0.8-1.src.rpm:1005 msgid "TUX is a kernel-based, threaded, extremely high performance HTTP server.\n" "It is able to efficiently and safely serve both static and dynamic data.\n" "TUX moves the HTTP protocol stack to the kernel, and can handle requests\n" "for data with both kernel-space and user-space modules.\n" "\n" "See http://www.redhat.com/mailing-lists/ for instructions on subscribing\n" "to tux-list@redhat.com; users of TUX have the opportunity to share their\n" "experiences and receive notices of new versions on that list." msgstr "" #: tux-2.0.8-1.i386.rpm:1004 tux-2.0.8-1.src.rpm:1004 msgid "User-space component of TUX kernel-based threaded HTTP server." msgstr "" # ======================================================== #: tuxracer-0.61-3.i386.rpm:1005 tuxracer-0.61-3.src.rpm:1005 msgid "Tux Racer is a simple OpenGL-based racing game featuring Tux. The\n" "object of the game is to slide down a snow- and ice-covered mountain\n" "as quickly as possible, avoiding the trees and rocks that will slow\n" "you down." msgstr "" #: tuxracer-0.61-3.i386.rpm:1004 tuxracer-0.61-3.src.rpm:1004 msgid "Tux Racer." msgstr "" # ======================================================== #: ucd-snmp-4.1.2-9.i386.rpm:1005 ucd-snmp-4.1.2-9.src.rpm:1005 msgid "SNMP (Simple Network Management Protocol) is a protocol used for\n" "network management. The UCD-SNMP project includes various SNMP tools:\n" "an extensible agent, an SNMP library, tools for requesting or setting\n" "information from SNMP agents, tools for generating and handling SNMP\n" "traps, a version of the netstat command which uses SNMP, and a Tk/Perl\n" "mib browser. This package contains the snmpd and snmptrapd daemons,\n" "documentation, etc.\n" "\n" "You will probably also want to install the ucd-snmp-utils package,\n" "which contains UCD-SNMP utilities." msgstr "" #: ucd-snmp-4.1.2-9.i386.rpm:1004 ucd-snmp-4.1.2-9.src.rpm:1004 msgid "A collection of SNMP protocol tools from UC-Davis." msgstr "" # ======================================================== #: ucd-snmp-4.1.2-9.src.rpm:1005 ucd-snmp-devel-4.1.2-9.i386.rpm:1005 msgid "The ucd-snmp-devel package contains the development libraries and\n" "header files for use with the UCD-SNMP project's network management\n" "tools.\n" "\n" "Install the ucd-snmp-devel package if you would like to develop\n" "applications for use with the UCD-SNMP project's network management\n" "tools. You'll also need to have the ucd-snmp and ucd-snmp-utils\n" "packages installed." msgstr "" #: ucd-snmp-4.1.2-9.src.rpm:1004 ucd-snmp-devel-4.1.2-9.i386.rpm:1004 msgid "The development environment for the UCD-SNMP project." msgstr "" # ======================================================== #: ucd-snmp-4.1.2-9.src.rpm:1005 ucd-snmp-utils-4.1.2-9.i386.rpm:1005 msgid "The ucd-snmp package contains various utilities for use with the\n" "UCD-SNMP network management project.\n" "\n" "Install this package if you need utilities for managing your network\n" "using the SNMP protocol. You will also need to install the ucd-snmp\n" "package." msgstr "" #: ucd-snmp-4.1.2-9.src.rpm:1004 ucd-snmp-utils-4.1.2-9.i386.rpm:1004 msgid "Network management utilities using SNMP, from the UCD-SNMP project." msgstr "" # ======================================================== #: umb-scheme-3.2-16.i386.rpm:1005 umb-scheme-3.2-16.src.rpm:1005 msgid "UMB Scheme is a public domain implementation of the Scheme programming\n" "language. Scheme is a statically scoped and properly tail-recursive\n" "dialect of the Lisp programming language, designed with clear and\n" "simple semantics and a minimal number of ways to form expressions." msgstr "" #: umb-scheme-3.2-16.i386.rpm:1004 umb-scheme-3.2-16.src.rpm:1004 msgid "An implementation of the Scheme programming language." msgstr "" # ======================================================== #: unarj-2.43-6.i386.rpm:1005 unarj-2.43-6.src.rpm:1005 msgid "The UNARJ program is used to uncompress .arj format archives. The .arj\n" "format archive was mostly used on DOS machines." msgstr "" #: unarj-2.43-6.i386.rpm:1004 unarj-2.43-6.src.rpm:1004 msgid "An uncompressor for .arj format archive files." msgstr "" # ======================================================== #: units-1.55-9.i386.rpm:1005 units-1.55-9.src.rpm:1005 msgid "Units converts an amount from one unit to another, or tells you what\n" "mathematical operation you need to perform to convert from one unit to\n" "another. Units can only handle multiplicative scale changes (i.e., it\n" "can not tell you how to convert from Celsius to Fahrenheit, which\n" "requires an additive step in addition to the multiplicative\n" "conversion)." msgstr "" #: units-1.55-9.i386.rpm:1004 units-1.55-9.src.rpm:1004 msgid "A utility for converting amounts from one unit to another." msgstr "" # ======================================================== #: unix2dos-2.2-11.i386.rpm:1005 unix2dos-2.2-11.src.rpm:1005 msgid "A utility that converts plain text files in UNIX format to DOS\n" "format." msgstr "" #: unix2dos-2.2-11.i386.rpm:1004 unix2dos-2.2-11.src.rpm:1004 msgid "A UNIX to DOS text file format converter." msgstr "" # ======================================================== #: unixODBC-1.8.13-1.i386.rpm:1005 unixODBC-1.8.13-1.src.rpm:1005 msgid "Install unixODBC if you want to access databases through ODBC. This\n" "package includes drivers for PostgreSQL and local files. If you want\n" "to develop programs that will access data through ODBC, you need to\n" "install the unixODBC package." msgstr "" #: unixODBC-1.8.13-1.i386.rpm:1004 unixODBC-1.8.13-1.src.rpm:1004 msgid "A complete ODBC driver manager for Linux." msgstr "" # ======================================================== #: unixODBC-1.8.13-1.src.rpm:1005 unixODBC-devel-1.8.13-1.i386.rpm:1005 msgid "The unixODBC package can be used to access databases through ODBC\n" "drivers. If you want to develop programs that will access data through\n" "ODBC, you need to install this package." msgstr "" #: unixODBC-1.8.13-1.src.rpm:1004 unixODBC-devel-1.8.13-1.i386.rpm:1004 msgid "Development files for programs which will use the unixODBC library." msgstr "" # ======================================================== #: unixODBC-1.8.13-1.src.rpm:1005 unixODBC-kde-1.8.13-1.i386.rpm:1005 msgid "This package contains components for the ODBCConfig and DataManager\n" "(KDE) components of unixODBC." msgstr "" #: unixODBC-1.8.13-1.src.rpm:1004 unixODBC-kde-1.8.13-1.i386.rpm:1004 msgid "KDE driver manager components for ODBC." msgstr "" # ======================================================== #: unzip-5.41-3.i386.rpm:1005 unzip-5.41-3.src.rpm:1005 msgid "The unzip utility is used to list, test, or extract files from a zip\n" "archive. Zip archives are commonly found on MS-DOS systems. The zip\n" "utility, included in the zip package, creates zip archives. Zip and\n" "unzip are both compatible with archives created by PKWARE(R)'s PKZIP\n" "for MS-DOS, but the programs' options and default behaviors do differ\n" "in some respects." msgstr "" #: unzip-5.41-3.i386.rpm:1004 unzip-5.41-3.src.rpm:1004 msgid "A utility for unpacking zip files." msgstr "" # ======================================================== #: up2date-2.1.6-1.i386.rpm:1005 