# Galician translation of kdcop. # Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez. # Jesús Bravo Álvarez , 2000. # # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org # # First Version: 2000-09-25 21:43+0200 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdcop\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-03 02:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-29 17:42+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: rc.cpp:1 msgid "&Extra" msgstr "" #: rc.cpp:3 msgid "Form1" msgstr "" #: rc.cpp:4 msgid "none" msgstr "" #: rc.cpp:5 msgid "Returned Data Type:" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kdcop.cpp:22 msgid "KDCOP" msgstr "KDCOP" #: kdcop.cpp:23 msgid "A graphical DCOP browser/client" msgstr "Un explorador/cliente gráfico de DCOP" #: kdcopwindow.cpp:123 msgid "%1 (default)" msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:185 msgid "Welcome to the KDE DCOP browser" msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:189 msgid "Application" msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:214 msgid "&Execute" msgstr "&Executar" #: kdcopwindow.cpp:224 msgid "Execute the selected DCOP call." msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:226 msgid "Language Mode" msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:234 msgid "Set the current language export." msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "DCOP Browser" msgstr "Erro do Explorador de DCOP" #: kdcopwindow.cpp:294 msgid "No parameters found" msgstr "Non se atoparon parámetros" #: kdcopwindow.cpp:294 msgid "DCOP Browser Error" msgstr "Erro do Explorador de DCOP" #: kdcopwindow.cpp:309 #, c-format msgid "Call function %1" msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:311 msgid "Name" msgstr "Nome" #: kdcopwindow.cpp:312 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: kdcopwindow.cpp:313 msgid "Value" msgstr "Valor" #: kdcopwindow.cpp:435 kdcopwindow.cpp:522 #, c-format msgid "Cannot handle datatype %1" msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:555 #, fuzzy msgid "DCOP call failed" msgstr "Chamada DCOP executada" #: kdcopwindow.cpp:557 #, c-format msgid "

DCOP call failed.

%1" msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:568 msgid "" "

Application is still registered with DCOP. I don't know why this call " "failed.

" msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:580 msgid "

The application appears to have unregistered with DCOP.

" msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:596 #, fuzzy msgid "DCOP call %1 executed" msgstr "Chamada DCOP executada" #: kdcopwindow.cpp:604 msgid "%1" msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:611 #, c-format msgid "Unknown type %1." msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:617 msgid "No returned values" msgstr "" #: kdcopwindow.cpp:777 #, c-format msgid "Don't know how to demarshal %1" msgstr "" #~ msgid "Result" #~ msgstr "Resultado"