up2date-2.1.6-1.src.rpm:1005 msgid "The Red Hat Update Agent that automatically queries the Red Hat\n" "Network servers and determines which packages need to be updated on\n" "your machine." msgstr "" #: up2date-2.1.6-1.i386.rpm:1004 up2date-2.1.6-1.src.rpm:1004 msgid "Determines which system packages need to be updated via RHN." msgstr "" # ======================================================== #: up2date-2.1.6-1.src.rpm:1005 up2date-gnome-2.1.6-1.i386.rpm:1005 msgid "The up2date-gnome package contains a GNOME interface for the Red Hat\n" "Network Update Agent." msgstr "" #: up2date-2.1.6-1.src.rpm:1004 up2date-gnome-2.1.6-1.i386.rpm:1004 msgid "A GUI interface for Update Agent." msgstr "" # ======================================================== #: urw-fonts-2.0-12.noarch.rpm:1005 urw-fonts-2.0-12.src.rpm:1005 msgid "This package contains free, high-quality versions of the 35 standard\n" "PostScript(TM) fonts, donated under the GPL by URW++ Design and\n" "Development GmbH. The fonts.dir file font names match the original\n" "Adobe names of the fonts (Times, Helvetica, etc.)." msgstr "" #: urw-fonts-2.0-12.noarch.rpm:1004 urw-fonts-2.0-12.src.rpm:1004 msgid "Free versions of the 35 standard PostScript fonts." msgstr "" # ======================================================== #: usbview-1.0-1.i386.rpm:1005 usbview-1.0-1.src.rpm:1005 msgid "USBView is a GTK+ program that displays the topography of the devices\n" "plugged into the USB bus on a Linux machine. It also displays\n" "information on each of the devices. The information it provides can be\n" "useful to determine if a device is working properly." msgstr "" #: usbview-1.0-1.i386.rpm:1004 usbview-1.0-1.src.rpm:1004 msgid "A USB topology and device viewer." msgstr "" # ======================================================== #: usermode-1.37-1.i386.rpm:1005 usermode-1.37-1.src.rpm:1005 msgid "The usermode package contains several graphical tools for users:\n" "userinfo, usermount, and userpasswd. Userinfo allows users to change\n" "their finger information. Usermount lets users mount, unmount, and\n" "format filesystems. Userpasswd allows users to change their\n" "passwords." msgstr "" #: usermode-1.37-1.i386.rpm:1004 usermode-1.37-1.src.rpm:1004 msgid "Graphical tools for certain user account management tasks." msgstr "" # ======================================================== #: utempter-0.5.2-4.i386.rpm:1005 utempter-0.5.2-4.src.rpm:1005 msgid "Utempter is a utility that allows some non-privileged programs to have\n" "required root access without compromising system security. Utempter\n" "accomplishes this task by acting as a buffer between root and the\n" "programs." msgstr "" #: utempter-0.5.2-4.i386.rpm:1004 utempter-0.5.2-4.src.rpm:1004 msgid "A privileged helper for utmp/wtmp updates." msgstr "" # ======================================================== #: util-linux-2.10p-2.i386.rpm:1005 util-linux-2.10p-2.src.rpm:1005 msgid "The util-linux package contains a large variety of low-level system\n" "utilities that are necessary for a Linux system to function. Among\n" "others, Util-linux contains the fdisk configuration tool and the login\n" "program." msgstr "" #: util-linux-2.10p-2.i386.rpm:1004 util-linux-2.10p-2.src.rpm:1004 msgid "A collection of basic system utilities." msgstr "" # ======================================================== #: uucp-1.06.1-25.i386.rpm:1005 uucp-1.06.1-25.src.rpm:1005 msgid "The uucp command copies files between systems. Uucp is primarily used\n" "by remote machines downloading and uploading email and news files to\n" "local machines." msgstr "" #: uucp-1.06.1-25.i386.rpm:1004 uucp-1.06.1-25.src.rpm:1004 msgid "The uucp utility for copying files between systems." msgstr "" # ======================================================== #: vim-6.0-0.13.src.rpm:1005 vim-X11-6.0-0.13.i386.rpm:1005 msgid "VIM (Vi IMproved) is an updated and improved version of the vi editor.\n" "Vi was the first real screen-based editor for UNIX, and is still very\n" "popular. VIM improves on vi by adding new features: multiple windows,\n" "multi-level undo, block highlighting, and more. VIM-X11 is a version\n" "of the VIM editor which will run within the X Window System. If you\n" "install this package, you can run VIM as an X application with a full\n" "GUI interface and mouse support.\n" "\n" "Install the vim-X11 package if you want to try out a version of vi\n" "with graphics and mouse capabilities. You will also need to install\n" "the vim-common package." msgstr "" #: vim-6.0-0.13.src.rpm:1004 vim-X11-6.0-0.13.i386.rpm:1004 msgid "The VIM version of the vi editor for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: vim-6.0-0.13.src.rpm:1005 vim-common-6.0-0.13.i386.rpm:1005 msgid "VIM (Vi IMproved) is an updated and improved version of the vi editor.\n" "Vi was the first real screen-based editor for UNIX, and is still very\n" "popular. VIM improves on vi by adding new features: multiple windows,\n" "multi-level undo, block highlighting, and more. The vim-common\n" "package contains files which every VIM binary will need in order to\n" "run.\n" "\n" "If you install any version of the VIM editor, you also need to the\n" "vim-common package installed." msgstr "" #: vim-6.0-0.13.src.rpm:1004 vim-common-6.0-0.13.i386.rpm:1004 msgid "The common files needed by any version of the VIM editor." msgstr "" # ======================================================== #: vim-6.0-0.13.src.rpm:1005 vim-enhanced-6.0-0.13.i386.rpm:1005 msgid "VIM (Vi IMproved) is an updated and improved version of the vi editor.\n" "Vi was the first real screen-based editor for UNIX, and is still very\n" "popular. VIM improves on vi by adding new features: multiple windows,\n" "multi-level undo, block highlighting, and more. The vim-enhanced\n" "package contains a version of VIM with extra, recently introduced\n" "features like Python and Perl interpreters.\n" "\n" "Install the vim-enhanced package if you want to use a version of the\n" "VIM editor which includes recently added enhancements like\n" "interpreters for the Python and Perl scripting languages. You will\n" "also need to install the vim-common package." msgstr "" #: vim-6.0-0.13.src.rpm:1004 vim-enhanced-6.0-0.13.i386.rpm:1004 msgid "A version of the VIM editor which includes recent enhancements." msgstr "" # ======================================================== #: vim-6.0-0.13.src.rpm:1005 vim-minimal-6.0-0.13.i386.rpm:1005 msgid "VIM (Vi IMproved) is an updated and improved version of the vi editor.\n" "Vi was the first real screen-based editor for UNIX, and is still very\n" "popular. VIM improves on vi by adding new features: multiple windows,\n" "multi-level undo, block highlighting, and more. The vim-minimal\n" "package includes a minimal version of VIM, which is installed into\n" "/bin/vi for use when only the root partition is present." msgstr "" #: vim-6.0-0.13.src.rpm:1004 vim-minimal-6.0-0.13.i386.rpm:1004 msgid "A minimal version of the VIM editor." msgstr "" # ======================================================== #: vixie-cron-3.0.1-56.i386.rpm:1005 vixie-cron-3.0.1-56.src.rpm:1005 msgid "The vixie-cron package contains the Vixie version of cron. Cron is a\n" "standard UNIX daemon that runs specified programs at scheduled times.\n" "Vixie cron adds better security and more powerful configuration\n" "options to the standard version of cron." msgstr "" #: vixie-cron-3.0.1-56.i386.rpm:1004 vixie-cron-3.0.1-56.src.rpm:1004 msgid "The Vixie cron daemon for executing specified programs at set times." msgstr "" # ======================================================== #: vlock-1.3-5.i386.rpm:1005 vlock-1.3-5.src.rpm:1005 msgid "The vlock program locks one or more sessions on the console. Vlock can\n" "lock the current terminal (local or remote) or the entire virtual\n" "console system, which completely disables all console access. The\n" "vlock program unlocks when either the password of the user who started\n" "vlock or the root password is typed." msgstr "" #: vlock-1.3-5.i386.rpm:1004 vlock-1.3-5.src.rpm:1004 msgid "A program which locks one or more virtual consoles." msgstr "" # ======================================================== #: vnc-3.3.3r2-7.i386.rpm:1005 vnc-3.3.3r2-7.src.rpm:1005 msgid "Virtual Network Computing (VNC) is a remote display system which\n" "allows you to view a computing 'desktop' environment not only on the\n" "machine where it is running, but from anywhere on the Internet and\n" "from a wide variety of machine architectures. This package contains a\n" "client which will allow you to connect to other desktops running a VNC\n" "server." msgstr "" #: vnc-3.3.3r2-7.i386.rpm:1004 vnc-3.3.3r2-7.src.rpm:1004 msgid "A remote display system." msgstr "" # ======================================================== #: vnc-3.3.3r2-7.src.rpm:1005 vnc-server-3.3.3r2-7.i386.rpm:1005 msgid "This package contains HTML documentation about VNC (Virtual Network\n" "Computing) programs. Install the vnc-doc package if you want extensive\n" "online documentation about VNC." msgstr "" #: vnc-3.3.3r2-7.src.rpm:1004 vnc-doc-3.3.3r2-7.i386.rpm:1004 msgid "Complete documentation for VNC." msgstr "" # ======================================================== #: vnc-3.3.3r2-7.src.rpm:1005 vnc-server-3.3.3r2-7.i386.rpm:1005 msgid "The VNC system allows you to access the same desktop from a wide\n" "variety of platforms. This package is a VNC server, allowing others to\n" "access the desktop on your machine." msgstr "" #: vnc-3.3.3r2-7.src.rpm:1004 vnc-server-3.3.3r2-7.i386.rpm:1004 msgid "A VNC server." msgstr "" # ======================================================== #: vorbis-1.0beta3.20001113-2.i386.rpm:1005 #: vorbis-1.0beta3.20001113-2.src.rpm:1005 msgid "Ogg Vorbis is a fully open, non-proprietary, patent- and royalty-free,\n" "general-purpose compressed audio format for audio and music at fixed\n" "and variable bitrates from 16 to 128 kbps/channel.\n" "\n" "The vorbis package contains runtime libraries for use in programs that\n" "support Ogg Vorbis, as well as an encoder, a playback tool, and a\n" "comment editor." msgstr "" #: vorbis-1.0beta3.20001113-2.i386.rpm:1004 #: vorbis-1.0beta3.20001113-2.src.rpm:1004 msgid "The Vorbis General Audio Compression Codec libraries and tools." msgstr "" # ======================================================== #: w3c-libwww-5.2.8-6.i386.rpm:1005 w3c-libwww-5.2.8-6.src.rpm:1005 msgid "Libwww is a general-purpose Web API written in C for Unix and Windows\n" "(Win32). With a highly extensible and layered API, it can accommodate\n" "many different types of applications including clients and robots. The\n" "purpose of libwww is to provide a highly optimized HTTP sample\n" "implementation, as well as other Internet protocols, and to serve as a\n" "testbed for protocol experiments." msgstr "" #: w3c-libwww-5.2.8-6.i386.rpm:1004 w3c-libwww-5.2.8-6.src.rpm:1004 msgid "An HTTP library of common code." msgstr "" # ======================================================== #: w3c-libwww-5.2.8-6.src.rpm:1005 w3c-libwww-apps-5.2.8-6.i386.rpm:1005 msgid "This package contains Web applications, a robot and a command line\n" "tool, built using libwww. The command line tool (w3c) is useful for\n" "manipulation of websites that implement more than just HTTP GET\n" "(e.g. PUT, POST)." msgstr "" #: w3c-libwww-5.2.8-6.src.rpm:1004 w3c-libwww-apps-5.2.8-6.i386.rpm:1004 msgid "Applications built using Libwww Web library." msgstr "" # ======================================================== #: w3c-libwww-5.2.8-6.src.rpm:1005 w3c-libwww-devel-5.2.8-6.i386.rpm:1005 msgid "This package contains the static libraries and header files for\n" "libwww." msgstr "" #: w3c-libwww-5.2.8-6.src.rpm:1004 w3c-libwww-devel-5.2.8-6.i386.rpm:1004 msgid "Libraries and header files for programs that use libwww." msgstr "" # ======================================================== #: w3m-0.1.11pre-1.i386.rpm:1005 w3m-0.1.11pre-1.src.rpm:1005 msgid "The w3m program is a pager (or text file viewer) that can also be used\n" "as a text-mode Web browser. W3m features include the following: when\n" "reading an HTML document, you can follow links and view images using\n" "an external image viewer; its internet message mode determines the\n" "type of document from the header; if the Content-Type field of the\n" "document is text/html, the document is displayed as an HTML document;\n" "you can change a URL description like 'http://hogege.net' in plain\n" "text into a link to that URL." msgstr "" #: w3m-0.1.11pre-1.i386.rpm:1004 w3m-0.1.11pre-1.src.rpm:1004 msgid "A pager with Web browsing abilities." msgstr "" # ======================================================== #: w3m-el-1.0-3.noarch.rpm:1005 w3m-el-1.0-3.src.rpm:1005 msgid "W3m is a text based World Wide Web browser with IPv6 support. It\n" "features excellent support for tables and frames. It can be used as a\n" "standalone pager such as lv, less, and more." msgstr "" #: w3m-el-1.0-3.noarch.rpm:1004 w3m-el-1.0-3.src.rpm:1004 msgid "W3m interface for emacsen." msgstr "" # ======================================================== #: watanabe-vf-1.0-4.noarch.rpm:1005 watanabe-vf-1.0-4.src.rpm:1005 msgid "This package contains the Watanabe font in SYOTAI CLUB format." msgstr "" #: watanabe-vf-1.0-4.noarch.rpm:1004 watanabe-vf-1.0-4.src.rpm:1004 msgid "The Watanabe font in SYOTAI CLUB format." msgstr "" # ======================================================== #: webalizer-2.01_06-9.i386.rpm:1005 webalizer-2.01_06-9.src.rpm:1005 msgid "The Webalizer is a Web server log analysis program. It is designed to\n" "scan Web server log files in various formats and produce usage\n" "statistics in HTML format for viewing through a browser. It produces\n" "professional looking graphs which make analyzing when and where your\n" "Web traffic is coming from easy." msgstr "" #: webalizer-2.01_06-9.i386.rpm:1004 webalizer-2.01_06-9.src.rpm:1004 msgid "A flexible Web server log file analysis program." msgstr "" # ======================================================== #: wget-1.5.3-10.i386.rpm:1005 wget-1.5.3-10.src.rpm:1005 msgid "GNU Wget is a file retrieval utility which can use either the HTTP or\n" "FTP protocols. Wget features include the ability to work in the\n" "background while you are logged out, recursive retrieval of\n" "directories, file name wildcard matching, remote file timestamp\n" "storage and comparison, use of Rest with FTP servers and Range with\n" "HTTP servers to retrieve files over slow or unstable connections,\n" "support for Proxy servers, and configurability." msgstr "" #: wget-1.5.3-10.i386.rpm:1004 wget-1.5.3-10.src.rpm:1004 msgid "A utility for retrieving files using the HTTP or FTP protocols." msgstr "" # ======================================================== #: which-2.12-1.i386.rpm:1005 which-2.12-1.src.rpm:1005 msgid "The which command shows the full pathname of a specified program, if\n" "the specified program is in your PATH." msgstr "" #: which-2.12-1.i386.rpm:1004 which-2.12-1.src.rpm:1004 msgid "Displays where a particular program in your path is located." msgstr "" # ======================================================== #: whois-1.0.3-2.i386.rpm:1005 whois-1.0.3-2.src.rpm:1005 msgid "A whois client that accepts both traditional and finger-style\n" "queries." msgstr "" #: whois-1.0.3-2.i386.rpm:1004 whois-1.0.3-2.src.rpm:1004 msgid "An Internet whois client." msgstr "" # ======================================================== #: wine-20010625-1.i386.rpm:1005 wine-20010625-1.src.rpm:1005 msgid "While Wine is usually thought of as a Windows(TM) emulator, the Wine\n" "developers would prefer that users thought of Wine as a Windows\n" "compatibility layer for UNIX. This package includes a program loader,\n" "which allows unmodified Windows 3.1/95/NT binaries to run under Intel\n" "Unixes. Wine does not require MS Windows, but it can use native system\n" ".dll files if they are available." msgstr "" #: wine-20010625-1.i386.rpm:1016 wine-20010625-1.src.rpm:1016 msgid "Applications/Emulators" msgstr "" #: wine-20010625-1.i386.rpm:1004 wine-20010625-1.src.rpm:1004 msgid "A Windows 16/32 bit emulator." msgstr "" # ======================================================== #: wine-20010625-1.src.rpm:1005 wine-devel-20010625-1.i386.rpm:1005 msgid "Header and include files for developing applications with the Wine\n" "Windows(TM) emulation libraries." msgstr "" #: wine-20010625-1.src.rpm:1004 wine-devel-20010625-1.i386.rpm:1004 msgid "Wine development environment." msgstr "" # ======================================================== #: wireless-tools-20-3.i386.rpm:1005 wireless-tools-20-3.src.rpm:1005 msgid "This package contain the Wireless tools used to manipulate the\n" "Wireless Extension. The Wireless Extension is an interface allowing\n" "you to set Wireless LAN specific parameters and get specific\n" "statistics for wireless networking equipment." msgstr "" #: wireless-tools-20-3.i386.rpm:1004 wireless-tools-20-3.src.rpm:1004 msgid "Wireless Ethernet configuration tools." msgstr "" # ======================================================== #: wl-2.4.1-4.i386.rpm:1005 wl-2.4.1-4.src.rpm:1005 msgid "Wanderlust is an IMAP4, POP, and NNTP client on Emacsen. It is written\n" "in 100% pure Emacs lisp, supports MIME (SEMI), and supports\n" "Virtual/Archived/MH Local folders.\n" "\n" "This package is for GNU Emacs. You also need to install wl-xemacs for\n" "XEmacs." msgstr "" #: wl-2.4.1-4.i386.rpm:1004 wl-2.4.1-4.src.rpm:1004 msgid "An IMAP4, POP, and NNTP client for GNU Emacs." msgstr "" # ======================================================== #: wl-xemacs-2.4.1-4.i386.rpm:1005 wl-2.4.1-4.src.rpm:1005 msgid "Wanderlust is IMAP4, POP, and NNTP client on Emacsen. It is written in\n" "100% pure Emacs lisp, supports MIME (SEMI), and supports\n" "Virtual/Archived/MH Local folders.\n" "\n" "This package is for XEmacs." msgstr "" #: wl-xemacs-2.4.1-4.i386.rpm:1004 wl-2.4.1-4.src.rpm:1004 msgid "An IMAP4, POP, and NNTP client for XEmacs." msgstr "" # ======================================================== #: wmakerconf-2.6.1-6.i386.rpm:1005 wmakerconf-2.6.1-6.src.rpm:1005 msgid "The wmakerconf utility is a configuration tool for the Window Maker\n" "window manager. All attributes (including the application menu) can be\n" "configured, so wmakerconf is a valid alternative (or add-on) to Window\n" "Maker's built-in configuration tool, WPrefs. Moreover, wmakerconf also\n" "makes it easy to install themes from the Web via a simple\n" "drag-and-drop from your favorite browser to the wmakerconf themes\n" "interface." msgstr "" #: wmakerconf-2.6.1-6.i386.rpm:1004 wmakerconf-2.6.1-6.src.rpm:1004 msgid "A configuration tool for the Window Maker window manager." msgstr "" # ======================================================== #: words-2-16.noarch.rpm:1005 words-2-16.src.rpm:1005 msgid "The words file is a dictionary of English words for the\n" "/usr/share/dict directory. Programs like Ispell use this database of\n" "words to check spelling. Password checkers use it to look for bad\n" "passwords." msgstr "" #: words-2-16.noarch.rpm:1004 words-2-16.src.rpm:1004 msgid "A dictionary of English words for the /usr/share/dict directory." msgstr "" # ======================================================== #: wu-ftpd-2.6.1-9.i386.rpm:1005 wu-ftpd-2.6.1-9.src.rpm:1005 msgid "The wu-ftpd package contains the wu-ftpd FTP (File Transfer Protocol)\n" "server daemon. The FTP protocol is a method of transferring files\n" "between machines on a network and/or over the Internet. Wu-ftpd's\n" "features include logging of transfers, logging of commands, on the fly\n" "compression and archiving, classification of users' type and location,\n" "per class limits, per directory upload permissions, restricted guest\n" "accounts, system wide and per directory messages, directory alias,\n" "cdpath, filename filter, and virtual host support." msgstr "" #: wu-ftpd-2.6.1-9.i386.rpm:1004 wu-ftpd-2.6.1-9.src.rpm:1004 msgid "An FTP daemon provided by Washington University." msgstr "" # ======================================================== #: wvdial-1.41-10.i386.rpm:1005 wvdial-1.41-10.src.rpm:1005 msgid "WvDial automatically locates and configures modems and can log into\n" "almost any ISP's server without special configuration. You need to\n" "input the username, password, and phone number, and then WvDial will\n" "negotiate the PPP connection using any mechanism needed." msgstr "" #: wvdial-1.41-10.i386.rpm:1004 wvdial-1.41-10.src.rpm:1004 msgid "A heuristic autodialer for PPP connections." msgstr "" # ======================================================== #: x3270-3.2.13-2.i386.rpm:1005 x3270-3.2.13-2.src.rpm:1005 msgid "The x3270 program opens a window in the X Window System which emulates\n" "the actual look of an IBM 3278/3279 terminal, commonly used with\n" "mainframe applications. X3270 also allows you to telnet to an IBM host\n" "from the x3270 window." msgstr "" #: x3270-3.2.13-2.i386.rpm:1004 x3270-3.2.13-2.src.rpm:1004 msgid "An X Window System based IBM 3278/3279 terminal emulator." msgstr "" # ======================================================== #: x3270-3.2.16-3.src.rpm:1005 x3270-tcl-3.2.16-3.i386.rpm:1005 msgid "The tcl3270 program opens a 3270 terminal which emulates the actual\n" "look of an IBM 3278/3279 terminal, commonly used with mainframe\n" "applications. X3270 also allows you to telnet to an IBM host from the\n" "x3270 window using a tcl script to control the session.\n" "\n" "Install the x3270-tcl package if you need to access IBM hosts using an\n" "IBM 3278/3279 terminal emulator using Tcl scripting." msgstr "" #: x3270-3.2.16-3.src.rpm:1004 x3270-tcl-3.2.16-3.i386.rpm:1004 msgid "IBM 3278/3279 terminal emulator for TCL bindings." msgstr "" # ======================================================== #: x3270-3.2.14-1.src.rpm:1005 x3270-text-3.2.14-1.i386.rpm:1005 msgid "The x3270 program opens a 3270 terminal which emulates the actual look\n" "of an IBM 3278/3279 terminal, commonly used with mainframe\n" "applications. X3270 also allows you to telnet to an IBM host from the\n" "x3270 window.\n" "\n" "Install the x3270-text package if you need to access IBM hosts using\n" "an IBM 3278/3279 terminal emulator without running X." msgstr "" #: x3270-3.2.14-1.src.rpm:1004 x3270-text-3.2.14-1.i386.rpm:1004 msgid "An IBM 3278/3279 terminal emulator for text mode." msgstr "" # ======================================================== #: x3270-3.2.16-3.src.rpm:1005 x3270-x11-3.2.16-3.i386.rpm:1005 msgid "The x3270 program opens a window in the X Window System which emulates\n" "the actual look of an IBM 3278/3279 terminal, commonly used with\n" "mainframe applications. X3270 also allows you to telnet to an IBM\n" "host from the x3270 window.\n" "\n" "Install the x3270-x11 package if you need to access IBM hosts using an IBM\n" "3278/3279 terminal emulator from X11." msgstr "" #: x3270-3.2.16-3.src.rpm:1004 x3270-x11-3.2.16-3.i386.rpm:1004 msgid "IBM 3278/3279 terminal emulator for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: None:1005 x86-compat-libs-7.1-4.i386.rpm:1005 msgid "This package includes a number of run-time libraries that are compiled on\n" "Red Hat Linux 7.1 for Intel. This package is required if you want run\n" "ix86 binaries on your ia64 system." msgstr "" #: None:1004 x86-compat-libs-7.1-4.i386.rpm:1004 msgid "Runtime libraries for ix86 Red Hat Linux 7.1 compatibility" msgstr "" # ======================================================== #: xalf-0.11-3.i386.rpm:1005 xalf-0.11-3.src.rpm:1005 msgid "This is a small utility to provide feedback when starting X11\n" "applications. Feedback can be given via four different indicators: An\n" "invisible window (to be used in conjunction with a task pager like\n" "Gnomes tasklist_applet or KDE Taskbar), a generic splashscreen, an\n" "hourglass attached to the mouse cursor, or an animated star." msgstr "" #: xalf-0.11-3.i386.rpm:1004 xalf-0.11-3.src.rpm:1004 msgid "A utility to provide feedback when starting X11 applications." msgstr "" # ======================================================== #: xawtv-3.54-1.i386.rpm:1005 xawtv-3.54-1.src.rpm:1005 msgid "Xawtv is a simple xaw-based TV program which uses the bttv driver or\n" "video4linux. Xawtv contains various command-line utilities for\n" "grabbing images and .avi movies, for tuning in to TV stations, etc.\n" "Xawtv also includes a grabber driver for vic." msgstr "" #: xawtv-3.54-1.i386.rpm:1004 xawtv-3.54-1.src.rpm:1004 msgid "A TV application for video4linux compliant devices." msgstr "" # ======================================================== #: xbill-2.0-13.i386.rpm:1005 xbill-2.0-13.src.rpm:1005 msgid "The xbill game tests your reflexes as you seek out and destroy all\n" "forms of Bill, establish a new operating system throughout the\n" "universe, and boldly go where no geek has gone before. Xbill has\n" "become an increasingly attractive option as the Linux Age progresses,\n" "and it is very popular at Red Hat." msgstr "" #: xbill-2.0-13.i386.rpm:1004 xbill-2.0-13.src.rpm:1004 msgid "Stop Bill from loading his OS into all the computers." msgstr "" # ======================================================== #: xbl-1.0j-5.i386.rpm:1005 xbl-1.0j-5.src.rpm:1005 msgid "XBlockOut is a three dimensional block dropping game for X." msgstr "" #: xbl-1.0j-5.i386.rpm:1004 xbl-1.0j-5.src.rpm:1004 msgid "A 3D block dropping game for X." msgstr "" # ======================================================== #: xboard-4.1.0-1.i386.rpm:1005 xboard-4.1.0-1.src.rpm:1005 msgid "Xboard is an X Window System based graphical chessboard which can be\n" "used with the GNUchess and Crafty chess programs, with Internet Chess\n" "Servers (ICSs), with chess via email, or with your own saved games." msgstr "" #: xboard-4.1.0-1.i386.rpm:1004 xboard-4.1.0-1.src.rpm:1004 msgid "An X Window System graphical chessboard." msgstr "" # ======================================================== #: xcdroast-0.98-4.i386.rpm:1005 xcdroast-0.98-4.src.rpm:1005 msgid "X-CD-Roast provides a GUI interface for commands like cdrecord and\n" "mkisofs. X-CD-Roast includes a self-explanatory X11 user interface,\n" "automatic SCSI and IDE hardware setup, support for mastering of new\n" "ISO9660 data CDs, support for production of new audio CDs, fast\n" "copying of CDs without hard disk buffering, and a logfile option." msgstr "" #: xcdroast-0.98-4.i386.rpm:1004 xcdroast-0.98-4.src.rpm:1004 msgid "An X Window System based tool for creating CDs." msgstr "" # ======================================================== #: xchat-1.6.1-1.i386.rpm:1005 xchat-1.6.1-1.src.rpm:1005 msgid "X-Chat is an IRC client for the X Window System and GTK+. X-Chat is\n" "fairly easy to use and includes a nice interface." msgstr "" #: xchat-1.6.1-1.i386.rpm:1004 xchat-1.6.1-1.src.rpm:1004 msgid "A GTK+ IRC (chat) client." msgstr "" # ======================================================== #: xcin-2.5.2.3-1.i386.rpm:1005 xcin-2.5.2.3-1.src.rpm:1005 #: xcin-2.5.2.3-1.i386.rpm:1004 xcin-2.5.2.3-1.src.rpm:1004 msgid "An X Input Method Server for Chinese." msgstr "" # ======================================================== #: xcpustate-2.5-9.i386.rpm:1005 xcpustate-2.5-9.src.rpm:1005 msgid "The xcpustate utility is an X Window System based monitor which shows\n" "the amount of time that the CPU is spending in different states. On a\n" "Linux system, xcpustate displays a bar that indicates the amounts of\n" "idle, user, nice, and system time (from left to right) used by the\n" "CPU." msgstr "" #: xcpustate-2.5-9.i386.rpm:1004 xcpustate-2.5-9.src.rpm:1004 msgid "An X Window System based CPU state monitor." msgstr "" # ======================================================== #: xdaliclock-2.18-5.i386.rpm:1005 xdaliclock-2.18-5.src.rpm:1005 msgid "The xdaliclock program displays a digital clock, with digits that\n" "merge into the new digits as the time changes. Xdaliclock can display\n" "the time in 12- or 24-hour modes and will display the date if you hold\n" "your mouse button down over it. Xdaliclock has two large fonts built\n" "in, but is capable of animating other fonts." msgstr "" #: xdaliclock-2.18-5.i386.rpm:1004 xdaliclock-2.18-5.src.rpm:1004 msgid "A clock for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: xdelta-1.1.1-7.i386.rpm:1005 xdelta-1.1.1-7.src.rpm:1005 msgid "Xdelta (X for XCF: the eXperimental Computing Facility at Berkeley) is\n" "a binary delta generator (like a diff program for binaries) and an RCS\n" "version control replacement library. The Xdelta library performs its\n" "work independently of the actual format used to encode the file and is\n" "intended to be used by various higher-level programs such as XCF's\n" "Project Revision Control System (PRCS). PRCS is a front end for a\n" "version control toolset. Xdelta uses a binary file delta algorithm to\n" "replace the standard diff program used by RCS." msgstr "" #: xdelta-1.1.1-7.i386.rpm:1004 xdelta-1.1.1-7.src.rpm:1004 msgid "A binary file delta generator and an RCS replacement library." msgstr "" # ======================================================== #: xdelta-1.1.1-7.src.rpm:1005 xdelta-devel-1.1.1-7.i386.rpm:1005 msgid "The Xdelta-devel package contains the static library and header files\n" "needed for developing Xdelta-based applications." msgstr "" #: xdelta-1.1.1-7.src.rpm:1004 xdelta-devel-1.1.1-7.i386.rpm:1004 msgid "Static library and header files for Xdelta development." msgstr "" # ======================================================== #: xemacs-21.1.12-13.i386.rpm:1005 xemacs-21.1.12-13.src.rpm:1005 msgid "XEmacs (like regular GNU Emacs) is a self-documenting, customizable,\n" "extensible, real-time display editor. XEmacs is self-documenting\n" "because at any time you can type control-h to find out what your\n" "options are or find out what a command does. XEmacs is customizable\n" "because you can change the definitions of XEmacs commands. XEmacs is\n" "extensible because you can write entirely new commands-programs in the\n" "Lisp language to be run by Emacs' own Lisp interpreter. XEmacs\n" "includes a real-time display, which means that the text being edited\n" "is visible on the screen and is updated very frequently (usually after\n" "every character or pair of characters) as you type.\n" "\n" "This XEmacs distribution consists of three RPMs: xemacs (the main\n" "portion, including the standard XEmacs binary which most people use),\n" "xemacs-el (elisp sources, which you only need if you are going to\n" "program with Lisp in XEmacs), and xemacs-info (optional information\n" "about XEmacs)." msgstr "" #: xemacs-21.1.12-13.i386.rpm:1004 xemacs-21.1.12-13.src.rpm:1004 msgid "An X Window System based version of GNU Emacs." msgstr "" # ======================================================== #: xemacs-21.1.12-13.src.rpm:1005 xemacs-el-21.1.12-13.i386.rpm:1005 msgid "Xemacs-el is not needed to run XEmacs. You only need to install it if\n" "you are planning to incorporate some Lisp programming into your XEmacs\n" "experience." msgstr "" #: xemacs-21.1.12-13.src.rpm:1004 xemacs-el-21.1.12-13.i386.rpm:1004 msgid "The .el source files for XEmacs." msgstr "" # ======================================================== #: xemacs-21.1.12-13.src.rpm:1005 xemacs-info-21.1.12-13.i386.rpm:1005 msgid "This package contains optional information files that are distributed\n" "with the XEmacs text editor." msgstr "" #: xemacs-21.1.12-13.src.rpm:1004 xemacs-info-21.1.12-13.i386.rpm:1004 msgid "Information files for XEmacs." msgstr "" # ======================================================== #: xfig-3.2.3c-6.i386.rpm:1005 xfig-3.2.3c-6.src.rpm:1005 msgid "Xfig is an X Window System tool for creating basic vector graphics,\n" "including bezier curves, lines, rulers, and more. The resulting\n" "graphics can be saved, printed on PostScript printers, or converted to\n" "a variety of other formats (e.g., X11 bitmaps, Encapsulated\n" "PostScript, LaTeX)." msgstr "" #: xfig-3.2.3c-6.i386.rpm:1004 xfig-3.2.3c-6.src.rpm:1004 msgid "An X Window System tool for drawing basic vector graphics." msgstr "" # ======================================================== #: xinetd-2.1.8.9pre13-3.i386.rpm:1005 xinetd-2.1.8.9pre13-3.src.rpm:1005 msgid "Xinetd is a secure replacement for inetd, the Internet services\n" "daemon. Xinetd provides access control for all services based on the\n" "address of the remote host and/or on time of access and can prevent\n" "denial-of-access attacks. Xinetd provides extensive logging, has no\n" "limit on the number of server arguments, and lets you bind specific\n" "services to specific IP addresses on your host machine. Each service\n" "has its own specific configuration file for Xinetd; the files are\n" "located in the /etc/xinetd.d directory." msgstr "" #: xinetd-2.1.8.9pre13-3.i386.rpm:1004 xinetd-2.1.8.9pre13-3.src.rpm:1004 msgid "A secure replacement for inetd." msgstr "" # ======================================================== #: xinitrc-3.2-2.noarch.rpm:1005 xinitrc-3.2-2.src.rpm:1005 msgid "The xinitrc package contains the xinitrc file, a script which is used\n" "to configure your X Window System session or to start a window\n" "manager." msgstr "" #: xinitrc-3.2-2.noarch.rpm:1004 xinitrc-3.2-2.src.rpm:1004 msgid "The default startup script for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: isdn4k-utils-3.1-34.src.rpm:1005 xisdnload-1.38-34.i386.rpm:1005 msgid "The xisdnload utility displays a periodically updated histogram of the\n" "load average over your ISDN connection." msgstr "" #: isdn4k-utils-3.1-34.src.rpm:1004 xisdnload-1.38-34.i386.rpm:1004 msgid "An ISDN connection load average display for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: xloadimage-4.1-16.i386.rpm:1005 xloadimage-4.1-16.src.rpm:1005 msgid "The xloadimage utility displays images in an X Window System window,\n" "loads images into the root window, or writes images into a file.\n" "Xloadimage supports many image types (including GIF, TIFF, JPEG, XPM,\n" "and XBM)." msgstr "" #: xloadimage-4.1-16.i386.rpm:1004 xloadimage-4.1-16.src.rpm:1004 msgid "An X Window System based image viewer." msgstr "" # ======================================================== #: xlockmore-4.17.2-1.i386.rpm:1005 xlockmore-4.17.2-1.src.rpm:1005 msgid "The xlockmore utility is an enhanced version of the standard xlock\n" "program, which allows you to lock an X session so that other users\n" "cannot access it. Xlockmore runs a provided screensaver until you type\n" "in your password." msgstr "" #: xlockmore-4.17.2-1.i386.rpm:1004 xlockmore-4.17.2-1.src.rpm:1004 msgid "An X terminal locking program." msgstr "" # ======================================================== #: xmailbox-2.5-12.i386.rpm:1005 xmailbox-2.5-12.src.rpm:1005 msgid "The xmailbox program is an X Window System program which notifies you\n" "when mail arrives. Xmailbox is similar to the xbiff program, but it\n" "offers more features and notification options." msgstr "" #: xmailbox-2.5-12.i386.rpm:1004 xmailbox-2.5-12.src.rpm:1004 msgid "An X Window System utility which notifies you of new mail." msgstr "" # ======================================================== #: xml-i18n-tools-0.8.1-1.noarch.rpm:1005 xml-i18n-tools-0.8.1-1.src.rpm:1005 msgid "This tool automatically extracts translatable strings from oaf, glade,\n" "bonobo ui, nautilus theme, and other XML files and puts them in the po\n" "files." msgstr "" #: xml-i18n-tools-0.8.1-1.noarch.rpm:1004 xml-i18n-tools-0.8.1-1.src.rpm:1004 msgid "This module contains some utility scripts and assorted auto* magic for " "internationalizing various kinds of XML files." msgstr "" # ======================================================== #: xmms-1.2.4-1.i386.rpm:1005 xmms-1.2.4-1.src.rpm:1005 msgid "Xmms is a multimedia (MP3s, CDs) player for the X Window System with\n" "an interface similar to Winamp's. Xmms supports playlists and\n" "streaming content and has a configurable interface." msgstr "" #: xmms-1.2.4-1.i386.rpm:1004 xmms-1.2.4-1.src.rpm:1004 msgid "An MP3 player for X which resembles Winamp." msgstr "" # ======================================================== #: xmms-1.2.4-1.src.rpm:1005 xmms-devel-1.2.4-1.i386.rpm:1005 msgid "The static libraries and header files needed for building plug-ins for\n" "the Xmms multimedia player." msgstr "" #: xmms-1.2.4-1.src.rpm:1004 xmms-devel-1.2.4-1.i386.rpm:1004 msgid "Static libraries and header files for Xmms plug-in development." msgstr "" # ======================================================== #: xmms-1.2.4-1.src.rpm:1005 xmms-gnome-1.2.4-1.i386.rpm:1005 msgid "The xmms-gnome package contains a GNOME panel applet that allows you\n" "to control the Xmms multimedia player." msgstr "" #: xmms-1.2.4-1.src.rpm:1004 xmms-gnome-1.2.4-1.i386.rpm:1004 msgid "A GNOME panel applet for the Xmms multimedia player." msgstr "" # ======================================================== #: xmms-1.2.5-2.src.rpm:1005 xmms-skins-1.2.5-2.i386.rpm:1005 msgid "This is a collection of skins for the xmms multimedia player. The\n" "skins were obtained from http://www.xmms.org/skins.html ." msgstr "" #: xmms-1.2.5-2.src.rpm:1004 xmms-skins-1.2.5-2.i386.rpm:1004 msgid "Skins for the xmms multimedia player." msgstr "" # ======================================================== #: xmorph-2000.04.28-5.i386.rpm:1005 xmorph-2000.04.28-5.src.rpm:1005 msgid "Xmorph is a digital image warping (aka morphing) program. Xmorph\n" "provides the tools needed and comprehensible instructions for you to\n" "create morphs. Xmorph runs under the X Window System." msgstr "" #: xmorph-2000.04.28-5.i386.rpm:1004 xmorph-2000.04.28-5.src.rpm:1004 msgid "An X Window System tool for creating morphed images." msgstr "" # ======================================================== #: xosview-1.7.1-8.i386.rpm:1005 xosview-1.7.1-8.src.rpm:1005 msgid "The xosview utility displays a set of bar graphs which show the\n" "current system state, including memory usage, CPU usage, system load,\n" "etc. Xosview runs under the X Window System." msgstr "" #: xosview-1.7.1-8.i386.rpm:1004 xosview-1.7.1-8.src.rpm:1004 msgid "An X Window System utility for monitoring system resources." msgstr "" # ======================================================== #: xpdf-0.92-1.i386.rpm:1005 xpdf-0.92-1.src.rpm:1005 msgid "Xpdf is an X Window System based viewer for Portable Document Format\n" "(PDF) files. Xpdf is a small and efficient program which uses\n" "standard X fonts." msgstr "" #: xpdf-0.92-1.i386.rpm:1004 xpdf-0.92-1.src.rpm:1004 msgid "A PDF file viewer for the X Window System." msgstr "" # ======================================================== #: xpilot-4.2.1-2.i386.rpm:1005 xpilot-4.2.1-2.src.rpm:1005 msgid "Xpilot is an X Window System based multiplayer game of 2D aerial\n" "combat. The object of the game is to shoot each other down, or you can\n" "use the race mode to just fly around. Xpilot resembles the Commodore\n" "64 Thrust game, which is similar to Atari's Gravitar and Asteriods\n" "(note: this is not misspelled). Unless you already have an xpilot\n" "server on your network, you will need to set up the server on one\n" "machine, and then set up xpilot clients on all of the players'\n" "machines." msgstr "" #: xpilot-4.2.1-2.i386.rpm:1004 xpilot-4.2.1-2.src.rpm:1004 msgid "An X Window System based multiplayer aerial combat game." msgstr "" # ======================================================== #: xrn-9.02-5.i386.rpm:1005 xrn-9.02-5.src.rpm:1005 msgid "Xrn is a simple Usenet News reader for the X Window System." msgstr "" #: xrn-9.02-5.i386.rpm:1004 xrn-9.02-5.src.rpm:1004 msgid "An X Window System based news reader." msgstr "" # ======================================================== #: xsane-0.62-1.i386.rpm:1005 xsane-0.62-1.src.rpm:1005 msgid "XSane is an X based interface for the SANE (Scanner Access Now Easy)\n" "library, which provides access to scanners, digital cameras, and other\n" "capture devices. XSane is written in GTK+ and provides control for\n" "performing the scan and then manipulating the captured image." msgstr "" #: xsane-0.62-1.i386.rpm:1004 xsane-0.62-1.src.rpm:1004 msgid "An X Window System front-end for the SANE scanner interface." msgstr "" # ======================================================== #: xsane-0.62-1.src.rpm:1005 xsane-gimp-0.62-1.i386.rpm:1005 msgid "This package provides the regular XSane frontend for the SANE scanner\n" "interface, but it works as a GIMP plug-in. You must have GIMP\n" "installed to use this package." msgstr "" #: xsane-0.62-1.src.rpm:1004 xsane-gimp-0.62-1.i386.rpm:1004 msgid "A GIMP plug-in which provides the SANE scanner interface." msgstr "" # ======================================================== #: xscreensaver-3.26-2.i386.rpm:1005 xscreensaver-3.26-2.src.rpm:1005 msgid "The xscreensaver package contains a variety of screensavers for your\n" "mind-numbing, ambition-eroding, time-wasting, hypnotized viewing\n" "pleasure." msgstr "" #: xscreensaver-3.26-2.i386.rpm:1004 xscreensaver-3.26-2.src.rpm:1004 msgid "A set of X Window System screensavers." msgstr "" # ======================================================== #: xsnow-1.40-14.i386.rpm:1005 xsnow-1.40-14.src.rpm:1005 msgid "The Xsnow toy provides a continual gentle snowfall, trees, and Santa\n" "Claus flying his sleigh around the screen. Xsnow is only for the X\n" "Window System, though; consoles just get coal." msgstr "" #: xsnow-1.40-14.i386.rpm:1004 xsnow-1.40-14.src.rpm:1004 msgid "An X Window System based dose of Christmas cheer." msgstr "" # ======================================================== #: xsri-1.0-8.i386.rpm:1005 xsri-1.0-8.src.rpm:1005 msgid "The xsri program allows the display of text, patterns, and images in\n" "the root window, so users can customize the XDM style login screen\n" "and/or the normal X background.\n" "\n" "Install xsri if you would like to change the look of your X login\n" "screen and/or X background. It is also used to display the default\n" "background (Red Hat logo)." msgstr "" #: xsri-1.0-8.i386.rpm:1004 xsri-1.0-8.src.rpm:1004 msgid "A program for displaying images on the background for X." msgstr "" # ======================================================== #: xsysinfo-1.7-3.i386.rpm:1005 xsysinfo-1.7-3.src.rpm:1005 msgid "Xsysinfo is a graphic kernel monitoring tool for the X Window System.\n" "Xsysinfo displays vertical bars for certain kernel parameters: CPU\n" "load average, CPU load, memory, and swap sizes." msgstr "" #: xsysinfo-1.7-3.i386.rpm:1004 xsysinfo-1.7-3.src.rpm:1004 msgid "An X Window System kernel parameter monitoring tool." msgstr "" # ======================================================== #: xtoolwait-1.2-5.i386.rpm:1005 xtoolwait-1.2-5.src.rpm:1005 msgid "Xtoolwait is a utility which starts an X client in the background,\n" "waits for a window to be mapped on the root window, and then exits.\n" "Xtoolwait can improve performance for users who start several X\n" "clients automatically (for example, xterm, xlock, xconsole) when the X\n" "session starts." msgstr "" #: xtoolwait-1.2-5.i386.rpm:1004 xtoolwait-1.2-5.src.rpm:1004 msgid "A utility which aims to decrease X session startup time." msgstr "" # ======================================================== #: xtraceroute-0.9.0-1.i386.rpm:1005 xtraceroute-0.9.0-1.src.rpm:1005 msgid "Xtraceroute is a graphical version of the traceroute program, which\n" "traces the route your IP packets travel. Xtraceroute shows the\n" "packets' path on a rotating globe, as a series of yellow lines between\n" "sites, which are shown as small balls of different colors. You need a\n" "fairly fast machine, an OpenGL implementation (Mesa or OpenGL), GTK+,\n" "GtkGLArea, and tifflib." msgstr "" #: xtraceroute-0.9.0-1.i386.rpm:1004 xtraceroute-0.9.0-1.src.rpm:1004 msgid "An X and GTK+ based graphical display of traceroute's output." msgstr "" # ======================================================== #: yp-tools-2.4-6.i386.rpm:1005 yp-tools-2.4-6.src.rpm:1005 msgid "The Network Information Service (NIS) is a system that provides\n" "network information (login names, passwords, home directories, group\n" "information) to all of the machines on a network. NIS can allow users\n" "to log in on any machine on the network, as long as the machine has\n" "the NIS client programs running and the user's password is recorded in\n" "the NIS passwd database. NIS was formerly known as Sun Yellow Pages\n" "(YP).\n" "\n" "This NIS implementation is based on FreeBSD's YP and is a special port\n" "for glibc 2.x and libc versions 5.4.21 and later. This package only\n" "provides the NIS client programs. In order to use the clients, you\n" "need to have an NIS server running on your network. An NIS server is\n" "provided in the ypserv package.\n" "\n" "Install the yp-tools package if you need NIS client programs for\n" "machines on your network. You will also need to install the ypbind\n" "package on every machine running NIS client programs. If you need an\n" "NIS server, you need to install the ypserv package on one machine on\n" "the network." msgstr "" #: yp-tools-2.4-6.i386.rpm:1004 yp-tools-2.4-6.src.rpm:1004 msgid "NIS (or YP) client programs." msgstr "" # ======================================================== #: ypbind-1.7-2.i386.rpm:1005 ypbind-1.7-2.src.rpm:1005 msgid "The Network Information Service (NIS) is a system that provides\n" "network information (login names, passwords, home directories, group\n" "information) to all of the machines on a network. NIS can allow users\n" "to log in on any machine on the network, as long as the machine has\n" "the NIS client programs running and the user's password is recorded in\n" "the NIS passwd database. NIS was formerly known as Sun Yellow Pages\n" "(YP).\n" "\n" "This package provides the ypbind daemon. The ypbind daemon binds NIS\n" "clients to an NIS domain. Ypbind must be running on any machines\n" "running NIS client programs.\n" "\n" "Install the ypbind package on any machines running NIS client programs\n" "(included in the yp-tools package). If you need an NIS server, you\n" "also need to install the ypserv package to a machine on your network." msgstr "" #: ypbind-1.7-2.i386.rpm:1004 ypbind-1.7-2.src.rpm:1004 msgid "The NIS daemon which binds NIS clients to an NIS domain." msgstr "" # ======================================================== #: ypserv-1.3.11-9.i386.rpm:1005 ypserv-1.3.11-9.src.rpm:1005 msgid "The Network Information Service (NIS) is a system that provides\n" "network information (login names, passwords, home directories, group\n" "information) to all of the machines on a network. NIS can allow users\n" "to log in on any machine on the network, as long as the machine has\n" "the NIS client programs running and the user's password is recorded in\n" "the NIS passwd database. NIS was formerly known as Sun Yellow Pages\n" "(YP).\n" "\n" "This package provides the NIS server, which will need to be running on\n" "your network. NIS clients do not need to be running the server.\n" "\n" "Install ypserv if you need an NIS server for your network. You also\n" "need to install the yp-tools and ypbind packages on any NIS client\n" "machines." msgstr "" #: ypserv-1.3.11-9.i386.rpm:1004 ypserv-1.3.11-9.src.rpm:1004 msgid "The NIS (Network Information Service) server." msgstr "" # ======================================================== #: ytalk-3.1.1-3.i386.rpm:1005 ytalk-3.1.1-3.src.rpm:1005 msgid "The YTalk program is essentially a chat program for multiple users.\n" "YTalk works just like the UNIX talk program and even communicates with\n" "the same talk daemon(s), but YTalk allows for multiple connections\n" "(unlike UNIX talk). YTalk also supports redirection of program output\n" "to other users, as well as an easy-to-use menu of commands." msgstr "" #: ytalk-3.1.1-3.i386.rpm:1004 ytalk-3.1.1-3.src.rpm:1004 msgid "A chat program for multiple users." msgstr "" # ======================================================== #: zebra-0.91a-3.i386.rpm:1005 zebra-0.91a-3.src.rpm:1005 msgid "GNU Zebra is a free software that manages TCP/IP based routing\n" "protocol. It takes multi-server and multi-thread approach to resolve\n" "the current complexity of the Internet.\n" "\n" "GNU Zebra supports BGP4, BGP4+, OSPFv2, OSPFv3, RIPv1, RIPv2, and RIPng.\n" "\n" "GNU Zebra is intended to be used as a Route Server and a Route\n" "Reflector. It is not a toolkit, it provides full routing power under\n" "a new architecture. GNU Zebra is unique in design in that it has a\n" "process for each protocol." msgstr "" #: zebra-0.91a-3.i386.rpm:1004 zebra-0.91a-3.src.rpm:1004 msgid "Routing daemon" msgstr "" # ======================================================== #: zip-2.3-8.i386.rpm:1005 zip-2.3-8.src.rpm:1005 msgid "The zip program is a compression and file packaging utility. Zip is\n" "analogous to a combination of the UNIX tar and compress commands and\n" "is compatible with PKZIP, a compression and file packaging utility for\n" "MS-DOS systems." msgstr "" #: zip-2.3-8.i386.rpm:1004 zip-2.3-8.src.rpm:1004 msgid "A file compression and packaging utility compatible with PKZIP." msgstr "" # ======================================================== #: zlib-1.1.3-14.i386.rpm:1005 zlib-1.1.3-14.src.rpm:1005 msgid "Zlib is a general-purpose, patent-free, lossless data compression\n" "library which is used by many different programs." msgstr "" #: zlib-1.1.3-14.i386.rpm:1004 zlib-1.1.3-14.src.rpm:1004 msgid "The zlib compression and decompression library." msgstr "" # ======================================================== #: zlib-1.1.3-14.src.rpm:1005 zlib-devel-1.1.3-14.i386.rpm:1005 msgid "The zlib-devel package contains the header files and libraries needed\n" "to develop programs that use the zlib compression and decompression\n" "library." msgstr "" #: zlib-1.1.3-14.src.rpm:1004 zlib-devel-1.1.3-14.i386.rpm:1004 msgid "Header files and libraries for Zlib development." msgstr "" # ======================================================== #: zsh-3.0.8-5.i386.rpm:1005 zsh-3.0.8-5.src.rpm:1005 msgid "The zsh shell is a command interpreter usable as an interactive login\n" "shell and as a shell script command processor. Zsh resembles the ksh\n" "shell (the Korn shell), but includes many enhancements. Zsh supports\n" "command line editing, built-in spelling correction, programmable\n" "command completion, shell functions (with autoloading), a history\n" "mechanism, and more." msgstr "" #: zsh-3.0.8-5.i386.rpm:1004 zsh-3.0.8-5.src.rpm:1004 msgid "A shell similar to ksh, but with improvements." msgstr ""